Глава 15. Часть 3. Просто поговорить (1/1)

Кто бы мог подумать, что починка машин вернёт Курту душевное равновесие? Десять лет назад Берт и представить такое не мог, когда Курт красил ему ногти и каждую вторую субботу требовал, чтобы они устраивали чаепития с Куинн. Не то чтобы в этом было что-то плохое, потому что если бы у него сейчас был ещё один ребёнок, который хотел бы поиграть в переодевание, он нашел бы его диадему… не то чтобы у него была диадема… Но сейчас он находился в своем магазине на Лонг-Бич, а его сын был полностью поглощен работой, возясь с коробкой передач Ниссан Максимы.Было приятно сознавать, что у них обоих есть тихая гавань. Он не знал подробностей проблем, с которыми столкнулись сын и его парень, но, как он недавно сказал Блейну, на пути всегда встречаются препятствия. Решатся ли они преодолеть их вместе?— вот в чем вопрос.Бёрт верил, что они справятся.А пока этого ещё не случилось, он радовался, что Курт нашёл, чем себя занять. Руки у него были в грязи, а?на лице заиграла улыбка, когда он познакомился с парнями в магазине — пусть и слабая, но все же улыбка. И это хорошо.Бёрт тоже считал возню с машинами спасением: каждый раз, когда они с Элизабет ссорились, он отправлялся в гараж. А потеряв ее, он с головой ушел в работу. Вероятно, это было нездорово и не очень хорошо для Курта, но послужило терапией и спустя годы помогло сблизиться. И это отлично снимало напряжение.Курт, напевая что-то себе под нос, захлопнул капот машины. Он подмигнул отцу и вытер руки тряпкой, накинутой на плечи:—?Готово. Я же говорил, что уделаю тебя.Бёрт улыбнулся и снова посмотрел на двигатель, заменой которого занимался:—?Ну, я начал с той машины вчера вечером, так что тебе уже было легче.—?Угу,?— усмехнулся Курт и, подойдя к отцу, принялся рассматривать его работу. —?Как скажешь, лишь бы тебе хорошо спалось по ночам, старина.—?Почему бы тебе не сменить масло или ещё что-нибудь?—?Потому что я умираю с голоду,?— Курт ещё раз вытер руки, пока отец обдумывал, не рассказать ли ему о пятне масла на лбу. Вместо этого он просто улыбнулся. —?Здесь есть что-нибудь, чтобы у нас с тобой подскочил холестерин, или мне лучше съездить в ресторан?—?Вообще-то, я вам обоим кое-что принес,?— сказал Блейн и попытался улыбнуться, когда Курт повернулся к нему, но замер. Когда из взгляды встретились, его словно обездвижили.Глупо было приходить.Судя по лицу Берта, он готов был его убить. Блейн не видел у него такого выражения лица с тех пор, как они с Куртом впервые встретились.Курт тоже словно застыл. Можно было с уверенностью сказать, что он совсем не ожидал его появления в отцовском магазине, особенно с обедом и чем-то напоминающим кофе. Он снова посмотрел на Блейна и уже слегка улыбнулся, пытаясь вернуть дар речи.—?Ух ты, Блейн. Эм, спасибо. Не стоило…Блейн лишь кивнул, но не двинулся с места, а Бёрт закатил глаза и вернулся к работе над машиной.—?Приятель, может, положишь всё, вместо того чтоб просто стоять?Глаза Блейна оставались прикованы к Курту, но как только его мозг уловил смысл сказанного, он кивнул:—?Д-да, без проблем.Курт оглянулся на отца, когда Блейн шагнул внутрь, обошел его и положил еду. Кофе он поставил рядом, а затем глубоко вздохнул, прежде чем повернуться лицом к Хаммелам.—?У меня тут пара бутербродов и цезарь, который ты любишь,?— он посмотрел на Курта,?— плюс пара чашек кофе. Заехал в место, где есть обезжиренный мокко и все такое.Курт проигнорировал улыбку Бёрта и посмотрел на своего парня:—?