Глава 10. "Детский" свиток. (1/1)
– Жарко-то как!Акайто обмахивался импровизированным веером, изо всех сил стараясь, чтобы ветерок попал и на брата.– Обычная погода для этих мест, – улыбнулся Гакупо, оттягивая ворот рубашки. – Придется потерпеть.Мейко оторвалась от созерцания дна фонтана и удивленно посмотрела на своих спутников. Ей такая погода ничем не досаждала, она выдерживала температуры намного больше.– Поверьте, оно того стоит. Это же великое собрание музеев, Шала!Шалу нельзя назвать городом в полном смысле этого слова. Практически все здания здесь – музеи, хранители древности. Жилые помещения, небольшие магазинчики стали появляться совсем недавно, да и то для служащего здесь персонала и туристов. Можно сказать что все, окружающее нас – большой музей. Даже здания здесь древние. Именно поэтому такая мощная система охраны. Древность высоко ценится. Но пока никому не удалось вынести даже самую маленькую безделушку из Шалы. Я, кстати, тоже доставал пару вещичек для нужд города-музея. Меня здесь хорошо знают. Идем, познакомлю с несколькими интересными личностями. Только не пугайтесь, они весьма своеобразны.
Шала, великий город-музей, состоял из длинных зданий, расположенных по кругу, так называемому кольцу. Всего их было восемь. Первое кольцо подобных строений, находящееся сразу же за высокой каменной оградой, окружающей город, служило гарнизоном для солдат, проживающих здесь и охраняющих остальных жителей. Все дома были крепкими, с маленькими узкими окошками-бойницами, мощными толстыми дверями и идеально гладкими серыми стенами. За первым следовало второе, состоящее из зданий поменьше, уже не таких неприступных, со средней величины просветами, зеленоватыми стенами, вывесками, цветами на подоконниках и резными дверями. За вторым кольцом располагалось третье, за ним еще, и так до центра, мозга всего города: главного музея: крепкого серовато-синего прямоугольного гиганта с вытянутыми окнами, парой башенок, узкими бойницами под самыми крышами, забором с узкой калиткой, по бокам от которой стояли стражи.Гакупо вел их к предпоследнему кольцу, где экспонатами были разнообразные магические и не очень свитки. Укромный уголок, куда редкие туристы заглядывали из-за многочисленных мистических историй, связанных с экспонатами, которые сами же работники музея и распространяли. То у них оживали магические кинжалы, спрятанные в кладовке, и летали ночь напролет, то появлялись неведомые пришельцы и читали заклинания, написанные в свитках, что выставлены в витринах. Хотя и кинжалов не было, и свитки были не настоящими, а лишь копией, но все верили и шли. Впрочем, созерцание бумажек им быстро надоедало, и все истории тут же забывались. Именно в этом тихом месте, где тебя никто не потревожит, собирались знакомые Камуи. Существовал, если честно, еще один плюс: там всегда было прохладно. После такой жары пойдешь куда угодно, не только в самое скучное место.Путешественники достаточно быстро прошли по коридорам между окружностями, где их пропуска тщательнейшим образом проверила стража, и немного прогулялись до бокового входа. Стоило им только дойти,Гакупо уверенно толкнул дверь, и они вошли в полумрак и прохладу помещения.
