Глава 3. Похищение (1/1)
Солнечные дни давно перестали приносить радость молодой девушке, утратившей собственную солнечность под бременем тяжелой болезни.Худощавая Элис находилась в своей комнате, перестав бороться с нежеланием покидать родные стены. Однако, эта комната так и не смогла полюбиться новой хозяйке. Прошло несколько лет после переезда из двухэтажного особняка в жилище гораздо меньшего размера. В тот день матери Элис, и без того утратившей силы для жизни, пришла весть о гибели супруга, встретившего смерть во время военных действий. Теперь Элис могла с гордостью отзываться о главе семейства как о храбреце, ставшим частью важной военной операции. Но имеют ли смыл разговоры о том, кого невозможно назвать преданным мужем и любящим отцом? Действительно, муж Симоны присылал немалые доходы для содержания семьи, дома и хозяйства в целом. Пусть и у несчастного солдата не было возможности проявлять свою любовь, находясь рядом с близкими людьми, он всегда был готов отдать последнее, чтобы семья не испытывала нужды. Теперь же настали неблагоприятные времена, когда помимо денег на лечение для Элис были необходимы средства и для простого существования.В далеком детстве девушка пусть и держала обиду на родного отца, но ей было не в чем раскаиваться. Пришлось продать великолепный дом с чудесным видом? К чему ей хождение под высокими потолками, когда она практически утратила возможность ходить? Было одно единственное, что привязывало Элис к родному дому,?— это воспоминания.Она как сейчас видит перед собой преданных, но уступающих ей в смелости друзей, знакомую округу и тот лесочек, который в детстве казался настоящей базой для приключений. И было что-то еще…—?Тише, погоди. —?Сквозь зубы проговорила девушка, старясь не поддаваться гневу, возникшему из-за неприятных ощущений по коже.Крупная ящерица лишь до определенного времени чувствовала себя уютно в объятиях хозяйки. Теперь самка степного варана была решительно настроена залезть как можно выше, утверждая собственную значимость. Пытаясь завоевать более высокое место в пищевой цепочке, самочка карабкалась по бледному плечу девушки, причиняя той немалую боль своими когтями, предназначенными для толстой кроны деревьев.Приостановив свободной рукой ящерицу, удерживая ее за гладкую шею, второй рукой Элис пыталась оторвать ее когти от пострадавшей кожи.—?И не шипи мне! —?Пригрозила любимице девушка, которая пусть и испытывала определенные неудобства, но вовсе не хотела испортить отношения с питомцем.—?Вот так, иди сюда. —?После сложных попыток девушка держала варана обеими руками, всматриваясь в поблескивающие светло-коричневые глаза.Их было двое во всем мире, нерасторопная самка варана и быстро утомляемая Элис. Кажется, что эти двое нашли друг друга, пусть и принадлежали к совершенно разным видам. Даже сама Элис теперь с уверенностью могла ассоциировать себя отнюдь не с ловкой и грациозной пантерой, которой она была каких-то пару лет назад, а с обрюзгшей, ленивой и хладнокровной рептилией, которую поселяют в жилище лишь для его украшения.Однако, Элис уже не могла считать себя украшением чего-либо, даже самого убогого жилища. От некогда шелковистых волос не осталось и следа, лишь гладкая поверхность, схожая с выжженным полем пшеницы. Когда-то подобный урожай из русых волос предавал ей немалое очарование, не требуя никаких усилий для своего ухода, сейчас же все стало еще проще,?— новый парик заменял ей природную красоту. Без него Элис можно было сравнить с поломанной фарфоровой куклой, которой дети выдрали последний клок волос, либо их просто забыли посадить на клей во время изготовления.Бледно-голубые глаза девушки, пожалуй, были единственным, что подавало признаки жизни в этом истощенном болезнью теле. Пусть они и померкли под натиском невзгод, но были открыты. Она пока жива.Звонок в дверь вызволил из пагубных мыслей раскисшую Элис.В коридоре раздалось эхо от голосов, а после на пороге комнаты появился давний друг, оповещенный о состоянии девушки.В помещение Фрэнк вошел слишком быстро, Элис едва ли успела дотянуться до парика, так и не надев его.—?А вы похожи. —?Добродушно подвел итог Фрэнк, посмотрев на миролюбивую ящерицу, крепко прижавшуюся к груди своей хозяйки.—?Ты идиот, Фрэнк. —?Поднимая уголки губ, отзывалась на подобную схожесть девушка.—?Не кусается? —?Пытался направить разговор в более позитивное русло юноша, не затрагивая тяжелую тему.—?Они лучше, чем кажется. —?Невозмутимо произнесла Элис, поглаживая питомца по гладкой спинке.—?Какой страшный. —?