Тебе правда не стоило этого делать, Блейн.Блейн на мгновение замер, и Курт автоматически понял, о чем думает Блейн, когда тот скользнул взглядом вниз по его форме и обратно, не слишком-то стараясь скрыть восхищение комбинезоном. Курт откашлялся, а Блейн посмотрел на него, облизывая губы, и отвёл взгляд.—?Кхм, так…—?Разве вам двоим не о чем поговорить? —?спросил Берт у сына, перебив Блейна. Снова взяв тряпку, Курт повернулся к нему.—?Да,?— быстро ответил Блейн. Звон инструментов на заднем плане отвлек его, но вскоре он продолжил: —?Я пришел поговорить с Куртом, если вы не против.—?Вовсе нет,?— Бёрт повернулся к Блейну и поправил козырек кепки. —?Возьмите перерыв на десять минут. Но потом пусть Курт вернётся и поест, а дальше — поможет мне снаружи.Блейн засунул руки в карманы и кивнул ему:—?Отлично.Парень повернулся к Курту, скрестившему руки на груди, и направился к выходу.—?Иди,?— сказал Бёрт сыну. —?Ты этого хочешь, и вам обоим это нужно. А потом вернешься, поешь и начнешь менять масло, слышишь?Курт молча повернулся и последовал за Блейном. Подросток прошел мимо приемной к выходу из мастерской, а затем оглянулся на Курта. Убедившись, что тот идёт за ним, он немного притормозил, а Курт на ходу сунул руки в карманы комбинезона.Они оба молчали, пока не вышли наружу. Блейн направился прямо к припаркованной машине и, прислонившись к ней, оглядел тихий квартал. Курт, встав в тени под пальмой, ждал, когда Блейн начнёт разговор. Он решил, что Блейн должен, по крайней мере, заговорить первым.Этого, конечно же, не произошло.—?У меня всего десять… нет, восемь минут, так что, если ты не собираешься ничего говорить, я предпочёл бы вернуться, Блейн.Блейн продолжал смотреть на свои кроссовки. Он чувствовал, что Курт нервничает, и откашлялся:—?Я хочу поговорить.—?Так говори, Блейн.Он посмотрел на противоположный конец квартала и увидел машины, едущие по главной дороге.—?Я хочу все исправить…—?Почему ты не позвонил? —?голос Курта предательски дрогнул, когда он задал этот вопрос. Он так устал чувствать себя слабым. Блейн расправил плечи и посмотрел на него. —?Я очень беспокоился, Блейн.—?Ну, теперь ты видишь, что я в порядке, да?Курт уставился на него, а затем кивнул:—?Я рад, что с тобой все в порядке, Блейн. Я не спал всю ночь, ждал твоего звонка, но ты в порядке. Здорово, что сказать.—?Детка,?— вздохнул Блейн и повернулся,?— я пришел сюда не для того, чтобы спорить. Это последнее, чего я хочу.Курт встал и, подойдя к дому, прислонился к стене. Они снова замолчали, Блейн наблюдал за Куртом. Он честно хотел поговорить, но Курт выглядел чертовски аппетитно. Бог явно решил на нём сегодня отыграться.—?Курт?Курт оторвал взгляд от земли:—?Да, Блейн?—?Вы ещё переписываетесь?Блейн вглядывался в его лицо, ожидая ответа. Курт отрицательно покачал головой:—?Я не ответил ему, ведь ты очень расстроился. Я даже не читал сообщения. Я надеюсь, это осчастливит тебя, хотя я чувствую себя ужасно.—?Мне кажется, у меня есть право расстраиваться.—?Может, и так,?— сказал Курт. —?Я знаю, как ты к нему относишься…—?И все же ты общался с ним за моей спиной… —?спросил Блейн, по-прежнему наблюдая за ним.Курт глубоко вздохнул:—?Потому что он нуждался во мне, Блейн. Ему нужно было с кем-то поговорить, а тебе бы это не понравилось…—?У меня были причины,?— Блейн покачал головой и отвернулся. —?И этим кем-то не обязательно должен быть ты.