– Э-ге-гей! Есть здесь кто-нибудь?! – эхо гулко разнеслось по коридорам музея.Путники двинулись через залы с выставленными экспонатами на поиски служебных помещений.– Ви-и-и-ит! – вновь крикнул Гакупо. Ответом ему был безумный смех. – Один точно на месте. Вит, не пугай посетителей!Они быстро добрались до небольшой комнатки, и Камуи уверенно распахнул дверь.– Встречай гостей, книжный червь!Путешественник пожал руку подошедшему мужчине лет тридцати-тридцати пяти, чуть ниже путешественника, худому, в пыльной мятой одежде, с ясными голубыми глазами, растрепанными кучерявыми волосами и довольной улыбкой.– Это мои спутники, – представил Камуи немного испуганную троицу.– Очень приятно.Мысли Вита блуждали где-то далеко, на спутников Гакупо он даже и не взглянул.– Вы пришли как раз вовремя. Я на пороге научного открытия! Проходите, проходите, сейчас все увидите!Путешественники зашли в маленькую каморку. У окна стоял стол, заваленный книгами и листами бумаги, заполненными размашистым и неразборчивым почерком. Вдоль стен тянулись шкафы, доверху набитые книгами, письменными принадлежностями, сменной одеждой. А украшением служил старый запыленный аквариум. Вит смахнул со стола половину бумаг, выхватил из образовавшейся на полу кучи листок и потряс им в воздухе.– Магия существует! И она здесь, в этом листе! Древние заклинатели, представьте себе, люди, люди могли колдовать! И здесь одно из заклинаний!Вит стал ходить перед компанией, возбужденно размахивая руками.– И я почти расшифровал его! Слушайте: Заксикликсинамуюму терубяпа пренавраматиротьвасяка вара ренебелонарака… – Вит резко остановился. – Дальше еще слог, но я никак не могу его расшифровать.– У тебя все получится, – выдохнул Гакупо.Мало ли что в этом свитке. Даже если люди действительно умели колдовать, не факт, что это человеческое заклинание. Вдруг какое-нибудь демоническое, тут есть один, с ноги на ногу переминается, бледнеет, вдруг отреагирует?– Не хотели бы тебя отвлекать. Где остальные?– Зо – в центральном зале, ругается с зеркалом. Крис и Отоо ушли за новыми булочками. Дош, лучший пекарь в городе, обещал сегодня произвести на свет нечто божественное. Пусть эти два обалдуя проверят смелое заявление. А Эмми пропал куда-то с утра.– Тогда не будем тебе мешать, – Гакупо выпихнул спутников за дверь. – Удачи! – но Вит его уже не слушал.Камуи повел своих в центральный зал через кабинеты с экспонатами. Музей, пусть посмотрят. До знакомой еще далеко. Пусть Вит и сказал, что та ругается с зеркалом, ничего страшного он не имел в виду. Зо – длинноногая блондинка, девяносто-шестьдесят-девяносто, как определил Отоо, с челкой, закрывающей правый глаз, поджатыми губами и недовольным взглядом. У нее была просто мания на чистоту. Ни одно пятнышко не могло спастись от ее пристального взора. Сегодня, похоже, досталось зеркалу.– Не переживайте, она самая адекватная из них, – попытался успокоить всех Камуи, когда они оказались в опасной близости от места назначения, но вышло наоборот.– Я всегда адекватная! – раздался вопль. Слух у женщины был феноменальный. – Идите сюда, полюбуйтесь. Оно сверкает!Путешественники вошли в зал, где в углу, напротив зеркала, с видом победителя стояла Зо. Чистюля ухмыльнулась и повернулась к вошедшим.– О, ты привел с собой кого-то?– Это мои спутники. Кайто, Акайто и Мейко.– Какие лапочки, – женщина ухватила за уши мальчишек. – А где… – она повернулась к Мейко.– Я другая, – оскорбилась демоница.Ей уже надоело, что все ищут уши и хвост у нее.– Тоже интересно, – отстала от котят Зо. – Какими судьбами у нас?– Да вот, просвещаю молодежь, – засмеялся Камуи.– Прелестно, – вяло восхитилась чистюля. – Чем торчать перед безмолвными свитками, есть идея получше. Я как раз собиралась перекусить. Этот сумасшедший ученый, никогда ведь не догадается угостить гостей. Вы согласны, или я зря накупила так много булочек? Они, конечно, еще не те, которые обещал испечь Дош, но тоже весьма приятные.