Глава 7. Серия 4.2 (1/1)

Поттер проснулся от стука в дверь гостиничного номера, который ему сняло шоу ?Холостяк?. Открыв глаза, со вздохом поднялся с дивана, на которой рухнул после утомительных съемок свидания с Луной и, казалось, бесконечным интервью, которое пришлось давать Колину на протяжении двух часов. Из которых, как оптимистично заявил Криви, в эфир попадет, в лучшем случае?— пять процентов.Рывком открыв дверь, Холостяк был неприятно удивлён светом в глаза и наличием камеры с боку от его гостя.—?Доброй ночи,?— произнес Гонт.Гарри натянул на лицо улыбку и ответил на приветствие:—?Доброй ночи, Марволо.—?Как обещал, я пришел, чтобы пригласить тебя на свидание.—?Лучше бы, ты меня похитил.—?Готов исполнить любую твою эротическую фантазию,?— подтвердил свою лояльность и открытость к новому Гонт.—?Звучит многообещающе,?— Гарри зевнул, словно бегемот, не забыв прикрыть рот рукой.—?Стоп! Криви отпихнул в сторону Гонта.?—?Поттер, ты можешь проявить больший энтузиазм?—?Я только глаза открыл, какой может быть энтузиазм? Вот если бы, мне кофе принесли. Я бы сразу стал полным энтузиазма.—?А я принёс,?— Гонт продемонстрировал бумажный стакан, который держал в руке. От кофе поднимался соблазнительный аромат, лёгким парком. Поттер улыбнулся и потянулся к стаканчику, но тут же получил по руке от режиссера—?Вижу энтузиазм. Отлично. Марволо, ещё раз про свидание и покажи ему кофе, пусть у него встанет хотя бы мозг.—?У меня встал,?— заметил Гарри.—?Кстати о подъёмах, забыл тебе сказать… Мне пришлось несколько утрясти расписание съемок. Церемонию роз будем снимать сегодня ночью, а не завтра вечером.—?То есть, завтра?— я отдыхаю? —?предположил Гарри.—?Нет.—?Как нет?—?Я тебе всё расскажу, но позже,?— пообещал Колин. —?Не думай об этом сейчас.—?Я постараюсь. Готов?—?Да.—?Марволо?—?Конечно.—?Мотор!?— Как я и обещал?— пришёл пригласить тебя на свидание,?— Марволо поднял на уровень глаз Поттера кофе.—?Ты лучший,?— быстро произнес Гарри и выхватил стакан из рук Гонта. Сделав глоток, он довольно вздохнул. Жизнь начала приобретать краски.—?Сейчас я куртку накину и буду готов,?— пообещал Поттер. —?Подержи.Гарри протянул стаканчик Гонту, а сам снял с вешалки спортивную куртку с капюшоном и, надев, забрал свой кофе обратно. Это действие выглядело очень буднично, так, будто они так поступают всегда, и Колин подумал об обоснованности версии взаимной влюблённости между ними, ходившей среди съёмочной группы. ?Министр крутит любовь на съемочной площадке с Поттером. Да, этот заголовок достоин пера Риты Скитер?.—?Веди,?— произнес Холостяк, дождавшись пока оператор переместится для съемки на другую точку, и в небольшом холле перед лифтом, куда выходили двери его номера, станет свободно.Марволо провёл Гарри до выхода из отеля, ни разу так и не коснувшись. Любезность здесь, придержанная дверь там. Холодная галантность. Так можно было обращаться с кем угодно, но только не с ним. Гарри хотел, чтобы Марволо улучил момент и украдкой обнял его за талию у номера или в лифте, коснулся запястья или даже схватил за задницу. Инициативы от Гонта не последовало, и раздосадованный Гарри решил проявить её сам. В конце концов, Марволо ему задолжал значительно больше нежели Гермиона, и если с девушки взять ему было нечего, то с министра он готов был стребовать по полной и начать планировал уже сегодня.Гарри сел на заднее сиденье в машину рядом с Марволо. Стоило их авто отъехать, как Холостяк перешёл в наступление. Повернувшись к Гонту он заявил:—?Я хочу тебя поцеловать.—?Только поцеловать? —?уточнил Марволо насмешливо.—?Не только, но об этом позже,?— Гарри потянулся за поцелуем и получил его. Нежный, неторопливый. Это были практически невинные касания губ.?Где валить и трахать???— задался вопросом Поттер, не поняв, куда подевалась страсть. Желание было обоюдным, он это чувствовал, поэтому увеличил натиск. Однако, его инициатива была мягко перехвачена и шёпот опалил обещанием удовольствия и только:—?