Курт встряхнул головой, даже не зная, хочет ли отвечать. Курт уже устал, а споры могли продолжаться вечно. Блейн неотрывно на что-то смотрел, и Курт тоже смотрел куда-то в сторону.—?Это не обязательно должен был быть я, ты прав. Но всё случилось именно так.Блейн кивнул, так и не сдвинувшись. Курт посмотрел на небо и продолжил:—?Если бы мне было с кем поговорить, я бы, наверное, не плакал по ночам в подушку. И я не хочу, чтобы кто-то столкнулся с тем же, с чем столкнулся я, кто бы он ни был.—?Ты мог сказать мне об этом, Курт,?— сказал Блейн и посмотрел на парня.Курт согласился:—?Да, должен был, но не стал, потому что не хотел ссориться, как прошлой ночью. Я был не прав, прости… И я не пытаюсь быть чьим-то спасителем, но я простил его за то, что он делал, и двигаюсь дальше. Может, и тебе стоит.Блейн выпрямился и подошел к Курту:—?Я не хочу. Мне и не нужно это.Курт наблюдал за Блейном и вздохнул от его упрямства.—?Пойми, детка. Он обращался с тобой бесчеловечно, и я не обязан его уважать, если не хочу, а я не хочу.—?Ладно.Блейн остановился перед Куртом и вытер с его лба пятно масла:—?Хорошо?Курт открыл глаза, когда Блейн прикоснулся к нему:—?Хорошо. Но теперь ты знаешь, что с ним происходит, и я надеюсь, что ты мне доверяешь.Блейн улыбнулся и снова сунул руки в карманы:—?Я тебе доверяю, но не хочу, чтобы ты с ним разговаривал.—?Ну, это не тебе решать,?— сказал Курт. Он увидел как переменилось лицо Блейна, но твердо стоял на своем. —?Это не твой выбор.Блейн прикусил щёку, чтобы не сказать то, о чём наверняка пожалеет. Он посмотрел влево и увидел, что один из парней из магазина вышел покурить. Курт прислонился спиной к стене, наблюдая, как напряжение в нём снова нарастает.—?Я уже большой мальчик, дорогой. Я повторяю это тебе с нашей первой встречи. Может, я и не такой жёсткий, как ты, но я определенно могу постоять за себя.—?Я и не говорю, что не можешь…—?Тогда нет необходимости беспокоиться о моих друзьях,?— тихо сказал ему Курт. —?Просто доверься мне.Блейн кивнул, хотя был совершенно не согласен. Он не представлял, как сможет с этим смириться:—?Это работает в обе стороны?Курт пожал плечами, когда золотистые глаза снова остановились на нём.—?Пока ты не даешь мне повода сомневаться в тебе, я не вижу проблемы.—?Но ты считаешь, что я дал тебе повод сомневаться… —?Блейн скорее утверждал, чем спрашивал.Курт снова поднял глаза и глубоко вздохнул:—?У меня ужасно болит голова, Блейн.Блейн кивнул:—?Если не хочешь со мной разговаривать, так и скажи.Курт тихо усмехнулся, а ещё один из сотрудников вышел из магазина и направился к машине.—?Я не об этом, ты слишком торопишься с выводами.—?Хорошо, Курт,?— Блейн отступил на несколько шагов назад и, оглядев улицу, повернулся боком к своему парню. —?Ладно.Курт облизнул губы и отвернулся:—?Я, скорее, просто не понимаю, как ты можешь не видеть, почему это меня беспокоит. Если бы ты был на моем месте, тебе тоже было бы больно, а это несправедливо.Блейн кивнул:—?Я не понимаю, как ты можешь думать, будто мне есть что скрывать, Курт, но как скажешь.—?Ты идешь обедать со своей бывшей, которая понятия не имеет, что у тебя есть парень. Она вообще не знает, что ты с кем-то встречаешься. Прости за то, что подумал, будто это немного подозрительно, Блейн.Они оба замолчали на мгновение, и Блейн, покачав головой, вытащил из кармана ключи от машины:—?Знаешь, ты не можешь говорить, что любишь меня, если не доверяешь.Курт знал, что Блейн в этом очень даже прав. Он посмотрел на него и расправил плечи:—?