1 часть (1/1)

Очередной тихий тоскливый вечер, навивающий скуку на всех работников над словарями. Они, конечно, любили свою работу, но в последнее время издательство все чаще забывало про их тяжкие труды, ходили даже слухи, что их собираются уволить из-за того, что словари уже не так востребованы, как раньше.Нишиока отчасти был с этим согласен, но покинуть эту работу он никак не мог, и причиной этому был Мицуя Маджимэ.Этот двадцатисемилетний шатен был слишком неприспособлен к обычной работе. Замкнутый, неуверенный в себе, он раскрывался только тогда, когда составлял и искал новые слова для книги.Поначалу им было сложно в общении друг с другом, но постепенно блондин начинает понимать тонущего в словах беднягу и протягивает ему руку помощи, работая своеобразным переводчиком слишком заумных для простых людей мыслей.—?Маджиме, не увлекайся, —?смеясь, надев радостную маску, хлопает по плечу скрытного шатена.—?Прости, —?на чужом лице появляется милый румянец.—?Ты не один, не нужно все взваливать на себя, —?мягкий тон голоса заставляет успокоить вдохновленный пыл.Когда коллега очень сильно старается, это ни к чему хорошему не приводит, увы, поэтому его надо вовремя остановить, блондин это хорошо усвоил.—?Да, прости, —?поправил очки на носу, посмотрев в карамельные глаза друга.Выдохнув, Нишиока приносит чашку горячего чая, зная, что замкнутый сам никогда не попросит кого-либо первым. Он слишком боится доставить хлопоты близким ему людям. Поэтому цепляется за коллегу, как за спасательный круг в большом холодном океане.Удивленно замирая, закомплексованный смотрит на кружку с горячим напитком. Бледные большие руки начинают подрагивать от холода в помещении. Тонкими пальцами он нежно берет кружку за ручку и благодарно кивает вместо слов благодарности.—?Сколько раз говорить, если хочешь чего-то — просто попроси, —?делая наигранно недовольное лицо, садится рядом.Да, возможно, эта работа для весельчака не очень-то подходит. Временами, если уж говорить честно, он её ненавидит, но как он может оставить Мицуя одного? Это невозможно, ведь он его очень сильно полюбил именно за то, что тот считает его чуть ли не идеалом человека, совершено не замечая его недостатки.—?Скажи, я тебя не сильно напрягаю? —?тихий голос пьющего чай вывел из ненужных мыслей.—?Я привык, —?пожимая плечами говорит своеобразный переводчик чужих мыслей.—?Ты для меня, как чистый морской ветер летним жарким днем во время праздников, —?покраснев, начинает свое запутанное изречение.—?Хочешь сказать, я тебе дорог? —?моментально упрощает сложное сравнение.—?Мое сердце больно стучит, когда я не слышу твоего голоса рядом, я снова тону в одиночестве, как глыба льда посреди океана, — продолжает, немного поразмыслив.—?Не хочешь, чтобы я уходил? —?мило улыбнувшись, наклонился к самому лицу мужчины.—?Да, —?наконец произнесли эти желанные милые девственные губы.Не в силах больше сдерживаться, Масаши поцеловал скромнягу нежным поцелуем. Благо, остальные работники были в архиве, а это как минимум часа на два. Неумело, но все же, отойдя от минутного шока, на его ласку начали робко отвечать. Семе, изрядно войдя во вкус, проник в чужой рот языком, чем вызвал у будущего укешки милый стон.—?П-п-прости,?— запричитал, как школьник на первом свидании, искатель слов.—?Все хорошо, твои стоны доказывают, что ты честен, и я обещаю — это не в последний раз, —?проворковал в самое ушко новоиспеченный любовник.—?Нишиока, —?закрыл рот руками, покрываясь багровым цветом с ног до головы.—?Люблю тебя, Мацуя, —?чмокнул любимого в нос, счастливо улыбаясь.Так и начались новые счастливые отношения двух влюбленных сердец. Теперь они и в самом деле смогут сотворить лучший японский словарь из всех когда-либо написанных.