Глава 2. Железные башмаки. (1/1)
Был полдень или около того. Мы летели в вертолете над Атлантическим океаном, занимаясь своими мелкими делами. Я раз за разом прочитывал информацию о своем новом задании, периодически забрасывая в свой рот цветные конфетки, которые успел прихватить. Пилоты говорили о своих семьях, стараясь не замечать меня и мою новую напарницу. Она же сидела над какой-то книжкой и делала пометки в своем блокноте.Я часто кидал взгляд на мисс Саммаэль. По внешности юная особа была схожа с птицей, наверное, даже с совой: тонкие черты на круглом лице, большие круглые зелёные глаза, часто прикрытые из-за нелюбви к солнцу, немного вздёрнутый длинный и заострённый нос. Телосложение я никогда не мог точно уловить из-за большого количества верхней одежды, но я всегда был заворожен её кожей?— до ужаса бледной и тонкой. Временами казалось, что она походила на оживший труп, а иногда на, призрачно сияющую, хрупкую мраморную куклу.В груди до сих пор горела обида из-за того, что она проигнорировала мой совет на счёт одежды. Что и изменилось так это длинна юбки, которая сейчас была чуть выше щиколотки. И ещё можно сказать отдельное спасибо, что она додумалась одеть теплую одежду: потёртые полусапожки и старую куртку с эмблемой бюро, что была снята с чужого плеча.Постепенно чтение статей о исчезновениях туристов мне надоело, становилось скучно. Я снял с себя наушники, чтобы нас не подслушивали.—?Что вы там всё строчите? Мемуары?Девушка отложила блокнот и, по моему примеру сняв наушники, ответила:—?Увы, нет,?— Феодора подала мне книгу.Хватило одного взгляда, чтобы понять, что это не томик банальных романов. На старой и обшарпанной коже были выгровенны руны. Я пролистал несколько страниц: на пожелтевшей от времени бумаге были те же символы, иногда мелькали чернильные и кровавые пятна, в некоторых местах были неаккуратные зарисовки.—?Гримуар?—?Верно,?— кивнула моя напарница?— Ваш отец дал мне, чтобы я вспомнила некоторые моменты и записала у себя.Моё лицо скривилось?— я увидел руководство по варке младенцев с очень красочной картинкой.Девушка дернулась, словно всё моё омерзение, обращённое к книге, было вылито на неё.—?Большая часть этого гримуара и вправду ужасна, но там есть неплохие заклинания по врачеванию. Если не учитывать, что некоторые ритуалы не обходятся без органов животных. Фу.Я подал ей этот сборник ужасов. Когда она забирала его, наши пальцы слегка соприкоснулись. Холодная. Кожа была холодна, как лёд. Даже у настоящих ведьм не такие холодные руки. Кто же она?***Меня обдувал холодный ветер. Над головой клубились огромные, словно горы, облака. Я шла за Хеллбоем, неугомонно вертя головой в разные стороны.После долгого безвылазного пребывания в стенах бюро, мир, что распростерся вокруг меня, казался таким огромным, таки-и-им, что заставлял мое сердце пропускать удары. Словно море, зелёный ковер травы расстилался по всем холмам, даже городок, что виднелся справа, казался заросшим.Пока демон уверенно шагал вперёд, я приостановилась. Слева от меня, среди травы виднелись несколько повиснувших розовых шариков.—?Леди, нам нужно поторопиться,?— недовольно сказал Хеллбой, обернувшись на шуршание моей юбки.Я достала из потрёпанной кожаной сумки маленькие ножницы.—?Это не займет много времени!Я, немного присев, отрезала около пяти-шести веточек цветка и подбежала к агенту, аккуратно держа растение. Продолжив путь, я на ходу разделяла цветы-шарики и листья, пихая их в маленькие тканевые мешочки.Пока я этим занималась, мужчина внимательно наблюдал, идя справа.—?Это подбел или Андромеда многолистная. Очень полезное растение в медицине! —?я смущённо улыбнулась?— Его отвар бактерициден и применяется против кашля, туберкулёза, бронхиальной астмы, но ещё он способен промыть гнойные или инфицированные раны.—?Я не знал, что вы так интересуетесь растениями,?— демон резко замолчал?— Что у вас с ладонями?