Прояви выдержку и будешь вознагражден.Гарри отстранился, вернее сказать, слез с Марволо, потому как, практически успел улечься на него.—?Я проявляю,?— заверил Холостяк. —?И уже достаточно давно. Оператор взял крупный план.—?Я во всём этом,?— Поттер очертил в воздухе круг,?— только потому, что ты мне действительно нравишься.Марволо улыбнулся:—?На меньшее я не рассчитывал.?— Стоп,?— сказал оператор, постучав по световому индикатору на камере, мигавшему поочередно то красным, то зелёным. —?У меня что-то с батарейкой. Эта хрень ничего не сняла.—?Очень жаль,?— произнес Морволо,?глядя, как оператор меняет батарейку в камере и проверяет её работоспособность на водителе.—?Вы не могли бы повторить?—?Запросто,?— вызвался Поттер. Оператор облегчённо выдохнул, ему не придется отчитываться за провал перед Криви.?—?Мотор.Гарри взял ладонь Марволо и, поцеловав костяшки пальцев, спросил, восхищённо заглядывая в глаза:—?Ты такой таинственный и неприступный. У меня от этого голова идет кругом. Могу ли я поцеловать тебя?—?Прояви терпение и будешь вознагражден,?— Марволо дотронулся до щеки Гарри свободной рукой.—?Я проявлю, подчинюсь твоим желаниям, но и ты удовлетвори,?— Гарри выдержал паузу,?— мое любопытство.—?Спрашивай.Поттер улыбнулся, отпуская запястье Гонта. Он спросит о нем:—?У тебя были отношения?—?Да, и они были достаточно долгим. Дольше, чем ты можешь представить.—?Почему же ты решил кардинально всё изменить? —?Гарри не мог не спросить о себе. Если у них всё было так прекрасно, то зачем он?—?Увидел достойного кандидата, способного усилить то, что у меня уже было.Гарри кивнул. Он знал, сила?— это религия магов. Они поклоняются ей, чтят ее и готовы на всё, чтобы урвать ещё кусочек. Поттер был одним из сильнейших магов, поэтому мог честно сказать:—?Мне неинтересно то, чем ты занимаешься.—?Занимайся тем, что нравится тебе. Езди по миру, смотри красивые места, такие как то, куда мы едем.Машина остановилась. Марволо вышел из нее. Гарри выскочил следом, снедаемый любопытством:—?Что значит ?как то, куда мы едем??—?Увидишь,?— загадочно произнес Гонт, и у Гарри появилось нехорошее предчувствие, основанное не на прорицании, а на опыте общения с конкретным магом.—?Пойдём.?Гарри оглянулся. Марволо жестом приглашал его зайти в лес по тропинке, освещённой туристическими лампами, света от которых было мало, но все же достаточно, чтобы не потерять направление. Луна выглянула из-за небольшой тучи. Поттер ступил на тропинку без колебаний. Пройдя по ней в глубь леса, метров на триста, ориентируясь лишь на свет фонарей, он оказался на небольшой поляне, освещаемой горящими факелами. Свет образовывал круг.?Со съемок?,?— опознал факелы Гарри. Как ни странно, это успокоило.Гонт подошел сзади и, положив руки ему талию, произнес куда-то в область шеи:—?Раздевайся.—?Это моя награда за терпение? —?мурлыкнул Гарри, надеясь на секс.Гонт не ответил на вопрос.—?Проходи в центр.Поттер так и сделал. Он решительно расстегнул куртку и бросил её на траву, туда же полетели рубашка, сандалии и мятые брюки с боксерами. Гарри босой вступил в круг вытоптанный травы. Он ничего не чувствовал кроме прохлады ночи и мелкого мусора под ступнями. Это место было пустое. Такое же, как любое другое в магловском мире, ничем не указывающее на цель его путешествия.Гонт прижался к нему обнажённый, со спины и. обняв Гарри за грудь, попросил:—?Подними руки вверх.Гарри выполнил просьбу, с любопытством ожидая продолжения игры, подавив в себе желание начать задавать вопросы. Его возбуждала близость Марволо.—?Почувствуй, как энергия спускается с неба золотой нитью, проходит через твое тело и уходит дальше, в землю.Гарри напрягся.—?Чувствуешь??— Да,?— ошарашенно выдал Поттер. Это место было пусто магически. Не могло быть никаких ?вдруг?. —?Что это?—?Сконцентрируйся на этом ощущении.Гарри почувствовал плотность и натяжение золотого луча.—?Сейчас я научу тебя потреблять.—?Что потреблять? —?прошептал Гарри.—?Силу завесы.—?Её нельзя потреблять.