Тест с серебром (1/1)
***Винчестеры ещё немного пошатались по городу, но далеко от машины и полицейского участка старались не отходить. Наконец, около пяти часов дня им улыбнулась удача: подозрительная блондиночка вышла из здания и села в серый ?Додж?.—?За ней? —?спросил Сэм, хотя ответ был само собой разумеющимся.—?За ней,?— подтвердил брат, ударяя по газам. —?Попалась, птичка.—?Не говори ?гоп?, Дин. Мне кажется, дело не такое простое… Не знаю, чутьё…Дин кивнул и оставил его в покое. Ему тоже было тревожно и, вместе с тем, интересно.Похищенная офицер ехала за город. Коттеджи попадались реже, местность становилась лесистой, по правую руку тянулся серо-голубой залив с белыми парусами яхт и крошечными бурыми островками.Дорога спускалась к берегу, переходила в грунтовую. Одри Паркер сбавила скорость, и за очередным изгибом стало ясно, куда она направляется?— у самой воды, а частично и над водой, возвышалось дощатое двухэтажное строение, потемневшее от времени и солёных штормов.—??Серая Чайка?,?— хмыкнул Сэм, кивком указывая на невзрачную вывеску. —?Ресторан.—?Название соответствует содержанию,?— согласился старший, внимательно оглядывая местность и не пропуская ни одной детали. —?Такое же унылое и скучное. Ни музыки, ни веселья. Ни тёлочек. Забегаловка.Однако совсем пустым ресторан не был: на площадке перед ним стоял допотопный ?Лэнд Ровер? и свеженькая малолитражка ?Шевроле?. Блондинка тоже припарковалась там и уверенной походкой завсегдатая скрылась в ресторане.Винчестеры не торопились спускаться вниз, остановились на пригорке под прикрытием пышной зелени.—?Есть идеи, Дин? Сразу ломиться за ней и устраивать допрос не рационально. Наблюдение займёт кучу времени, а на нас и так все косятся.—?Но что-то же делать надо,?— резонно возразил Дин. —?Будем придерживаться версии туристов из Нью-Хэмпшира. Заодно проведем тест на хамелеона.Он растянул губы в улыбке и достал откуда-то с заднего сиденья матово блестящую чайную ложечку, продемонстрировал брату. Сэм понимающе усмехнулся:—?Все боятся серебра.—?Ага. Можно её ещё за ухо дёрнуть. Ну что, погнали?Они доехали оставшиеся метры до ?Серой Чайки? и, войдя в роль беспечных путешественников, направились в питейное заведение.В просторном полутемном зале с низкими потолками пахло морем и специями. Гирлянды на балках добавляли помещению загадочности. В целом было чище и уютнее, чем в большинстве баров Соединенных Штатов, и дым коромыслом не висел.Столик был занят только один. За ним на деревянном стуле сидела Одри Паркер, разговаривала с симпатичной шатенкой. Ни барменов, ни официанток…—?Может, ресторан закрыт? —?прошептал Сэм, когда они миновали порог.—?Брось,?— процедил Дин,?— если дверь не заперта, значит, открыт. Привет, девчонки!Он дурашливо хохотнул и прошествовал мимо них. Девушки замолчали, пялясь на нежданного гостя. Одри выглядела хмурой и напряженной, словно её вовсе не интересуют парни, а вот её собеседница со вздёрнутым носиком и пухлыми губками не скрывала наглого любопытства, такая, наверно, в постели?— огонь!..Дин подавил свои сексуальные фантазии, пока не вышел конфуз с бугром на штанах, и присел за соседний столик. Сэм приземлился рядом.—?Дин, подбери слюни.—?Да не кипешуй так, Сэмми, всё под контролем,?— Винчестер-старший обернулся к соседкам. —?Девчонки, а давайте знакомиться? Я?— Дин, это мой братишка Сэм, мы проездом в городе, хотели б повеселиться, а? Вас чем-нибудь угостить? Кстати, где бармен?—?Столько много сразу вопросов, мальчики, не знаю, на какой отвечать,?