Не придумал ничего лучше Фрэнк, как свести разговор на облик рептилии.Около минуты в комнате царила тишина, а двое некогда лучших друзей внутренне молились о завершении столь неприятной тишины. Не хотелось оставаться наедине со своими мыслями, в которых была лишь тревога.—?Еще пару дней буду дома, потом опять под наблюдение. —?Менее хладнокровно говорила девушка, едва справляясь с приступом раздражительности.—?Операция когда? —?Участливо подбрасывал юноша.—?В этот четверг… Обещает быть успешной. —?Не отводила взгляда от варана Элис, не допуская возможности того, что близкий друг почувствует ее слабость.—?Так это уже совсем скоро, остается два дня. Мы могли бы погулять.Цепкий взгляд голубых глаз будто пытался нащупать глубину сказанного. Элис давно утратила интерес к прогулкам, да и ее организм не способен долгое время находиться в движении. Сейчас ей хотелось того молчаливого понимания со стороны друга, который хоть и считался близким, но все-таки был слишком далек, чтобы вникнуть в глубину мыслей некогда жизнерадостной подруги.—?Совсем чуть-чуть, просто посидим на улице. —?Не унимался Фрэнк, который не смирился с состоянием близкого человека.—?Хорошо. —?Завершающе ответила Элис, сдавшаяся под напором убеждений Фрэнка.Юноша хоть и казался не вникающим в данную ситуацию, но это было лишь маневром для вытаскивания девушки из ?кокона?. Притворившись болваном, который не имеет и малейшего представления о больных раком, юноша мысленно хвалил себя за оказание психологической помощи Элис. Подобного рода поддержка и взаимное времяпровождение были способны хотя бы немного облегчить состояние человека, сражающегося с недугом. От ярких сменяющих друг друга вывесок и украшенных витрин магазинов кружилась голова, а в воздухе пахло свежей выпечкой. От интересующихся взглядов ее внешним видом прохожих Элис смущалась, поправляя парик, стараясь придать ему естественный вид.—?Ты скажешь мне наконец, куда мы идем? —?Все с той же ноткой раздражительности спрашивала Элис.—?А это секрет. —?Еще больше озадачил негодующую девушку спутник.—?Напомни мне ударить тебя, как только мы вернемся. Я говорила, что пойду ненадолго!—?Тогда мне придется нести тебя. —?Настаивал на своем Фрэнк, с улыбкой смотря на подругу.Постепенно толпа людей разжижилась, а магазинчики стали появляться реже. Спустя каких-то пару минут взору двоих людей предстала природная местность, граничащая с участкам частных домов.—?И зачем? Что ты хочешь? —?Уставший голос девушки выдавал ее бессилие, хотелось скорее вернуться в уютную постель, а не бродить по неизвестным местам с безрассудным другом, который не считался с ее интересами.—?Здесь так хорошо. Обещаю, мы побудем здесь недолго! —?Настаивал Фрэнк, стараясь убедить спутницу в своих благих намерениях.—?Мы здесь раньше жили… Никогда не любила этот дом.—?Ведь не дом имеет значение, а его обитатели. Мы давно не соседи, но держимся вместе, когда новых хозяев я могу и не узнать, если встречу на улице.—?Это обнадеживает.Какое-то время оба просто молчали, попутно вдаваясь в воспоминания.—?Жаль твоего отца, он был прекрасным человеком. —?Решил прервать тишину юноша.—?И то верно. —?Не желала поднимать неприятную тему девушка.—?Всегда хотел стать солдатом,?— Продолжал неуемный парень,?— Да вот, не сложилось.Элис осмотрела Фрэнка, но и доли секунды хватило девушке для осознания непригодности друга для армии. С детства Фрэнк вовсе не изменился, а ожирение пусть и не стало помехой для развития его личностных качеств, но являлось веской причиной для отказа тому в службе.—?Даже поваром не возьмут, Фрэнки. —?Не могла унять смех заметно ободрившаяся девушка.—?Тебя бы взяли. —?Вставил свою реплику необидчивый друг. -Твой отец пал честью храбрых, воином.—?А мы просто падём. —?Элис не удавалось придать голосу нотку равнодушия.—?Не говори так, мы не знаем. Куда делась та девчонка, которую я любил, Элис? Ты ведь способна надрать задницу раку!—?Это едва ли… Давай не будем.—?Сколько раз смерть обходила тебя стороной? Помнишь, как тебя ночью в лесу находили, а на тебе и царапины не было?! Вырви мне глаз, но я уверен, что ты справишься, а мы еще не раз отправимся в путешествие, только уже в более теплые места. —?Последние слова звучали неуверенно, будто парень ощущал свою вину перед подругой, утомившуюся от его настойчивости.—?Темнеет, пора домой. —?Сухо и кратко оборвала девушка, которую подобный разговор озадачил.—?Да куда ты… —?С неестественным для его веса изяществом шагнул на длинную дистанцию парнишка, ухватившись за плечи своей спутницы.—?Ну что еще?! —?Развернулась к приятелю девушка, раздражаясь от неуместной выходки.