Закончив с растением, я мяла и терла зудевшие пальцы, но посмотреть на них удосужилась только после его слов. Бледные и тонкие ладони покрылись в красную крапинку, немного припухнув.—?Пожалуй, я забыла кое-что,?— сказала я, рассматривая ладони?— Подбел ядовит, и не рекомендуется собирать его голыми руками. Но не переживайте, агент Хеллбой. В клане, с самого начала моего обучения, в меня вводили практически все яды мира, чтобы я приобрела иммунитет или, по крайней мере, устойчивость к ним.Мужчина со стоном потер свою переносицу.—?Боже, дай мне сил…***Через тридцать минут мы дошли до церкви. Здание было простым и стандартным, но что-то заставило меня остановиться перед калиткой, ведущей на святую территорию. Я рассматривала беглым взглядом все вокруг. В груди зарождался страх. Мне всегда говорили, что ведьма, даже будучи не связанной с демоническими сущностями, не может войти на территорию бога. Одни говорили, что женщина сгорит заживо, другие, что, подобно божьей кары, на нас налетят сотни саранчи, которые съедят нашу плоть и выпьют кровь. Было ещё много теорий, но во всех было одно: не было ведьмы, знающей истинную причину, ибо она просто не возвращалась обратно…Неожиданно мне на плечо легла ладонь. Я подняла голову, посмотрев на краснокожего мужчину.—?Вам нечего боятся,?— Хеллбой улыбнулся?— Как я говорил ранее, вы не ведьма. И по этому с вами ничего не произойдет.—?Это с какой стороны посмотреть,?— дрогнувшим голосом ответила я.Агент только пожал плечами и прошел вперед ко входу. Проследив за ним взглядом, я тяжко вздохнула и, стиснув кулачки, пошла за ним.Мой страх оказался ложным. Меня только досождал, несвойтвенно нагревшийся, маленький деревянный крестик, который мне оставила когда-то наставница. Во мне все сжалось из-за неприятных воспоминаний.Когда мы стали подходить ко входу в храм, к нам вышел пожилой мужчина. Весь его вид выдавал в нем усталость, даже серые глаза грустно смотрели на этот мир из-под опущенных век.—?Ну, наконец! Я уже думал, что ты откажешь старому священнику в помощи!—?А ты такой же ворчун, как и всегда, Майк,?— фыркнул Хеллбой и отступил в сторону, пропуская меня?— Знакомься это моя новоиспеченная напарница. И, как видишь, Феодора любит сувать свои ручонки туда, куда не надо. Здесь есть кто-нибудь, кто может помочь?Отец Майк кивнул и позвал юного мальчишку, что возился в саду. Это был рыжеволосый мальчуган с озорными голубыми глазами и милыми виснушками. Генри, как назвал его священник, поздоровался и, взяв меня за край рукова моей куртки, увел меня внутрь храма.В здании было мрачновато, тут и там были унылые лики святых, освещаемые свечами. Но самым внушительным была скульптура Иисуса прикованного к кресту, что возвышался в центре.—?Вы очень милая, мисс,?— смущенно сказал мне мальчик, усадив на одну из скамеек.—?Спасибо,?— неудержавшись, я слегка улыбнулась?— Ты ученик Майка?Генри весело кивнул, обрабатывая мои руки и намазывая их какой-то мазью.—?Ты можешь кое-что сделать для меня?—?Я к вашим услугам, о зеленоглазый ангел,?— игриво зажмурил глаза раскасневшийся парнишка, перебинтовывая мои ладони.В глубине души я посмеялась?— дитя было такое доверчивое и беззаботное, словно молодой воробей. Неверилось, что до обучения я была такой же.—?Так,?— я осторожно достала из сумки листок и карандаш?— Попроси своего учителя отпеть эту женщину, ну, или, как там вы молитесь за благополучие мертвых.Я написала имя своей наставницы и дала Генри.—?Одет де Лаборде? Хорошо, я попрошу! Думаю это была хорошая женщина.Грустно хмыкнув, я поблагодарила ребенка и вышла во двор, а от туда за пределы калитки. Полевой агент прикуривал сигару, когда я подошла к нему. На секунду огонек зажигалки осветил его лицо, подчеркнув все шрамы. Невольно я за смотрелась на демона, но осознав это, быстро отвернулась.—?Вы задержались. Надеюсь по важной причине? —?спросил Хеллбой, зашагав на юг.—?Д-да,?— с волнением ответила я.