А ты не можешь ожидать, что я буду доверять тебе, если ты скрываешь меня от случайных девушек, Блейн. Согласен ты со мной или нет…—?Курт, я ни от кого тебя не прячу.Парни, курившие неподалеку, обернулись, когда Блейн повысил голос, и Курт посмотрел на них, заставив отвернуться. Блейн немного успокоился, прежде чем продолжить:—?Если хочешь с ней познакомиться, так и скажи, и перестань делать из меня какого-то придурка!Саркастическая усмешка вернулась на лицо Блейна, и Курт неверяще покачал головой:—?Тот факт, что я должен просить тебя представить меня кому-то из твоего прошлого, кто явно был для тебя особенным, заставляет меня сомневаться во многом, Блейн. И я не хочу просить тебя о том, чтобы ты рассказывал обо мне, говоря о своей жизни. Если бы ты хотел, чтобы я был с тобой, ты бы меня пригласил. Надеюсь, ты хорошо проведёшь время. А мои десять минут истекли.Блейн признал поражение, его плечи опустились, а сам он смотрел на своего парня, собирающегося уходить.—?Курт… пожалуйста, перестань быть таким и поговори со мной.Курт резко остановился и повернулся:—?Мне больше нечего сказать по этому поводу. Мы сказали все, что могли, разве нет?—?Если не хочешь, чтобы я с ней виделся, я не стану,?— сказал Блейн. —?Я сейчас же ей напишу.—?Ты упустил всю суть, а мне нужно вернуться к работе,?— он указал на магазин и отступил. —?Серьезно, погуляйте, когда вы там двое планировали, и хорошо проведите время. И ещё раз спасибо за обед. В следующий раз что-нибудь принесу я…—?На этом всё? —?недоверчиво спросил Блейн.Курт вздохнул и остановился:—?Блейн, я не знаю, чего ещё ты от меня хочешь.Блейн покачал головой и повернулся к машине:—?Ну ладно. Тогда мы поговорим.Курт немного грустно улыбнулся:—?Это значит, что ты снова не позвонишь. Ладно.Блейн подошел к водительскому месту и оглянулся:—?Просто позвони, когда закончишь, и мы куда-нибудь сходим. Я тоже не спал, так что хочу немного отдохнуть.Курт кивнул:—?Поговорим позже, Блейн.Ещё раз взглянув на своего парня в форме, Блейн сел в машину. Курт развернулся и направился к магазину отца, не дожидаясь, пока Блейн уедет. Парни уставились на него, когда он вошел внутрь, кто-то прошептал: ?Его парень — Блейн Андерсон??, прежде чем он оказался вне пределов слышимости. Ничего необычного.Курт пошел к отцовскому кабинету, где тот сидел с едой. Курт знал, что его там уже ждут, поэтому вошёл внутрь, закрыл дверь и сел.Бёрт оторвался от бумаг и поставил чашку с кофе. Он взглянул на сына и улыбнулся:—?Двое упрямцев в отношениях. Что за пара!Курт сделал глоток обезжиренного мокко, даже не взглянув на отца, и, черт возьми, он был восхитителен. Продолжая игнорировать взгляд мужчины, он потянулся за салатом и заправкой.—?Нужен консультант по отношениям? Твой старик очень умный.—?Нет, спасибо.Бёрт улыбнулся, а затем откусил кусок сэндвича с индейкой и ржаным хлебом. Курт встряхнул головой, когда у него завибрировал телефон.—?Держу пари, он там говорит, что любит тебя или что-то в этом роде.От Блейна:Я люблю тебя, Курт.Курт посмотрел на сообщение и вздохнул:—?Думаю, мы оба признали, что были не правы — по крайней мере, я, — а он просто не хочет ни в чём идти на компромисс. У Блейна всегда так: либо всё будет так, как хочет он, либо никак.И всё же он ответил:Блейну:И я тебя люблю.Бёрт кивнул в ответ на слова сына:—?Ну что ж, Курт, только время поможет разобраться во всем. Не каждая ссора решаема одним лишь разговором. Нужно постоянно работать.