Фотография (1/1)
Барлоу всегда засыпал под мерный стук клавиатуры, особенно когда приходилось печатать отчеты поздно ночью. Дома следователя никто не ждал, и частенько он добровольно оставался после смены, чтобы доделать работу. Не помешало бы еще раз внимательно пересмотреть папки с делом Эппс. Мужчина бился над этим расследованием уже достаточно долго, но все безрезультатно. Единственная зацепка –Джек Ферриман – оказалась бесполезной. После тщательной проверки в адресном бюро Барлоу выяснил, что в штате за последние сто лет зарегистрировано всего пять человек с подобным именем. Но у троих из них было железное алиби в день убийства, один находился в тюрьме, а вот последний умер около семидесяти лет назад. Выходит, капитан Картер ошибся, и Эппс упоминала не Джека Ферримана.Следователь методично просматривал протоколы. Убийство произошло 17 ноября примерно в 10 часов вечера, на улицах было уже темно и безлюдно. Резаная рана на горле девушки, пара синяков – вот и все повреждения. Некто сначала оглушил несчастную, а затем довершил дело.Тело Морин нашли в проулке, видимо, там убийца ее и настиг. Отличное место для тихого и незаметного преступления… Ни следов, ни отпечатков пальцев, ни свидетелей. Ровным счетом ничего. Что за чертовщина? Должно же быть хоть что-то. Хоть капелька крови, кусочек кожи, хоть малейшая зацепка. Кто-нибудь обязательно должен был видеть идущую по улице Эппс! Но редкие прохожие словно оглохли и ослепли в тот вечер. Словно кто-то позаботился обо всем этом. Сам преступник? Вряд ли. После ограбления с убийством ему главное убежать, скрыться, а не заметать следы.И еще одно: медицинская экспертиза подтвердила их догадку о том, что таинственный знак на руке Морин был выжжен после ее смерти. Версия коллеги о том, что это метка грешника, казалась абсурдной. Зачем грабителю ставить клеймо на случайной жертве? Снова возникал вопрос: что за чертовщина?Барлоу с досадой бросил документы на стол. Дело становилось все запутаннее и запутанее. Ноль улик, ни одной версии, и ни одного подозреваемого. Радужная перспектива, нечего сказать. Он допросил всех связанных с девушкой людей, но они в голос твердили, что у Морин не было и не могло быть недоброжелателей. Всех, кроме… Его словно осенило. Ругая себя за невнимательность и недогадливость, Барлоу в возбуждении вскочил со стула. Как он мог пропустить столь важных информаторов? Ведь были же люди, знавшие Морин и ее старую команду? Возможно, они прольют свет на странное происшествие с Эппс и ее отрядом в Баренцевом море. Волнуясь, он заходил по комнате. Завтра же надо поехать и все разузнать! Если повезет, то в руках окажется хотя бы одна тонкая ниточка, ведущая к убийце.***Рано утром Барлоу уже стоял возле дверей бывшей конторы Эппс и Мерфи. Он предварительно предупредил по телефону ее нынешних владельцев, что заедет и задаст несколько вопросов.Хозяин, невысокий коренастый мужчина лет пятидесяти, с любопытством смотрел на следователя.- Поздновато спохватились, ведь команда пропала больше года назад. Что же сейчас Вас заставило придти ко мне?- Я приехал к вам по поводу Морин Эппс. Той, что была единственной выжившей. Ее… убили.Мужчина ошеломленно развел руками:- Я не знал, увы. Ищете преступника?Барлоу кивнул. Он все же решил проверить еще раз упомянутого Картером мужчину, пугавшего Эппс.- Скажите, - он выложил перед хозяином фотографии, - вы никогда не видели кого-нибудь из них? И не слышали о человеке по имени Джек Ферриман?Тот задумчиво посмотрел на снимки.- Хм… Был такой. Вертелся года полтора назад у нас в баре, приставал к морякам с какими-то подозрительными предложениями. Нехорошие слухи у нас про этого Джека ходили, весьма нехорошие. Те, кто уходил с ним, больше не возвращались. И знаете что… В последний раз команду Эппс видели как раз с этим парнем. А затем их зачем-то понесло в Баренцево море. Ну а чем все закончилось, Вы и сами знаете. И никого это не удивило. Тут часто пропадают и корабли, и люди. Говорят, что это дань, взимаемая с нас океаном.- Узнаете кого-нибудь из них? – Барлоу кивнул в сторону фотографий. Ему совсем не хотелось слушать глупые и суеверные рассказы.Мужчина покачал головой. - Нет. Хотя постойте… - он остановил взгляд на снимке в руке следователя. – Вот он! Да-да, точно, я уверен! Только костюм странный.Барлоу держал черно-белое изображение молодого человека, одетого по моде двадцатых годов. Его можно было бы назвать привлекательным, если не надменное выражение лица и холодный, тяжелый взгляд.- Ах, это, - следователь засмеялся, - случайное забавное совпадение. Вы ошибаетесь, он никак не мог сидеть в баре с моряками. Этот человек умер более семидесяти лет назад. Просто запрос выдал и его, так что пришлось распечатывать карточку.Хозяин с сомнением посмотрел на Барлоу.- Я уверен, что видел именно его на расстоянии вытянутой руки. Могу поклясться.- Ничего не понимаю, - пробормотал следователь, - что здесь происходит?Его мысли прервал звонок телефона.- Артур, - услышал он голос напарника, - думаю, тебе стоит приехать. Мы тут взяли грабителя, и знаешь что? Он внезапно признался в убийстве Морин Эппс.Мужчина замер.- И еще я уверен, что стоит его послушать. Хотя этот тип и говорит совершенно невероятные вещи.- Еду, - коротко отозвался Барлоу. Он все больше и больше не понимал, что здесь творится.