13.4/5 (1/1)

После ужина Мэрилин уговаривает их сыграть в ?Твистер?. Забава оказывается потрясающей: Курт и Мэрилин резвятся на поле, пока Блейн крутит стрелку и даёт им указания… и не моргая следит за движениями Курта, ведь каждое последующее невероятнее предыдущего, учитывая то, какие на нём узкие джинсы.Блейн и вспомнить не может, когда в последний раз смеялся до коликов или напрочь забывал о том электронном письме, которое ему нужно отправить, или о тех фотографиях, которые он должен прикрепить к своему отчету. Он забывается, отдавшись моменту, и наслаждается каждой секундой пребывания тут и времяпрепровождения с двумя самыми важными людьми в своей жизни.После игры они садятся на клеёнку с разноцветными кружками и чаёвничают, уплетая панкейки. К удивлению и Курта, и Мэрилин, Блейн позволяет себе съесть аж две штуки, и, естественно, Мэрилин, не удержавшись, припечатывает кекс ему прямо в лицо. А как иначе.Она рассказывает им об обещании пап: когда ей исполнится шесть лет, ей разрешат брать уроки пения и танцев.—?Я хочу быть похожей на тебя и Курта! —?сообщает она, и Блейну приходится прикусить нижнюю губу, растрогавшись от того, какую безграничную привязанность к нему проявляет девочка.На несколько мгновений у него сердце бьётся в два раза чаще, и он обещает ей сделать всё от него зависящее, чтобы помочь ей. Курт прислоняется к Блейну, подставляясь под объятия, пока Мэрилин танцует для них, исполняя собственные интерпретации песен, которые слышала по радио.Часов в девять они ведут девочку спать… на этот раз вместе. Они целуют ее и поют колыбельную, и Блейна совершенно ошеломляет голос Курта. Прекрасный и нежный. Когда Курт заканчивает петь, Блейн чуть не просит его продолжить, но сдерживается. Они дружно целуют Мэрилин на прощание и желают ей спокойной ночи, после чего со спокойной душой плетутся в их собственную постель.—?Мы старпёры,?— Курт широко улыбается, пока снимает футболку и в свойственной ему манере складывает её.—?Что? —?недовольно бормочет недоумевающий Блейн.—?В субботний вечер в начале десятого мы уже ложимся,?— объясняет Хаммел и обнимает Блейна со спины, глядя на их совместное отражение в зеркале, у которого Блейн чистит зубы.—?Мы не старпёры. Я не старпёр! Я ложусь, потому что хочу потискать тебя, а не потому, что устал, или мне нужно поспать,?— ворчит Блейн в ответ, но втайне любуется тем, как идеально сочетаются их лица.—?Ладно. Как скажешь,?— Курт дразняще улыбается и целует его в щеку, прежде чем выйти из ванной.Забравшись в кровать, Блейн ложится прямо на Курта. Мужчина хихикает от удивлённого визга и утыкается носом в ключицу, как собака или кошка, требующая внимания владельца. Андерсон запускает руку под пижамный верх Курта, ладонью чувствуя его тёплую кожу.—?Что ты делаешь? Не при Мэрилин же, Блейн. Что, если она придет, как вчера? Вот было бы делов. Я не хочу на всю жизнь травмировать девочку,?— Курт пытается отчитать его, но его слишком отвлекают попытки не извиваться под прикосновениями Блейна, отчего слова сложно воспринимать хоть немного серьезно.—?Я не собираюсь трахать тебя. По крайней мере, до завтра, когда она уедет. Но когда я буду трахать тебя, ожидание окупится,?— Блейн улыбается и усиливает хватку на ребрах Курта, пока целует открытую шею. —?Я просто… хочу почувствовать тебя. Я привык к тому, что не приходится делиться тобой, помнишь? И 88% времени рядом со мной ты голый.Он снова улыбается и другой рукой тоже скользит под рубашку Курта, в итоге обе руки оказываются у него под спиной, так обнимать его в этой позе гораздо удобнее. Андерсон расслабляется, положив голову в изгиб шеи Курта, и чуть мурлычет, когда он обнимает своего мужчину в ответ.—?Ммм, вот видишь?— это приятно,?— бормочет он, уткнувшись носом в манящую его кожу Курта.—?Ага. А ты и правда просто сильно выросший малыш, да? —?он смеётся, что отдаётся вибрацией в торс Блейна, настолько сильно он прижался к Курту, но он расслабляется, когда запускает пальцы в кудри.—?А не ты разве назвал меня старпёром?—?Фу-ты… Я не это имел в виду. Ты не старпёр, детка. Старпёры?— не такие милые, горячие и сексуальные,?— заверяет Курт, играя с кудряшками на затылке.Блейн растворяется в прикосновении, упиваясь тем, как от ласки тепло разливается по телу, проникая в каждую клетку. С Куртом он действительно чувствует себя так, что вся прошлая жизнь меркнет на этом фоне?— так ощущаешь себя в безопасности?Потерявшись во времени, Блейн не знает, как долго оставался в объятиях своего парня, слушая его приглушённое сердцебиение и согреваясь от тепла Курта. Когда мужчина наконец шевелится, Курт смотрит на него, и нежная улыбка оттеняет сияние глаз.—?Ты точно не считаешь меня старым? Типа совсем старым,?— неуверенно спрашивает Блейн. Его это не беспокоило, да раньше он даже не задумывался об этом, но теперь, когда Курт упомянул об этом, Блейн совсем не уверен, что сможет смириться с этим, если Курт думает, что у него не за горами пенсия и хоспис.—?Ты дурак, да? Конечно, я не считаю тебя старым?— старик не смог бы оставаться на льду так долго, как мы сегодня, старик не смог бы не вылезать из тренажёрки, как ты, не говоря уже о том, что у нас был бы намного более скучный секс, если бы ты был старым,?— Курт вздыхает и гладит Блейна по голове.Блейн поднимается на четвереньки, зависнув над Куртом и окружив его своим телом, прежде чем наклониться поцеловать Курта, отчего тот довольно урчит, и вибрации от соединения их губ добираются до позвоночника Блейна.Он сваливается на кровать рядом с Куртом, на автомате обвив его рукой и ногой. Так, будто в мире нет ничего естественнее, Курт поворачивается на бок, чтобы раствориться в Блейне, уткнувшись ему в грудь лицом.