Курт положил телефон на стол и вернулся к обеду:—?Я понимаю.—?Мама Лиззи всегда говорила, что если чему-то суждено случиться, то дело обязательно выгорит.Курт улыбнулся:—?Знаю, пап.Бёрт улыбнулся сыну в ответ:—?А ещё я упустил возможность упомянуть упаковку от презика, чтобы посмотреть на его лицо…Курт отложил вилку и отодвинул салат.—?Он оставил сонограмму. Не знал, что он от тебя залетел. Может, стоит сменить марку презиков…—?Я иду работать, пап.Бёрт ухмыльнулся, когда сын схватил еду и вышел. Как же здорово быть отцом!***Блейн проснулся около десяти вечера и увидел несколько пропущенных звонков и сообщений от разных людей. Мать оставила сообщение о чем-то связанном с поступлением в Пейс, Купер написал ему семнадцать СМС, которые Блейн совсем не хотел читать. Сэми сообщила, что видела Джаса и Дэвида в торговом центре, а также упомянула, что с нетерпением ждет встречи. Ник звонил трижды, но не оставил сообщение, а Курт звонил лишь раз и тоже ничего не оставил.Блейн сел и почесал затылок. Он перезвонил Курту, но ответа не получил. Было вполне логично, что тот уснёт, ведь это явно был долгий день для них обоих.Он сходил в душ и через двадцать минут вышел. Дизель требовал прогулки, и Блейн лениво оделся, надел фиолетовый поводок на собаку и направился к выходу.Его телефон зазвонил, когда он приблизился к магазину дяди. Достав мобильный, Блейн увидел имя Курта и, шикнув на Дизеля, который не упустил возможность полаять на бродячую кошку, тут же ответил:—?Привет.—?Привет,?— голос Курта теперь звучал спокойнее. —?Прости, что пропустил звонок, я спал.—?Я так и подумал. — Блейн подтолкнул щенка, когда они шли обратно к пляжу, и продолжил: —?Я тоже спал. Хочешь потусить сегодня вечером? Если нет, то можно и завтра.Блейн заметил, что Курт замешкался, но через пару секунд ответил:—?Сегодня вечером вполне подойдёт. Нам всё равно нужно порепетировать, неделя будет для нас обоих дикой, знаешь.Блейн кивнул и поднёс телефон к уху:—?Ты прав. Тогда заеду за тобой минут через пятнадцать. Я сейчас выгуливаю Диза.—?Ладно. Тогда увидимся через пятнадцать минут.—?Пока,?— Блейн повесил трубку и убрал телефон в карман. Назад он не вернулся. Мимо медленно ехала синяя машина, и он подождал, пока та проедет, а затем перешёл дорогу.***От Эрика Милтона:На этой неделе я ужинаю дома и приглашаю вас с Блейном присоединиться.Дональд взглянул на сообщение, пока сын болтал без умолку:—?Это была утка с большими зубами и лазерами, они шли у неё прямо из глаз, пап. Я сам видел.Дон кивнул, отвечая на сообщение.—?Я понял, тебе не нравится футбол.Пэм закатила глаза, глядя на сына:—?Я тоже была на футбольной тренировке и ничего такого не видела, Майкл.—?А я видел,?— непреклонно ответил он.Эрику Милтону:У нас с Блейном напряженная неделя. Да и у остальных ребят тоже. Побробуем после чемпионата что-нибудь придумать. —?Самое худшее во всем этом то, что он был очень хорош в футболе, как Блейн и Купер.Майки оторвался от раскраски:—?Они тоже играли в футбол?Пэм улыбнулась и кивнула:—?Когда поедешь на выходные к Купу, он покажет тебе пару трюков.Майки улыбнулся.От Эрика Милтона:Если не хочешь, чтобы совет директоров узнал о пари Блейна с Питером и том, что ты был в курсе, но не исключил племянника, ты придешь. Я сообщу время и место, старина.От Эрика Милтона:Знаешь что, времени у меня сейчас полно. Буду у тебя через час.***Курт отправился к Блейну, намереваясь ещё немного поговорить и поработать над песней для прослушивания. Не то чтобы было много о чём говорить или репетировать.