Возражений не последовало. Зо привела их в комнату, заменявшую столовую. Она чуть больше той каморки, в которой занимался Вит, более светлая, уютная. Вдоль стен стояли диванчики и столики. И кругом – идеальная чистота. Женщина налила всем крепкого ароматного чая, раздала булочки. Чистюля знала толк во вкусной выпечке и никогда не отказывалась побаловать себя.– Вам еще повезло, что наши основные психи ушли, – довольно вдохнула Зо аромат чая. – Иначе так скоро мы бы сюда не пробились.– Я разгадал! Разгадал! Я нашел!– Хотя тут хватает и этого, – помрачнела женщина.– Это ша! – в комнату ввалился Вит. – Заксикликсинамуюму терубяпа пренавраматиротьвасяка вара ренебелонаракаша! Я это сделал! – Вит собирался пуститься в пляс.– А если ты все перевел неправильно? Или разобрал не так? – усомнилась Зо.– Нет, все правильно, – побледнел Гакупо. – На сколько они помолодели?Зо и Вит растерялись. На месте Кайто и Акайто сидели два малыша лет трех-четырех. Дети хлопали глазами, оглядывались, не понимая, где они, и кто эти страшные люди. Демоническая сущность немного помогла Мейко. Она помолодела до пяти лет, но сохранила сознание и теперь злобно глядела на Вита.– Надо же, а на нее не так подействовало, – изумилась Зо.– Похоже у нее выше сопротивляемость к волшебству. Но меньше, чем у нас. Мы ведь люди, не владеем колдовством, значит, не способны использовать так называемую магическую энергию, но, зато, она на нас тоже воздействовать не в состоянии, – принялся рассуждать вслух Вит. – Иными словами люди со всей этой ворожбой совершенно несовместимы, в какую бы сторону (ты воздействуешь, или на тебя) действие не было бы направлено, и это мы сейчас и доказали. Мы же, можно сказать, сейчас научное открытие сделали!Мейко фыркнула и скрестила руки на груди, стараясь не выпасть из ставшего таким огромным платья. Братья заревели.Взрослые вскочили и заметались. Зо орала на Вита, чтобы он разрушил заклинание, Гакупо пытался успокоить котят и не попасться под горячую руку разгневанной женщины.– Вот вы где! Мы и…Чистюля резко развернула Отоо и Криса.– Купите детской одежды и молока. Живо!Зо всучила им деньги и вытолкала из музея. Когда она вернулась, то уже успела порядком остыть, поэтому уже не орала.– Найди противоядие, или как там оно называется. Или нянчись с ними, пока они вновь не вырастут.Угроза подействовала. Вит исчез в направлении своего кабинета.– Тише, тише. Успокойтесь.Гакупо был в панике. Он никогда не оставался с такими крохами. Мейко дулась, и, кажется, тоже собиралась зареветь. Чисто из-за женской вредности. А может возраст брал свое. Зо молча подхватила близняшек на руки и стала качать. Котята постепенно успокаивались.– У тебя хорошо получается.– Просто ты вопил и махал руками, пугая их еще больше. Тише, плавнее, внимательнее. Потренируйся на даме.Мейко насупилась и отвернулась от Гакупо.– Э… булочку хочешь?Путешественник виновато улыбнулся. Девочка скептически хмыкнула, но булочку взяла.Котята успокоились в руках Зо, расслабились, засопели. Подобрела демоница, облегченно вздохнул Камуи. Время до прихода Криса смогли провести в тишине и мучительных размышлениях: что делать?– Где напарника потерял?– Хм, примерно на втором круге у дома Лоры. Или Али? Ромары? Теперь и не помню.– Ладно, принес?– Держи. Все, что нашел.Крис вручил Зо внушительный пакет.– И объясните мне, наконец, что здесь происходит!Пока Гакупо в красках и образах расписывал Крису нелепости жизни, чистюля успела переодеть спящих котят и помочь с перевоплощением Мейко.