— с легким ехидством, бросив на подругу быстрый взгляд, выдала шатенка. Офицер молчала, отворачивалась и накручивала светлый локон на изящный пальчик. Дину всё больше не нравилось ее поведение.Из подсобного помещения выглянул новый персонаж?— носатый длинноволосый брюнет в растянутой вязаной кофте, подвёрнутых вельветовых штанах и туфлях на босу ногу. Деревенщина деревенщиной. Из тех, кто потом втихую режет постояльцев на куски бензопилой. Он недружелюбно оглядел незнакомых посетителей.—?Одри, Клэр, всё в порядке?—?Нормально, Дюк,?— мгновенно отозвалась Паркер и снова спрятала глаза.—?Эй, Крокер,?— тут же позвала Клэр,?— неси свой самый приличный виски, нас угощают!—?Клэр, не надо,?— тихо попросила полицейская.—?Надо, Одри, надо,?— подруга сделала ей знак, расширив и без того огромные глаза. —?Тебе надо развеяться, а компания симпатичных молодых людей очень для этого подойдёт. Вы ведь не местные, парни?Вопрос был задан в лоб, поэтому немного застал врасплох и озадачил. Винчестеры переглянулись.—?А вы что же, Клэр, знаете всех местных? —?осторожно прощупал почву Дин. Город в двадцать четыре тысячи человек был по местным меркам просто огромным, и вот так сходу отличить приезжего…—?Не всех, но… Вас бы я точно запомнила.Дин ухмыльнулся, только слова девушки ему не показались кокетством. Она точно так же изучала их, как они её. Умная, сучка. С такими редко приходилось иметь дело и, как правило, они доставляли больше всех проблем. Паркер сдалась и продолжила пассивно крутить локон.Неловкость ситуации сгладило появление Дюка Крокера с подносом в руках. Он поставил бутылку и четыре стакана на стол к девушкам, украдкой поглядывая на новых клиентов.—?Мне кажется, или он ревнует? —?шепотом спросил Сэм, перебираясь вслед за братом к Одри и Клэр.—?Похоже на то…Хозяин тем временем отошёл за барную стойку, притворился, что очень занят протиранием бокалов и сверкой счетов.Дину в этом ресторане нравилось больше хотя бы потому, что на предплечьях здешнего хозяина и посетительниц не было круглых одинаковых татуировок. Однако скрытность, настороженность сквозили в каждом слове и жесте. Он быстро разлил виски по стаканам, надеясь, что оно развяжет девичьи языки.—?Значит, за знакомство? —?шатенка подняла свой стакан с янтарным напитком.Они чокнулись, выпили по глотку. Дин наигранно посмаковал и восхищенно закатил глаза.—?О, да здесь обслуживают по высшему разряду,?— он отсалютовал в сторону Крокера. —?Не то что в том придорожном кафе… Как оно называлось?—??Пистолет и роза?,?— пришел на выручку Сэм.—?Да, ?Пистолет и роза?! Не ходите туда, девушки, там одни жлобы… Ох, простите… Одри, вы коп? Вот бы не подумал!Винчестер-старший изображал клоуна, но цепкий взгляд охотника давно уловил смятение и переглядки новых подружек. Определённо, с этим кафе у милых дам или даже у всего города связана какая-то дурная слава.—?Я офицер полиции Хейвена,?— из чистой вежливости ответила Одри и опять погрузилась в тяжёлые думы. Пока нельзя было точно сказать, является она хамелеоном или нет.—?Там тоже был один коп… То есть полицейский… я видел у него значок шефа. У него с тамошней официанточкой шуры-муры, да?Блондинка мгновенно вскинула голову. О-па, а у них в городе не только странности творятся, тут ещё и любовные треугольники разворачиваются. Дин бы на месте шефа тоже предпочёл брюнетисную большеглазую официантку?— она выглядела горячей штучкой.—?Вам надо было сразу в ?Чайку? заходить,?— перевела на себя внимание Клэр. —?У Дюка тут полно всякой экзотики, а тако с кленовым сиропом?