—?Тебе не интересно?—?Интересно.—?Маглы научились, и устраивают тут тренинги личностного роста,?— Гонт уткнулся носом в шею Поттера, его голос обволакивал. —?Ты всё ещё чувствуешь поток?—?Да.—?Хорошо. Представь воронку в своём теле, она засасывает этот яркую нить света. Что ты ощущаешь?Поттер прислушался к себе.—?Я чувствую как наполняюсь силой.Гонт прижался к Гарри сильнее и поцеловал.—?Не сопротивляйся, просто прими.—?Нет. Истончать завесу?— всё равно, что ссать против ветра,?— Гарри выбросил образ воронки из мыслей. Он опустил руки, которые Марволо перехватил и завел ему за спину. Тон его изменился, в нем зазвучали властные нотки:—?Возьми Фенрира и отлови этих людей-паразитов.Гонт сдавил руки Поттера.—?Понял?—?Да.—?Молодец,?— Марволо провел языком по позвонкам, выступающим на шее. —?Расслабься.—?Мне перехотелось…—?А мне, вот так наоборот. Одна мысль о том, что ты нагнешь любителей лёгкой наживы, приводит меня в возбуждение. Ты приводишь меня в возбуждение. Гарри почувствовал свободу, а затем ощутил, как по плечам заскользили ладони Марволо. Можно было развернуться и уйти, но Поттер продолжал стоять, наслаждаясь прикосновениями, пытаясь выкинуть из головы лишние мысли.Гарри почувствовал толчок в спину, но в целом, не понял, как оказался прижатым к земле гибким телом Марволо. Он попытался перевернуться, но был деликатно схвачен за яйца. Сопротивление погибло, так и не успев толком начаться.—?Да,?— прошептал Марволо, чувствуя, как набухает под рукой член.Поттер замер в ожидании. Он чувствовал сильные пальцы на своих бедрах, поцелуи между лопатками, чужое возбуждение, упирающееся в задницу, и пальцы, перебирающие яйца и поглаживающие член. Сильное тело придавливало его к земле.Гарри выгнулся в пояснице, приподняв задницу, желая большего и тут же ощутил свободу, а затем влажные пальцы между ягодиц. Поставив Поттера на колени, Гонт вошёл резко. С губ сорвался хриплый стон.—?Интересно, сможешь ты хотя бы ползать после того, как я с тобой закончу?—?Кх… —?прохрипел Гарри, пытавшийся пережить состояние заполненности. Член у Гонта был здоровенный. Боль, смешанная с удовольствием?— забавный коктейльчик, главное в котором?— выдержать правильно пропорцию.—?Посчитаю это за положительный ответ.Марволо медленно вышел, а затем также стремительно вошёл, вновь засаживая на всю длину, до самых яиц. И ещё раз, и ещё. Размеренно и резко входя, он при каждом толчке выбивал стоны. Удовольствие накатывало на Гарри волнами от соприкосновения внутри члена с простатой. Марволо надавил на поясницу Поттера так, что у того разъехались ноги. Проникновение стало ощущаться глубже и чувствоваться острее. Гарри схватился за собственный член, желая разрядки. Он не чувствовал ни сухой травы под собою, ни прохлады ночи, ни чужих глаз. Гарри растворился в получаемом удовольствии, в учащенным дыхании, в жаре тела Марволо и в желании, ?сносившем? голову обоим.Гонт резко подался назад, и Поттер разочарованно застонал. Развернувшись на спину, он схватился за собственный член, с желанием возобновить прерванное удовольствие, смотря в лицо нависающему над ним со стояком Марволо.—?Не смей,?— Гонт накрыл руку Гарри своей. прекращая движение. Капля смазки упала с головки на живот Поттеру.—?Закончи начатое.—?Непременно,?— Марволо наклонился к Гарри и поцеловал, в то время как. изогнувшись, тот закинул ноги ему на поясницу и, взяв его член, направил его в собственную растраханную задницу.Стон облегчения, смешанный с удовольствием, сорвался с губ обоих, когда Марволо подался вперед.—?Ещё,?— попросил Гарри, и Гонт не пожелал противиться этой просьбе. Он входил резко и быстро в желанное тело, двигая в такт рукой по члену Гарри.Оргазм оглушительной тишиной обрушился на любовников, сладкой судорогой пройдя по телу, смазав спермой между собой тела.Внезапно накатила слабость.—?Я сейчас сдохну,?— ноги Поттера упали с бедер Гонта.—?Не преувеличивай,?— Марволо вышел из Гарри и, наложив очищающие чары, сел рядом на задницу рядом с ним.