Они сидели за роялем, прижавшись губами. Блейн неуклюже забрался к Курту на колени и запустил руку ему в волосы, когда их языки соприкоснулись. Меньше всего Курту хотелось заводиться и превращать все это в примирительный секс, потому что знал, что кое о чём им правда нужно поговорить, но Блейн, по-видимому, не разделял его желаний.В какой-то момент рубашка Курта упала на пол, и тот резко выдохнул, когда его кожа коснулась прохладной ткани дивана. Блейн устроился у него между ног и наклонился, чтобы прильнуть к нему с поцелуем. Он уже был тверд, и Курт застонал, когда почувствовал, как член Блейна коснулся его бедра. Не успел он насладиться тем, как Блейн трется о него, как услышал звонок телефона.Каким-то образом он сразу понял, кто это.—?Не обращай внимания,?— прошептал Блейн, застонав, когда потерся о член Курта в одежде. —?Сосредоточься на мне…Курт закрыл глаза, вцепившись рукой в диван:—?Ты ведь знаешь, что это она, верно?Блейн прикусил губу, медленно двигаясь вверх и вниз:—?Мне плевать, даже если это Мишель Обама, а ты знаешь, как я отношусь к Мишель Обаме…Курт попытался не засмеяться, но не смог, однако его смех превратился в стон:—?Детка…—?Ты ведь меня прощаешь, правда? —?Блейн раздвинул ноги Курта и провел рукой по промежности, поглаживая его через штаны. —?Ненавижу, когда ты злишься, прекрасный.Курт толкнулся вперед и закрыл глаза. Телефон наконец перестал звонить, когда он заговорил:—?Я… я тоже ненавижу, когда ты злишься… но нам, наверное стоит поговорить… Блейн…Блейн слегка улыбнулся, двигая бедрами. Он остановился и наклонился, чтобы поцеловать его:—?Давай поговорить утром? Пожалуйста… ты сегодня потрясающе выглядишь, и мне приснился хороший сон, как ты склонился над Лексусом и…Курт быстро поцеловал парня, а затем снова лёг:—?Ты всерьёз позвал меня потому, что был возбуждён?Блейн поцеловал подбородок Курта и, вернувшись к губам, углубил поцелуй. На этот раз Курт не сопротивлялся, и, когда Блейн игриво прикусил нижнюю губу, парень резко набрал в грудь воздух и толкнулся вперёд.Они продолжали целоваться, и Блейн, сев на кровать, начал расстёгивать брюки Курта, а потом и вовсе стянул их.—?Я позвал тебя не потому, что был возбуждён. Я подумал, что нам нужно увидеться, разве нет?Блейн отбросил брюки Курта. Курт кивнул:—?Несомненно. Но я не хочу трахаться вместо того, чтобы решать проблемы.—?А мы и не будем, клянусь,?— Блейн поцеловал его, развязав шорты. —?Если не хочешь, я не заставляю тебя, детка.Курт ничего не сказал, когда Блейн начал целовать его грудь. Он уставился в потолок и раскрыл рот, когда Блейн стал спускаться губами всё ниже и ниже.—?Блейн…Вдруг кто-то забарабанил в дверь. Они подпрыгнули от неожиданности, и Блейн принялся спешно натягивать на себя одежду, успокаивая Дизеля, который начал сходить с ума. Курт быстро сел и натянул трусы.—?Кто это, чёрт возьми?—?Подождите,?— Блейн бросил своему парню одежду и подошёл к двери, в которую снова барабанили. —?Секунду!Дизель лаял на дверь как безумный, Блейн подождал, пока Курт не приведёт себя в порядок, а затем открыл дверь. Его дядя выглядел довольно рассерженным, когда поднял на него взгляд, и Блейн смущенно посмотрел в ответ.—?Эм. Не хочу быть невежливым, дядя, ведь я люблю тебя, но не мог ли ты заранее позвонить?—?А ты бы ответил? —?ровно спросил он. —?Милтон знает о пари с Питером. Он пригрозил рассказать совету. Всё кончено, Блейн.