– Удачливый идиот. Нашел все-таки подходящий размер, – ворчала женщина, застегивая пуговицы на платье демоницы.– Прикольно! – захохотал Крис, выслушав вспотевшего и дергающегося путешественника.– Прекрати, – строго глянула на него Зо и села рядом с Гакупо. – Тут такое, а ты смеешься.–Ну, весело же. Ничего страшного не случилось, расслабьтесь. И покажите мне этих пухлощеких малышей!–Они… Где они? Они же только что были тут!Пока Зо переодевала демоницу, котята проснулись. Им не нравилось в этом маленьком помещении с какими-то непонятными людьми. Где мама? Папа? Похожий запах рядом, но в то же время он ощущается и далеко… Он везде, но где его источник?Женщина отпустила Мейко и потеряла их из виду. Мальчишки сползли со стульев, вышли за дверь, благо ходить они умели, и потопали искать маму. Заметившая это девочка кинулась за ними.Демоница нагнала котят на лестнице, ведущей на второй этаж, когда они уже почти добрались до верха. Братья ловко забирались на ступеньки, увеличивая расстояние между собой и Мейко.– Вы куда?Мейко побежала за ними. Холодные камни морозили ноги, рогатая морщилась, но преодолевала себя. Девочка догнала их перед дверью, скрывающей коридор,– Все волноваться будут!Но котята рвались вперед, не слушая ее.– Да что с вами?!Мейко раздосадовано толкнула дверь, понимая, что братья не отступят.– Но пойдете вы со мной! Куда вы там хотели?Девочка взяла братьев за руки. Мальчишки шли, смешно переваливаясь и дергая ушами. Демоница крепко держала их за маленькие ладошки. Странно, но они были меньше и слабее человеческих детенышей. Даже не говорили. Они развиваются по-другому?– Все равно вы – милашки. А когда повзрослеете, вообще станете супер, – улыбнулась девочка.Котята сопели, покачивались и уверенно вели Мейко. Демоница крутила головой, пытаясь понять, где они. Похоже, это кладовая. Весь коридор был завален вещами. Кто-то недавно копался в них, избавив от пыли. Рогатая чихнула. Кайто и Акайто внезапно остановились. Девочка хлопнула глазами, осторожно отпустила их руки и подошла к меху. Искусственный.– Это не ваша мама. Он просто покрашен.Котята не понимали. Откуда тогда этот запах? Такой родной и знакомый. Мейко повертела в руках мех и заметила маленькую этикетку, на которой было накарябано какое-то слово.– Так это Гакупо? Почерк его.Малыши начали хныкать.– Вот вы где, – раздался за их спинами чужой грубый голос.Мейко пискнула и подбежала к котятам. Мужчина чуть усмехнулся. Высокий, с короткими каштановыми волосами, острым носом и мертвыми глазами. Страшными глазами. Опасен. Пожалуй, будь демоница в своем нормальном состоянии, она бы не смогла с ним справится.– Па-па! Па-па!– Как прискорбно. Я почувствовал, что кто-то прочитал мое заклинание и тут же поспешил сюда. Вас использовали, детишки?– Кто ты?– Какой чудесный экземпляр. Демоница, да еще такая сильная. Любопытно, весьма любопытно.Мужчина обошел Мейко по кругу, внимательно рассматривая. Что он хотел увидеть, что смог разглядеть, девочка не знала. Маг внезапно хмыкнул, шепнул что-то себе под нос и рассеянно помахал рукой.– Что ж, через пару часов вы вернетесь в прежнюю форму. Скажи недоучкам, что сделали такое, чтобы они бережнее относились к моим записям. Заклинания ведь не всегда не действуют на людей, как бы им этого не хотелось, уж я-то знаю. Сегодня им просто повезло. Но мне не составит труда подкинуть нечто, что сыграет злую шутку не только с нелюдями. Ты меня поняла?Рогатая кивнула. Мужчина присел и погладил демоницу по голове, вызвав желание вцепиться зубами в его руку.