—?Вот так. Теперь хорошо. —?Поправил Фрэнк своей подруге светлый парик, сползший вниз.Темнело. В скором времени мрак поглотил полностью всю округу, поставив в трудное положение ночных странников.Элис совсем ослабла после продолжительной прогулки, которая не принесла ей приятных впечатлений, а лишь дала новый повод для пересмотра необходимости общения с Фрэнком. Пусть этот юноша и был знаком ей с детства, но перед глазами стояла картинка совершенно пустого и непонимающего взгляда молодого человека, некогда являющегося ей лучшим другом.—?Стой. Слышишь? —?Элис, поддерживаемая за руку мощным Фрэнком, вдруг остановилась.—?Что? —?Непонимающе уставился на спутницу парень.—?Шум странный, здесь строят что-то?—?Тут ничего не происходит уже лет восемь, глухая местность. Дальше только лес, да болото… Что тебя смутило?—?Я что-что слышала. Только не говори, что мне показалось.—?Ох, Элис! Что здесь может быть? Да и я ведь рядом, обещал вернуть тебя в целости и сохранности…—?Конечно, как и в тот раз, когда ты бежал из леса быстрее девчонки. —?Съязвила девушка, недовольная излишней уверенностью Фрэнка.—?Ну так мы и чудные звуки не ходили искать. Они только тебе мерещились.—?Что ты сказал? —?С немалым разочарованием Элис посмотрела на друга, который был не слишком осторожен в высказываниях.—?И сейчас оно, ты же сама все понимаешь… Это опухоль, не было звуков. И никогда не было.В ту же секунду худенькая девушка вырвала руку из объятий крепкого спутника, после чего направилась в раннее известном направлении, оставив Фрэнка где-то позади себя.—?Ну прости! Что тебя обидело? —?Стараясь не отставать от девушки, подбрасывал Фрэнк.—?Я… —?Резко повернулась к обидчику Элис, не сразу подобрав слова для своего ответа,?— Я больная? У меня галлюцинации?Голос оскорбленной девушки дрожал, а небесные глаза начали покрываться влажной пеленой.—?Сама дойду. —?Пытаясь казаться стойкой, промолвила Элис, показывая всем своим видом нежелание находиться рядом со спутником.Она не давала себе отчет в том, сколько шагов прошла самостоятельно, как и в том, как ее очередная вспышка гнева могла отразиться на приятеле. Фрэнк пусть и допустил оплошность в своем поведении, но все-таки здорово постарался для того, чтобы Элис хотя бы немного отвлеклась от рутины.—?Фрэнк… —?Позвала товарища девушка, испытывая немалую вину перед ним. Теперь резкие перемены настроения стали привычным явлением для нее.—?Фрэнк, извини… Ну же, не смешно! —?Начинала вдаваться в панику Элис, не находя лица своего друга среди многочисленных деревьев.Элис замешкалась на месте, ужасаясь положению, в котором оказались эти двое. Но не успела она сделать и пяти шагов вперед, как неуклюжее тело почувствовало перед собой препятствие.Ужас более сильный, чем присутствовал минуту назад, полностью охватил ее тело, которое оказалось беспомощным. Элис явно чувствовала давление извне, однако ближайшее дерево находилось в полтора метрах от нее. Нет, это не могло быть очередной галлюцинацией, да и были ли они когда-нибудь на самом деле?Немного отшагнув от невидимого препятствия, девушка, не сумевшая унять дрожь, плюхнулась на холодную землю. От долгой и непривычной прогулки ноги подкосились, ведь рядом не оказалось дружеского плеча для опоры. Но не только усталость была виновницей произошедшего конфуза. Страх. От нагрянувшего ужаса Элис едва ли могла совладать с собственным телом, которое и без того практически вышло из-под контроля хозяйки.—?Фрэнк… —?Уже в полулежачем положении продолжала поиски друга Элис, пытаясь скрыть от незримого ?чудовища? свою осведомленность о его присутствии.Нечто, которое желало оставаться скрытым от посторонних глаз, вплотную приблизилось к умирающей от страха Элис, цепляющуюся за последнюю надежду оказаться спасенной, мысленно зовя своего приятеля, которого та была готова расцеловать лишь за одно его появление.Приблизившаяся сзади фигура издавала неизвестные звуки, которые стали более явными из-за местонахождения чудовища.Это казалось странным, но Элис начинала расслабляться, поддаваясь незнакомой ?мелодии?. Веки постепенно тяжелели, а перед глазами, которые едва оставались открытыми, появилось яркое свечение, способное ослепить, либо вовсе оставить без зрения.Изнеможденная девушка засыпала, успокоившись неестественным образом.Теперь тоненькое тело окончательно обмякло под влиянием чего-то, обладающего будто целительным свойством.Вдруг Элис показалось, что она уже знакома с подобным звуком, который вначале подвергнул ее страху, а после и расслаблению.Стрекотание?