25.3/3 (1/1)
В квартире тихо. Блейну не довелось взять Мэрилин и Курта на шопинг, потому что Курту пришлось пойти домой, чтобы объяснить папе, что случилось в Колумбусе накануне. Мэрилин в своей комнате играет в куклы, а Блейн решил поработать, пока Себастиан сидит на телефоне, переключаясь с одного звонка на другой.Примерно в обед Блейн спрашивает Себастиана, не хочет ли тот чего-нибудь, и они вместе садятся на кухне, чтобы поесть кое-что, приготовленное Блейном из того, что он нашёл в холодильнике и в шкафчиках. Ни один не говорит ни слова, равно как и не смотрит на другого дольше краткого взгляда, брошенного через стол.Только когда Блейн начинает убирать со стола, происходит своего рода контакт.—?Я говорил с Куртом утром. Пока Мэрилин лежала с тобой на кровати.Блейн оборачивается и, уставившись на него, замирает с недомытой тарелкой.—?О чём вы говорили? —?он совершенно не понимает, что ожидает услышать.Себастиан садится на стул и запускает пальцы в волосы. Сделав глубокий вдох, он смущённо смотрит на Блейна в ответ.—?Он спросил меня о нас. О Купере и обо мне. О наших отношениях, как всё сложилось с тобой и с Мэрилин и всё такое… Он предложил… Он сказал, что, по его мнению, мне стоит обратиться к психологу. Типа как… уговорить Купера на семейную психотерапию или что-то вроде.Блейн не сразу понимает, что говорит Себастиан. Он сжимает переносицу двумя пальцами и закусывает губу, прежде чем сесть рядом со Смайтом.—?Это… на самом деле очень хорошая идея. У вас обоих есть серьёзные проблемы. И у каждого в отдельности, и совместные. Думаю, это может быть вам очень полезно. —?Блейн одобрительно кивает.—?Курт сказал, что верит мне. Что я больше ничего не чувствую к тебе. Я имею в виду… в каком-то смысле я всегда буду любить тебя, Блейн. Глубоко внутри. Но уже не так, как прежде. —?Себастиан выглядит слегка смущённым и немного уставшим, словно после тренировки.—?Для меня не имеет значения, что ты ко мне чувствуешь. Мне более чем всё равно. Между нами ничего больше не будет. Мы трахались много лет назад ещё в школе, и ты облажался, потому что не мог придерживаться правил. Это в прошлом. Мы бы никогда не смогли стать парой,?— ворчит Блейн.—?Ты всё повторял, что не создан для отношений.—?Я и не был!—?Посмотри на себя теперь! Думаю, я никогда не видел настолько влюблённого человека, судя по тому, как ты смотришь на Курта. Это почти пугает. И что самое прекрасное?— он смотрит на тебя так же.Глаза Себастиана наполняются печалью.—?Я хочу вернуть это чувство. Я… я хочу, чтобы у нас с Купером снова было так же. Я скучаю по тому времени, когда он… был влюблён в меня, а не просто хотел… обладать мной. Владеть, как будто я какая-то вещь. Когда он говорил мне, что любит меня, и уходил с работы пораньше ради меня. Или такие мелочи, например, когда он поздно приходил домой после сверхурочной работы и просто… целовал меня и говорил, что скучал по мне. Я так сильно по нему скучаю,?— признаётся Себастиан дрогнувшим голосом и прижимает костяшки пальцев ко рту, кусая их, когда слёзы наворачиваются на глаза. —?Я не знаю, как всё пошло кувырком. Мы только-только поженились?— мы должны быть счастливы и охвачены любовью,?— плачет он, закрывая лицо руками.Сказать, что Блейну не по себе,?— ничего не сказать. Он ненавидит, когда люди плачут. Сам он не плачет, а когда плачет Курт, он делает единственное, что умеет: целует и обнимает его, пока слёзы не прекратятся. Но этот вариант не для Себастиана, и Блейн действительно не хочет этого делать.—?Что… если ты пойдёшь домой и попробуешь поговорить с ним? О психологе… Я буду заботиться о Мэрилин столько, сколько потребуется. Не беспокойся об этом. Просто иди домой и разберись во всём. Он наверняка и сам запутался,?— неловко успокаивает Блейн.Он немного ёрзает на стуле, слушая, как Себастиан пытается скрыть рыдания, закрывая лицо ладонями. Его от этого тошнит. Нет никакого разумного объяснения тому, почему он всегда оказывается с чрезмерно эмоциональными людьми, при том что эмоции?