Марионетка (1/1)
Молодой человек четырнадцати лет стоял на балконе, наслаждаясь одиночеством. Внизу слышны звуки музыки и смех гостей. Праздник, веселье, все сияет, но за всем этим сиянием скрыта изнанка преступного мира.
― Извините, что помешал. - тишину прервал чей-то голос, Мукуро обернулся - перед ним стоял довольно-таки высокий брюнет, с глазами цвета стали. Лицо Рокудо озарила хищная улыбка, он уже знает, как насолить отцу.― Кто же к нам пожаловал?― Я уже ухожу. - ответил незнакомец.― Ну, право же не стоит, прошу, присоединяйтесь. - учтиво поклонился Мукуро.― Предпочитаю одиночество. -холодно отрезал брюнет.― Равнодушие, надменность... Кажется, я понял кто ты. Хибари Кея, верно?
― О тебе можно сказать то же самое. Лживая маска...― Я не отрицаю. - улыбнулся Мукуро, но тут их обмен любезностями прервала девушка, которая вся запыхавшаяся забежала на балкон.
― Брат, отец зовет тебя. - обратилась она к Мукуро, но тут она заметила Кею. - Ой, извините, если помешала.― Нет, я уже ухожу. - холодно бросил Хибари и вышел за дверь.― Наги? Что случилось? Зачем я ему? Вроде вся торжественная часть прошла, он не может, наконец, оставить меня в покое.― Ты опять с ним поссорился?
― Не твое дело. - отмахнулся Мукуро.Утром того же дня...― Нет! Отец, мне не нужна твоя компания! - Рокудо кинул в лицо мужчине, сидящему напротив, какие-то бумаги.― Меня не волнует твое мнение. Ты возглавишь ее, когда меня не станет.
― Я знаю все о твоих грязных делишках. Весь твой бизнес, это только прикрытие для отмывания денег.
― Поздравляю, можешь выбежать на улицу и говорить это каждому прохожему, но они тебе все равно не поверят.― Я не хочу в этом участвовать.
― Да? Ну тогда у меня еще есть Наги.― Не смеши меня, она не способна на такое! Она даже не знает обо всем этом. И она тебе не нужна, даже если ты привел ее в дом, ты никогда не обращал на нее внимание.
― Я думал, она может быть полезной, но она так же бесполезна, как и ее проститутка-мать. Хотя знаешь, она все-таки может помочь мне. Если я выдам ее замуж, за этого...как же... а! Гаспар Мола.
― Этому старику-извращенцу! Но она же твоя дочь!
― Да, а ты мой сын и должен понимать, сколько денег нам принесет их союз.― Не нам, а тебе.
― Но ты же будешь руководить компанией. Хотя ты можешь это предотвратить.
― Не смеши меня.― Ты сам выплатишь мне ту сумму, которую я мог бы получить от свадьбы Хроме. Тебе лишь стоит подписать эти бумаги, которые тытак беспечно раскидываешь. Свобода твоей дорогой сестры в обмен на твою. Равноценный обмен.- Мукуро с ненавистью посмотрел на отца.
― Даже если ты меня ненавидишь сейчас, вскоре ты поймешь, что я даю тебе намного больше.
― Давай сюда свои бумаги.
― Они валяются на полу у твоих ног.
Мукуро собрал все бумаги, раскиданные им по полу и поставил свою подпись.― Получил что хотел? - он с вызовом посмотрел на отца.― Да, можешь идти, я надеюсь увидеть тебя на званом ужине в твою честь.
***Мукуро спустился в гостиную, где собрались все гости, во главе зала стоял его отец.― А вот и он! Прошу, сын мой, я хочу сделать заявление. - все начали перешептываться, Мукуро краем уха уловил пару этих шепотков и усмехнулся.― Причина, по которой мы собрались здесь, это то, что я хочу официально провозгласить моего сына главой компании."― Что? Он такой молодой, ему даже нет восемнадцати. - перешептывание усилилось.""Так быстро? Ку-фу-фу, ты выжил из ума, отец. Хотя, скорее всего, он просто хочет сделать из меня свою очереднуюмарионетку, которая будет двигаться даже после его смерти. Какая ирония, марионетка сама станет кукловодом. "