—?Тогда ладно. Идёмте.Мы молча зашагали.Поднялся ветер. Над нашими головами серые тучи закрыли солнце, которое и так тускло светило. Стало немного прохладнее. Такая перемена погоды навевала мне воспоминания.Одет… Эта женщина была хоть и не из приятных личностей, но была дорога мне.Изначально, она называлась мне своим ведьминским прозвищем?— Равенна. И её прозвали так не зря: она могла обращаться в ворону и была также хитра, как и её пернатые друзья. До сих пор лицо Одет стоит перед моими глазами: высокая и стройная статная женщина с длинными и черными, как сама ночь, волосами, её треугольное лицо с прищуренными изумрудными глазами всегда выражало насмешку и презрение. Её уважали и ненавидели из-за чересчур колкого характера и того, что она была ведьмой-убийцей в клане.Моя рука потянулась к крестику?— не учитывая листок с посланием, это была единственная вещь, которая осталась от неё.В дали появилась полу-разрушенная одинокая башня. Я отвлеклась от дум из-за некого звука. Словно ветер, радовалась какая-то тихая мелодия, играемая на флейте. От неё по моему телу пошли мурашки.—?Это…—?Это наш клиент,?— по-своему закончил мою фразу Хеллбой, хмуро выдохнув дым?— Отец Майк говорил, что он вырезает своеобразные дудочки из костей своих жертв, потешаясь над ними таким образом.Демон затушил докуренную сигару о свою каменную руку. Он посмотрел на меня.—?Идём, надерем ему задницу,?— мужчина подмигнул мне.Расстояние, которое нам осталось пройти, быстро сокращалось. Когда мы приблизились, мелодия затонула в криках разлетевшихся птиц. Неожиданно я услышала справа щелчок?— агент вновь закурил. Потом остановился и достал веревку.—?Вот, держите. Подадите мне потом. А я,?— парень с улыбкой достал довольно крупный пистолет?— возьму своего малыша.—?Не думаю, что он поможет,?— высказалась я, неуверенно рассматривая верёвку.Хеллбой буркнул, что это на всякий случай, но всё-таки убрал оружие обратно в кобуру.Вокруг башни тут и там лежали отколовшиеся части и каменные плиты. Когда мы подошли ко входу, я ощутила ужасный холод. Моя рука невольно схватила край рукава моего напарника.—?Есть кто? —?будто не заметив это, мужчина обратился к сумраку разрушенного строения.Полевой агент прошел внутрь и почти сразу над чем-то наклонился. Я заглянула за его мощное плечо и обомлела. В его левой руке был небольшой череп.—?Р-ребенок? —?запинаясь прошептала я.—?Да,?— также тихо ответил демон и тут же вновь обратился к пространству,?— Привет? Есть кто дома?Мы услышали какой-то шелест на вверху. Загородив меня каменной рукой, Хеллбой вновь достал пистолет, направив ствол на лестницу. Неожиданно над нами раздался щелчок. Мужчина резко поднял голову и крикнул мне:—?Назад! —?он толкнул меня и я улетела в проход, упав на траву.Тут же в комнате, где остался мой краснокожий спаситель, с потолка упали старые ржавые, но не менее острые, пики. Услышав хриплый вскрик, я встала и ринулась обратно. Одно из копий насквозь проткнуло правую ногу агента.—?О боги! —?судорожно вздохнула воздух я и стала помогать вытаскивать наконечник, после того, как Хеллбой сломал деревянную часть.Ткань штанов стала темнеть от крови, что растекалась вокруг раны. К горлу подкатил комок от вида моих рук, бинты которых также покраснели.—?Э-э-р-р-р! —?соскочило из уст агента, когда я извлекла оружие.—?Нужно скорее перевязать! —?засуетилась я, ища глазами что-нибудь, что можно использовать вместо бинтов.Со стороны лестницы раздались протяжные и мерзкие смешки.—?Не сейчас! Идём! —?спеша прошептал демон и, взяв меня за руку повел на вверх.Пройдя около десяти ступеней, над нами раздался зловещий и леденящий мою душу шёпот:—?Подойдите… подойдите ближе…Идущий чуть впереди, напарник резко остановился.Сверху упал приличных размеров каменный блок и приземлился на две-три ступеньки выше нас.—?Живи или умри,?— раздался голос чуть громче?