– Откуда вы знаете, что заклинание было прочитано людьми?– Потому что ту запись только они могли прочитать.– Папа!Маг прижал к себе котят. Мейко невольно сжала кулаки.– Жаль, не смогу увидеть, как вы выросли.Скрипнула дверь, в коридоре послышались шаги. Девочка почувствовала облегчение.– Прощайте.Мужчина исчез. Котята ткнулись в Мейко. Папа ушел. Запах… Он не от него.– Вот вы где.Гакупо оперся руками на колени, пытаясь отдышаться и успокоить быстро бьющееся сердце. Давно он так не волновался.Братья втянули носиками воздух. Запах. Тот самый запах, что они не могли найти, что всегда оставлял на них Камуи, стоило ему потрепать мальчишек по волосам, пощекотать или помочь встать. А они, глупые, пошли искать его в совершенно ином месте.– Вы чего?Путешественник растерянно смотрел, как вся троица вцепилась в него и дружно заревела. Похоже, от счастья.– Малыши-глупыши.– Сам… сам такой, – всхлипывала Мейко.– Ага. Идем.Гакупо посадил демоницу себе на плечи, взял на руки котят и осторожно двинулся по коридору.– Мы так перепугались, когда вы исчезли. Я просто места себе не находил. Эх, мое больное воображение. Что бы я делал, если бы с вами что-нибудь случилось.– Я бы защитила, глупый человек! – потерла глаза Мейко.– Верю. Ничего, Вит найдет, как снять заклятие и…– Не надо! Я вспомнила. Оно само пройдет. Через несколько часов. Лучше погуляем.– Погуляем?– Да. Нам здесь скучно.– Ладно. Но сначала вымоетесь, ревы.Гакупо принес детей в кухоньку, где Зо ходила кругами и заламывала руки, но, увидев живых и здоровых малышей, успокоилась, села на стул и как-то расплылась на нем.– Так много нервов у меня уже давно не пропадало, – патетично заявила она.– Врешь, – улыбнулся Камуи. – Ты хирургом работала, здесь для тебя тишь да гладь.– Верно, – разочарованно протянула женщина, наблюдая, как Камуи старательно моет заплаканные мордашки.– Мы – гулять.– Угу. Встретишь Отоо, передай горячий привет.– Хорошо.Гакупо придирчиво изучил довольные и ни капли не раскаивающиеся мордашки. Дети, что с них взять. Крис сбегал за обувью для малышей, опять каким-то образом угадав с размером, но недаром его называли везунчиком.Теперь можно и погулять. Путешественник надел на маленькие ножки сандалики.– Идем.Камуи вывел свое ?семейство? на улицу. Жара спала, жалоб теперь не последует. Путешественник взял Мейко за руку, та ухватила Акайто, а тот – своего брата. Они медленно двинулись вдоль здания, щурясь от попадающих в глаза солнечных лучей. Иногда котята начинали мило лопотать, дергая носиками и ушами. Малочисленные туристы удивленно смотрели многодетному отцу вслед, как-то не задумываясь о межрасовом различии. Мужчина услышал, как какая-то девушка выговаривает своему парню об ответственности и мужественности. Гакупо едва сдержал улыбку.Они прошли еще немного, пока котята не устали, тогда Камуи взял их на руки, и они вернулись в музей, где на входе их встретил несчастный Вит.– Я ничего не могу найти.– Не страшно. Действие закончится через несколько часов. Ну, так Мейко сказала. Будем ждать.Маг оказался прав. Они вернули свой возраст сами, когда заклинание потеряло силу. Котята ничего не помнили, но, может, это и к лучшему. Гакупо рассеянно думал, что раньше он и не заметил, как они выросли, теперь было с чем сравнить. Демоницу мучило любопытство насчет родителей мальчишек, но она не привыкла лезть в чужие дела, поэтому заставила себя выкинуть того мертвоглазого из головы. Вит в качестве искупления своей вины пообещал провести их экскурсией по всем музеям. Без свитков и заклинаний, разумеется.