17.3. Реальность бросает вызов (1/1)

На следующий день Блейн просыпается с болезненной эрекцией, прижатой к заднице Курта. Рука мужчины медленно подкрадывается к его промежности, вызывая стон мальчика, когда он вжимается задом в стояк Блейна. Однако, когда рука Блейна пытается забраться под кофту Курта, её перехватывают за запястье, вытаскивая обратно.—?Блейн, нет. Не сейчас,?— бормочет Курт и подносит руку Блейна к губам, чтобы поцеловать.—?Просто я такой пиздецки твёрдый для тебя, детка… —?томно произносит он и утыкается лицом в плечи Курта, слегка потираясь об упругие ягодичные мускулы, в то же время снова пытаясь протолкнуть руку под рубашку Курта.—?Блейн, пожалуйста, нет,?— слабо скулит Курт и вытаскивает руку из-под ткани, прежде чем отстраниться и развернуться, чтобы они оказались лицом к лицу. —?Прости. Мне просто не нравится мысль о том, что папа может зайти и увидеть нас… занимающихся кое-чем. Или Финн услышит нас,?— оправдывается Курт с грустным, извиняющимся выражением лица и нежно сжимает лежащую между ними руку Блейна.—?Да ничего. Это ты меня прости. Можно немного подержать тебя за руку, пока мы ещё не встали? —?спрашивает Блейн, надеясь, что его щенячьих глазок хватит, чтобы Курт хотя бы держался такой дистанции. А то он как будто вздрагивает от каждого интимного прикосновения с тех пор, как Блейн перешагнул порог его дома.Курт тепло улыбается такому предложению и придвигается чуть ближе, хотя и не так тесно, как раньше. Взяв Андерсона за руки, Курт чувствует, что у него всё под контролем.В конце концов они встают с постели и завтракают с семьёй Курта. За столом Блейн благодарит за гостеприимство и принимает открытое приглашение заглянуть на ужин как-нибудь ещё. Как ни странно, Курт позволяет Блейну остаться в гостиной с родственниками, пока сам уходит собрать сумку.—?Должен признаться, по-моему, я впервые вижу, чтобы Курту было так комфортно с кем-то. Это огромный прогресс. Он всегда был очень сдержанным,?— от слов папы Курта Блейн улыбается.—?Я очень счастлив это слышать. Я хочу, чтобы Курту было комфортно со мной. Я бы никогда не попросил у него ничего, что бы ему претило,?— заверяет Блейн Хаммела-старшего, чувствуя себя немного неловко из-за того, что он остался с семьёй наедине.—?Вот и хорошо. Я не сомневаюсь, что Курт сможет защитить себя, но я всё равно убью тебя, если ты не сдержишь это слово,?— шутит папа, но, несмотря на смех, Блейн знает, что Берт?— такой отец, который сделает всё, чтобы уберечь своего сына. —?Я присматривался к вашим отношениям?— какой Курт рядом с тобой, когда он разговаривает с тобой по телефону и всё такое прочее, и теперь, когда я достаточно видел вас вместе… я принял решение: думаю, ни к чему не пускать Курта на свадьбу твоего брата. Пусть она и будет в Нью-Йорке,?— постановляет папа Курта и предлагает Блейну ещё кофе, но он отказывается.—?Спасибо, сэр. Курт наверняка будет счастлив, узнав об этом. Мы сегодня ужинаем с моим братом и его женихом, и они точно обрадуются тому, что он принял приглашение,?— улыбаясь, Блейн ждёт не дождётся, когда сможет поделиться новостями с Куртом.—?Вот и славно. Приятно знать, что его берегут, и он в хорошем кругу. Малышу нужно абстрагироваться от этой чёртовой школы как можно чаще.У Блейна внутри всё леденеет. Будет ли перебором расспрос отца Курта? Должно быть, ситуация очень серьёзная, раз папа так сильно обеспокоен. Но почему никто не рассказывает, что происходит?—?Я не хочу навязываться, но Вы часто упоминаете школьные проблемы Курта. Что творится с Куртом в этой школе? Всякий раз, когда я пытаюсь спросить его, он закрывается и говорит, что это всё ерунда, просто дразнятся. Но я чувствую, что он приуменьшает проблему,?— наконец вырывается у Блейна, до сих пор не уверенного, что он поступает правильно.—?Ну, старшая школа?— непростое испытание для него. Сложно быть геем в школе, очень ориентированной на спорт, тут неминуемы стычки. Но я искренне считаю, что об этом должен рассказать Курт, если почувствует, что тебе стоит это знать,?— восклицает Хаммел, и становится совершенно очевидно, что вопрос не подлежит обсуждению, поэтому Блейн благодарит его, и они возвращаются к разговору об автомобилях, пока появившийся Курт не объявляет о своей готовности.?Выйдя из дома Курта, они направляются в торговый центр. Блейн категорически против, но Курт умоляет его, сказав, что ему критически важно купить несколько вещей для его образа к хоровому конкурсу в предстоящие выходные. Так что да, вот так сильно Блейн любит Курта: он готов пойти с ним в торговый центр.К счастью, всё проходит быстро. Курт точно знает, что ему нужно, а Блейн может себе позволить держать Курта подальше от дешёвых уличных магазинов одежды. Уже почти у выхода пара проходит мимо ?Макдоналдса?, у которого тусит компания спортсменов из школы Курта, судя по расцветке фирменных курток.—?Чё как, гомик? Это твой папа или твой педик вывел тебя на прогулку? —?очевидный лидер ухмыляется, его верные прихвостни посмеиваются над шуткой своего запевалы.—?Что? —?рявкает Блейн и смотрит в их сторону, но Курт крепко держит его за руку, продолжая вести в направлении выхода.—?Просто игнорируй их,?— Курт выдыхает, делая жёсткие и решительные шаги к двери.—?Нет, Курт. Что это за херня? —?спрашивает Блейн, но Курт уже тащит его к стоянке, хотя Блейн всё время оглядывается на крик и видит кичливых спортсменов-исполинов. —?Что это было, Курт? —?спрашивает Блейн, открывая дверь, но Курт закатывает глаза и залезает внутрь.—?Может, замнём уже? Их банальное невежество не стоит суеты. Я не хочу, чтобы это давило на меня перед самой встречей с твоим братом, у которого и без того уже есть миллиард аргументов для того, почему мы не должны быть вместе,?— умоляет Курт, когда они оба сидят в машине.?Вечером, когда вернёмся домой, мы обсудим это всерьёз?,?— обещает себе Блейн и заводит двигатель.Но он не готов к тому, что ещё до вечера кое-что вклинится в его план.