— последнее, с чем он вообще стал бы мириться.—?Да. Я… я думаю, я попытаюсь это сделать. Я не хочу, чтобы мы стали одной из тех пар, которые заканчивают тем, что общаются через адвокатов и ненавидят друг друга,?— стонет Себастиан, вытирая глаза. Его голос скрипучий, а глаза снова стали красными и опухшими, как прошлой ночью.—?Ещё не поздно,?— говорит Блейн.—?Папуля? Почему ты плачешь? —?спрашивает Мэрилин, подходя к Себастиану.Она тянется к нему, чтобы погладить его руку. Себастиан сжимает губы, чтобы снова не заплакать. Быстрым движением он обнимает дочь и усаживает её к себе на колени. Она обнимает его за шею и начинает гладить по волосам.—?Всё в порядке, малышка. Я просто устал,?— отвечает он, пытаясь держаться молодцом насколько это возможно.—?Просто иди вздремни, папуля. Может быть, тогда тебе уже не будет так грустно,?— предлагает она и обнимает крепче, прежде чем слезть с колен.—?Да. Я, наверное, должен попробовать. Мне просто нужно поехать домой к папе Куперу. Ты можешь остаться здесь с дядей Блейном, правда? —?спрашивает Себастиан. Мэрилин пристально смотрит ему в глаза и твёрдо кивает.—?М-м. Мне нравится оставаться с дядей Блейном. Он обещал пойти со мной и Куртом по магазинам,?— слабо улыбается она и целует его в щёку, а потом сползает вниз и подходит к Блейну, чтобы встать между его колен и прильнуть к груди. —?Передавай привет папе Куперу. Не грусти.—?Конечно, родная.Себастиан на мгновение закрывает глаза. Затем снова открывает, встаёт и неопределённо улыбается Блейну. А затем выходит из кухни. Мэрилин поворачивается и, мурлыча, смыкает руки на талии Блейна.—?Папуля Себастиан грустный. Мне не нравится, когда ему грустно,?— бормочет она.—?Он снова будет счастлив, зайка. Скоро,?— уверяет её Блейн, приглаживая волосы.xXxПосле нескольких часов походов по любимым магазинам в Колумбусе Блейн ведёт Курта и Мэрилин на ужин. Они не вспоминают о проблемах между Себастианом и Купером, и, похоже, Мэрилин тоже об этом не думает. Поев, они идут к детской площадке, где она играет, а Курт с Блейном садятся на скамейку, чтобы приглядеть за ней.—?Я рассказал папе о вчерашнем. Он разозлился. Он собирается в понедельник поговорить с мистером Шу. Но ещё он сказал, что, по его мнению, нам нужно пойти в полицию в Лайме и объяснить им всё, чтобы раз и навсегда покончить с этим бредом.—?Да, можно. Просто я… знаешь, я не хочу, чтобы ты проходил через всё это дерьмо. Ночью я… я не мог перестать думать об этом… если мы окажемся в эпицентре большого расследования, они затребуют твои медицинские записи, и, вероятно, попросят, чтобы тебя осмотрел их собственный врач и… —?Он замолкает. По лицу Курта видно, что он точно знает, к чему ведёт Блейн.Курт беспокойно шевелит пальцами и ёрзает на месте. Минуту он просто пялится на свои руки, но затем поднимает глаза на Блейна. Он бледен, но во взгляде сквозит решимость.—?Если мне суждено через это пройти, то я сделаю это, чтобы быть с тобой. Кроме них никто не узнает, и как только всё закончится, я их больше никогда не увижу. Я сделаю это. Просто… прошу, пойдем со мной, Блейн, если до этого дойдёт, я не смогу один,?— просит Курт и двигается ближе к Блейну на деревянной скамейке.—?Я пойду с тобой, куда захочешь. Я никому не позволю тебя тронуть, куколка,?— обещает Блейн и притягивает Курта за плечо ближе к себе, чтобы поцеловать его волосы.Они сидят молча какое-то время. Несколько ребят на площадке смеются и визжат, качаясь на турниках и крутясь на карусели. Их няни и матери вздыхают с облегчением, радуясь свободной минутке, а папы играют с сыновьями в мяч и перекидывают фрисби.Начинает смеркаться, Курт льнёт ближе к Блейну, опуская голову на его ключицу. Родители зовут своих детей по домам и покидают площадку. Блейн прекрасно знает, что тоже пора позвать Мэрилин, но ему не хочется возвращать её к реальности, где брак её родителей трещит по швам.