— Победи или поражение потерпи. Но лучше берегись…Я подала полевому агенту верёвку, когда произошло то, что заставило замереть мое сердце.-… Моих ЖЕЛЕЗНЫХ БАШМАКОВ! —?вскричало существо, которое спрыгнуло прямо в сторону Хеллбоя.Тот, потеснив меня, резко шагнул вправо.—?Ха! Да пошел ты! —?насмешливо бросил он, летящему с криком в окно, монстру.Затем мужчина ловко забросил в окно верёвку, на которой изначально был завязан узел, делающий что-то наподобие лассо.Снаружи громко крякнули. И натянувшаяся веревка стала утаскивать к окну ухающего демона. Я вцепилась за пояс его штанов сквозь куртку, пытаясь помочь, но это оказалось безнадежно.—?Черт! —?крикнул Хеллбой и улетел вместе со мной в окно, снеся его своими плечами.Падая он как-то смог оттолкнуть меня от каменных обломков, и я приземлилась на землю с пожелтевшей травой. Ушибив спину, я немного полежала, переводя дух и пережидая боль. Рядом раздавалась возня, пока смачный удар это не прекратил. Сквозь моё шумное дыхание я услышала тяжёлые шаги.—?В порядке? —?надо мной появилась рогатая голова.—?Более-менее,?— со стоном промямлила я, приподнимаясь?— А вы?—?Терпимо,?— ответил мужчина сев рядом?— Давай лучше уже на ?ты?.Я кивнула и посмотрела в его сторону. Рядом валялось связанное подобие волосатой обезьяны, обутой в железные ботинки рыцаря, с головой летучей мыши и хрипело.—?Ну и урод! —?от чего-то улыбнулась я.—?Хех, ага! —?заулыбался в ответ мой напарник.Мы замолчали, прислушиваясь к нашему дыханию и тому, как ветер колыхал траву. Зелёные и жёлтые пары глаз смотрели друг на друга, не отвлекаясь ни на что. Казалось мы хотели что-то сказать, но не могли, словно мы немые. В моей груди зародился какой-то лучик, что согревал меня внутри. Только хриплые проклятия уродца заставили нас отвести взгляды.—?Да заткнись ты наконец! —?Хеллбой легонько оглушил монстра, заставив его замолчать.Я же, пошатнувшись, встала и поправила свою юбку.—?Так,?— немного туманно сказала я?— Нужно что-нибудь сделать с твоей ногой.—?Переживу.—?Нет уж! —?возмутилась я, отрывая от края юбки лоскут?— Не хватало чтоб ты ещё кровью истёк!Намотав на руку замену бинтов, я стала рыться в своей сумке, радуясь, что у меня длинная юбка, и молясь, чтобы бутылочки все были целы после того падения.—?О слава старым богам! —?я радостно достала нужный настой?— Вот это отвар из того самого подбела. Он остановит кровь. Только слишком много не… Не так много!Но было уже поздно. Демон опрокинул всё содержимое бутыля на свою ногу и теперь сидел, шипя от сжения.Я громко причитала, но рану всё-таки перевязала. Обратный путь до церкви проходил очень ?весело?. Из-за передозировки, у Хеллбоя начались побочные эффекты: головокружение, одышка, тошнота и под конец диарея. Наш путь стал часто прерываться его беготни по кустикам и воплям очнувшейся обезьяны, которая возмущалась над тем, какой демон вонючка, ведь он брал её с собой, боясь, что эта хрень мне навредит. В итоге мы добрались до храма только вечером.Под звон колокола мы вошли внутрь, где нас встретил отец Майк. Завидев наш груз, он удивлённо спросило:—?Что это за существо вы там принесли?—?Спец доставка, отец Майк. Жуткий урод! —?ответил агент, швырнув свой груз на пол.Под звук мольбы о помощи существо головой ударилось о церковные плиты и, окаменев, рассыпалось на множество частей. Только ботинки и остались.—?Прости за беспорядок.—?Да, нечего,?— немного нервно ответил Майк?— Ты хочешь эти башмаки?Отмахнувшись и сказав, что в этом году он путешествует налегке, демон попросил сохранить их для него.После мы брели в вечернем сумраке до места, где нас должен был забрать вертолет. Мужчина весело насвистывал?— к нашему облегчению его недомогание прекратилось. Вдыхая свежий воздух, я смотрела вдаль, где сверкали огни городка.—?Ты неплохо для первого раза справилась,?— сказал мне рогатый парень?— Похоже, мы сработаемся.—?Хорошо,?— ответила я, но мои мысли уже были далеко от всего происходящего.