—?Сколько ты содрал с меня сил?—?Достаточно, что бы паразиты вернулись.—?А сам?—?Не сомневайся, я тоже вложился.—?Стоп. Снято.Колин подбежал к ним с ворохом одежды, которую они оставили на краю поляны.—?Вы конечно психи, но кадры вышли, что надо, несмотря на расстояние и недостаток света.—?Хочу напомнить, Криви,?— Гонт с достоинством поднялся с земли, забирая у режиссера свою одежду. —?Что ты один из нас. И лучше бы тебе быть аккуратней с полученным материалом.—?Я буду,?— заверил Криви, бросив на Гарри его шмотки. Спрашивать, зачем было нужно вливать столько магических сил в это пустое место, он не решился. —?Гарри ты сможешь работать?—?Ты спрашиваешь, потому что в тебе проснулось человеколюбие?Колин облегчённо вздохнул. Если у Поттера есть силы язвить, значит работа будет сделана.***—?Церемония роз.—?Камера. Мотор.Ведущий вышел на передний план. Он был воплощением мягкости и ?ванильности?:—?Холостяку предстоит нелегкий выбор потому, что все все претенденты на его сердце выглядят потрясающе, и в этом им помогает главный стилист нашего проекта?— Ль,?— слегка наклонив голову и выдержав паузу, Дэн заверил:—?У красоты есть имя.Камера взяла общий план.—?Здравствуйте,?— произнес сурово Дэн, от его ?ванильности? не осталось и следа.—?Здравствуй,?— ответил хор совсем не дружных голосов участников, считавших, что съёмки в два часа ночи, это просто издевательство.—?Опыт предыдущих церемоний должен был показать вам, что, как ни странно, но участники всё-таки покидают наш проект. Сегодняшний вечер не будет исключением. Нас покинет один участник, а может быть, и двое. Я не загадываю, кто это будет, но Гарри уже сделал свой выбор. Пенелопа и Луна, у вас есть роза?— вы в безопасности. Остальным я могу только пожелать?— удачи!Ведущий подошёл к Гарри, сегодня сидящему на скамейке, подогнув одну ногу под себя и облокотившись на спинку. Участники в ряд стояли напротив. Холостяк взял из букета роз, лежащего у него на сгибе ноги, один цветок и, помахав им в воздухе, словно флагом, указал на Гонта.?— Я вручаю эту розу Марволо.Снейп бросил недовольный взгляд в сторону Гонта.?Что на свидании нужно сделать с Поттером, что бы он ощущался, как выжатая тряпка, а не сильный маг??Марволо подошёл за своим цветком и, наклонившись к Гарри, шепнул, прежде чем вернулся на место:—?Улыбнись, иначе Снейп меня съест.—?Рон, Драко, Грегори,?— Гарри поднял еще три цветка с колен, улыбка же предназначалась Северусу.Молодые люди поочередно подошли за розами. Из троих, только Малфой посчитал нужным поблагодарить Гарри:—?Спасибо за шанс.Поттер кивнул. У холостяка осталось два цветка. Претендентов?— три. Гарри держал интригу, как и просил режиссер. Подняв две розы он смотрел то на Фреда с Джорджем, то на Северуса.Оператор взял крупные планы близнецов Уизли и Снейпа, чтобы впоследствии затосковать их и, наложив звук от скачущего по слотам шарика, останавливающейся рулетки.?— У меня осталось две розы, но их не вручу.Цветы в руках Холостяка вспыхнули, как бенгальские огни и, прогорев, осыпались пеплом на его белый смокинг.Повисла пауза. Дэн замер, не зная, наступило его время оповещать о непрошедших далее, об их уходе с проекта.Гарри достал из-за скамейки белую розу и произнес:—?Северус.Снейп принял розу без слов. То, что он мог сказать Гарри, он хотел бы сказать наедине.—?Фред, Джордж?— вы покидаете наш проект.Уизли быстро попрощались. Гарри с усилием поднялся со скамейки и пошел провожать близнецов до машины, и если бы рыжие его не поддержали, вероятней всего не дошел бы.?— Ты нам всегда нравился,?— сказал Фред, а Джордж добавил. —?Мы обязательно пригласим тебя.—?Куда?—?На свадьбу,?— хором ответили близнецы Уизли и со смехом сели в машину, оставив Гарри у дороги стоять и смотреть им в след.***—?Гарри классный,?— сказал в камеру Фред, и Джордж его поддержал. —?Это правда.—?Я надеюсь… —?начал Джордж, и Фред закончил фразу:—?Что он найдёт то, что так страстно ищет тут.—?Стоп. Снято.