Глава 2.?Во все тяжкие? (1/1)

Тихий океан.Круизный пассажирский лайнер ?Тэнирелла?Старпом?— Бартоло Чезани, мужчина средних лет в кителе офицера морского флота зашел в каюту пассажира первого класса.В кресле с высокой спинкой лицом к окну сидел привлекательной внешности молодой мужчина в смокинге.Ферриман неспешно потягивал напиток из небольшого стеклянного стакана.—?Добрый вечер, синьор Джиновезе,?— сказал Бартоло с поддельным уважением и благородством. Ферриман чинно поднял голову и слегка кивнул.—?Добрый вечер, синьор Чезани,?— сказал Джек. —?Присядьте. В ногах правды нет.Мужчина нерешительно подошел к креслу напротив и присел.—?Все готово, синьор. Я связался с судном моего приятеля. Они заберут нас около двенадцати ночи, когда все их пассажиры будут заняты своими делами и не поймут, что происходит. К этому времени мы должны успеть,?— сказал Чезани.—?Есть проблема. Ваш одиночный оркестр мне не нравится. Очень хочется услышать милый женский голосок. У вас есть кто-нибудь на примете?Чезани замолчал и своей паузой заставил Джека заглянуть ?внутрь? него, в мысли.—?Не знаю, но постараюсь решить эту проблему,?— сказал Чезани, не глядя в глаза Ферримана. Он взора не сводит с офицера, читая его мысли и чувствуя его переживания и волнения.—?Если не ошибаюсь, вы подходили сегодня ко мне со своей племянницей. У нее хороший голос. Пусть попробует,?— сказал Ферриман.Чезани с беспокойством взглянул на Ферримана и судорожно закивал головой.—?Хорошо, синьор Джиновезе,?— не очень громко сказал Чезани.Джек взял бутылку с надписью ?Viskey? и жестом предложил ее Чезани. Тот отмахнулся.—?Нет, я на службе,?— сказал Чезани. Ферриман кивнул головой с дружелюбным выражением лица.—?Хорошо. Вы?— очень добропорядочный офицер, синьор Чезани. Выполняйте свои служебные обязательства! Ни к чему привлекать внимание!Аляска. Анкоридж.Морин и Кас сидели в гостиной и выпивали пиво. Кас мог бы молчать и слушать Морин, но он изливал ей душу, не давая вставить и слова. Но Эппс такая же. Она не хотела слушать то, в чем она вообще не разбирается: небесные войны, скрижали, метка Каина и тому подобное.—?Кас, лучше расскажи, как ты оказался на Земле? —?спросила Эппс и услышала длинную исповедь, изреченную одними лишь жаргонами, отчего выражение ее лица приобретало с каждым словом Кастиэля все большее возмущение.?Веселые? посиделки были в самом разгаре, когда раздался стук в дверь. Эппс будто застали врасплох. Она ушла в прихожую. На пороге квартиры оказались Винчестеры.—?Привет. Это опять мы,?— сказал Дин, проходя в гостиную. —?Я смотрю, вам и без нас весело.—?Да, обхохочешься,?— сказала Эппс и взглянула на сумку в руках Дина. —?Далеко вы собрались?!—?По пути мы с Сэмом решили отправиться на этот корабль, в чем нам поможет наш друг Кас…Дин с надеждой взглянул на Кастиэля. Он в ответ посмотрел на Дина уже сонными глазами.—?Я? —?Кас махнул рукой. —?На меня сейчас рассчитывать не стоит. Я уже принял,?— сказал Кас.—?А тебя что, небесный ДПС останавливать собирается? Просто, подкинешь нас на корабль и бухай дальше!Тихий океан.Лайнер Круизный пассажирский лайнер ?Тэнирелла?Пассажиры, ни о чем не подозревая, веселились на полную, танцуя, играя в казино, наслаждаясь увеселительными мероприятиями.На нижней палубе заблокировало входную дверь. Пассажиры, собравшись гурьбой, пытались выбить дверь. Но по ту сторону от двери, послышался звук выстрелов. Люди начали кричать и тут же затихали. Но пассажиры, заблокированные внизу, тоже не сразу распознали, что их толпа медленно редеет. Члены банды утаскивали по одному и расправлялись со всеми в их же каютах, перерезая горло или бья ножом в жизненно важные органы людей.Мелинда Вэллисон закрылась в своей каюте, когда поняла, что на корабле началась резня. Она взглянула в окно. Деваться некуда. Выпрыгивать в ледяное море нет смысла. Она тут же погибнет. Выходить из каюты?— самоубийство.В дверь начали ломиться. Мелинда прижалась к стене, глядя со страхом на дверь. Ее начали рушить топором. Мелинда спряталась в большой чемодан в шкафу.Двое членов банды ворвались в каюту с разъяренным видом и оглянулись по сторонам. Никого не видно.—?Ладно, мы ее уже, наверное, уложили! Время идет! —?сказал один другому. Тот согласился, и они вышли.Мелинда выбралась из чемодана и прижалась к стене, сев на пол. У нее началась истерика. Девушка плакала от страха и ужаса. С палубы доносились истошные крики умирающих, бег, шум, вопль и звуки выстрелов.Анкоридж. Аляска.—?Вы серьезно? —?спросила Морин. —?Вы не понимаете, что это?— самоубийство?—?Это наше дело,?— сказал Дин. —?Cosa Nostra.—?Сейчас не до сарказма,?— сказала Морин с серьезным выражением лица. —?Вы же ни разу не занимались исследованиями. Я не могу взять вас в команду. Вы же не можете заделывать пробоины и тому подобное. Мои друзья погибли на том корабле, хотя мы сделали все возможное,?— сказала Эппс.—?Погоди,?— сказал Дин,?— мы обучены другому. Пусть твои ребята делают свое дело, мы?— свое. Мы можем защитить вас своими методами,?— уверенно сказал Дин.Сэм косо взглянул на него и с беспокойством на лице покачал головой.—?Дин, Эппс права. Мы не можем знать наперед. Нужно действовать по мере развития событий,?— сказал Сэм. —?При том нам все-таки придется кое-чему научиться у команды Эппс. Бог знает, что будет там?—?Хорошо. Но нам еще нужно знать, как победить Джека и засунуть его туда, откуда он вылез. Это займет немало времени. А люди там уже с ним. У нас нет времени практиковаться. Кас, давай, забрасывай нас.—?Нет, Дин. Нам нужно отправиться на нашем буксире,?— сказала Эппс,?— и уже на нем добраться до лайнера.—?Ладно, давай в порт,?— сказал Дин. Кас встал с большим усилием с дивана и подошел к Дину, Эппс и Сэму.—?Прикоснитесь ко мне,?— сказал Кастиэль. —?Только, если что, лучше к плечу.Морин с усмешкой взглянула на Каса. Дин и Сэм переглянулись с ней и улыбнулись.Все исчезли.