—?Ты серьёзно имел это в виду? Что удочеришь её, если что-нибудь случится? —?неожиданно спрашивает Курт.Блейн не сразу соображает, о чём Курт спрашивает. Он совершенно позабыл о том, что сказал Себастиану. В голове была такая каша, и он даже не уверен, что достаточно проснулся, когда это ляпнул.—?Конечно. Если они разбегутся и всё испоганят, я что угодно сделаю ради её безопасности. Я хочу, чтобы у неё хорошо сложилась жизнь,?— пожимает плечами Блейн.—?Но… это значит, что у тебя будет ребёнок, Блейн. Куча ответственности. Это совсем не то же самое, когда она приезжает в гости на выходные. Это значит, что ты уже не сможешь просто сию секунду рвануть в Нью-Йорк. Ты не сможешь торчать на работе ночи напролёт. Твоей навороченной мебели придёт конец. Ты не сможешь притащить ребёнка на фотосессию, организованную в последнюю минуту. И никакого громкого секса, как бы тебе не хотелось,?— объясняет Курт,?— ты станешь отцом.—?Не буду я отцом. Я ей не отец, и никогда не стану. Самая важная на свете вещь для меня, это не дать им похерить ей жизнь! Я не хочу допустить, чтобы она росла в неполной семье с одним родителем,?— твёрдо говорит Блейн. Не так уж и сложно это понять.Очевидно это не так, потому что Курт резко садится и недоверчиво глядит на него.—?Я рос с одним только отцом. Моя мама умерла, когда я был маленьким. Мой отец ни с кем не встречался и даже не пытался. До тех пор, пока я не познакомил его с Кэрол, и он, наконец, сосредоточился на чём-то кроме меня и работы. Мой отец отлично справлялся, он лучший на свете,?— едко рявкает Курт.—?Я никогда не говорил…—?Блейн, я понимаю, ты хочешь её защитить. Но ты не можешь вот так просто заявить об этом, даже не обдумав толком. Я её люблю, ты это знаешь, но, пожалуйста, задумайся ненадолго о том, что это значит для тебя. Какие будут последствия. И… если ты её удочеришь, то у Мэрилин всё ещё будет один родитель или опекун,?— говорит Курт уже мягче.—?Ты не хочешь детей? Я не хочу детей, так что это не будет для нас проблемой,?— заявляет Блейн.—?Я… я никогда это не обсуждал. В смысле, я никогда не думал, что встречу того, кто захочет быть со мной. Пока не встретил тебя. И вообще, я не знаю, хочу ли иметь детей. Мне всего шестнадцать,?— смущённо отвечает Курт.—?Я… да. Тебе всего шестнадцать. Не будем сейчас это обсуждать. Дело не в том, что я хочу стать её отцом. А в том, что я хочу быть уверен, что у неё будет хорошее детство. Может они всё уладят и в этом не будет необходимости, так что давай оставим эту тему и обсудим её, если что-то случится,?— стонет Блейн.—?Ладно. Хорошо. Я правда надеюсь, что они всё уладят. Себастиан просто раздавлен, он так сильно любит Купера. Не то чтобы я понимал, но, думаю, они могут быть счастливы,?— вздыхает Курт.—?Не знаю. Я никогда особо не обращал внимания, счастливы ли они. Я просто хочу, чтобы он свалил из моей квартиры,?— говорит Блейн.Они с удивлением замечают, что к ним подходит Мэрилин, зевая во весь рот и потирая кулачками глаза. Дорога до машины не отнимает у них много времени. Девочка засыпает по пути к квартире Блейна, и Блейн относит её наверх, по-быстрому умывает и помогает переодеться в пижаму, чтобы она могла пораньше лечь спать.Блейн сворачивается калачиком на диване между ног Курта, чувствуя, как тот ласкает его волосы и спину. Они смотрят какое-то бессмысленное телешоу, и Блейн легонько дотрагивается пальцами до предплечья Курта и время от времени покрывает поцелуями его запястье и руку.—?Думаю, ты будешь отличным отцом, детка. Ты прекрасно справляешься с ней,?— неожиданно шепчет Курт и целует макушку Блейна.—?Это потому что я знаю, что она не мой ребёнок,?— бормочет Блейн в ответ и начинает посасывать кончик большого пальца Курта. Губы соскальзывают, и он целует подушечку пальца.—?Ну ты и засранец,?— нежно говорит Курт и чуть плотнее сжимает колени вокруг бёдер Блейна.