— просто пальчики оближешь.Она помахала Крокеру рукой, тот широко улыбнулся в ответ, только глаза выдавали его настороженность. Не любят в Хейвене чужаков, ох как не любят. Как и в других городах, где есть страшные тайны.Винчестеры рассмеялись, изображая из себя добродушных простофиль.—?Обожаю тако,?— проговорил, давясь виски, Дин. —?Обязательно… обязательно будем здесь обедать и завтракать. Мы ведь с братом собираемся задержаться здесь на пару дней.—?Так вы братья? —?вскинула тонкие бровки Клэр. Одри впервые улыбнулась.Дин поперхнулся:—?А вы что подумали?—?Кстати, девушки,?— отвлёк их внимание на себя Сэм,?— помогите, пожалуйста, вот с каким вопросом… Я изучаю всё, что касается фольклора, старых легенд… да и просто каких-либо чисто местных традиций. У вас в Хейвене есть предания, чисто здешние фишки?Подруги переглянулись. Намётанный взгляд охотников сразу уловил тревогу, но девушки, особенно Клэр, быстро совладали с собой. Одри Паркер опять отрешенно крутила и переставляла по столу стакан с виски, а Клэр взяла на себя задачу отмазываться за двоих.—?Наверное, есть,?— широко улыбнулась она, тоже стараясь казаться простодушной,?— но вам, мальчики, лучше в библиотеку сходить или в редакцию газеты.Дин тем временем подавал сигналы Крокеру, чтобы принес всем тако.—?Да, хорошо, сходим,?— с видом зубрилы, кивнул Сэм. —?А вот, например… Там в ?Пистолете и розе? мы видели у многих мужчин и даже у женщин татуировку… такую круглую… лабиринт с человечками. Она что-то значит?Дамы опять стрельнули друг в друга глазами. Полицейская заметно занервничала, хотела было ответить, но шатенка перехватила её естественный порыв и взглядом дала понять, что у нее соврать получится лучше.—?Нет, эта фишка ничего не значит.—?Почему тогда она так популярна?—?Очень просто, мальчики. Этот рисунок придумал наш хейвенский тату-мастер и в качестве рекламы по случаю открытия нового салона набивал её бесплатно. Как видите, разгадка банальна.—?Да уж,?— для вида согласился Сэм и по взгляду брата понял, что тот тоже не очень верит в предложенное объяснение. Поговорить и обсудить полученную информацию за общим столом не было возможности.Около них с тако для всех четверых появился хозяин заведения, выполнявший функции официанта, бармена и всего персонала сразу. Он старательно делал равнодушное лицо, но, конечно, ловил каждое слово. Паркер вымученно улыбнулась ему, чтоб не беспокоился.—?А вы… —?в разговор опять вступила шустрая Клэр. —?Расскажите немного о себе. Как чем вы занимаетесь, как попали в Хейвен?..—?Мы просто путешественники,?— дурашливо ответил Дин, жуя тако, который, кстати, был обалденным. Шатенка щебетала, отламывая кусочки угощения, источала чисто женское любопытство, однако и дураку было ясно, что их прощупывают. Винчестер всё больше убеждался, что они с Сэмом на правильном пути.—?Да, мы занимаемся семейным бизнесом, колесим по стране,?— поддакнул Сэм. —?Как я уже говорил, собираем загадочные истории.—?О нет, у нас скучный город, если не считать постоянные стычки Нэйтана и Дюка,?— Клэр хихикнула. —?А каким бизнесом вы занимаетесь?—?Семейным,?— невозмутимо повторил Сэм, хотел ещё что-нибудь соврать про коммивояжерство, только в этот момент, Дин, игравшийся с серебряной ложкой якобы нечаянно подкинул и уронил её на пол.—?Ой! —?загримасничал он. —?Простите! Моя любимая ложка… Вы не подумайте, она мне как талисман…—?Да-да, брат всегда таскает её с собой,?— подыграл младший. —?Дин, надо быть аккуратней! Вечно неуклюжий…Дин сделал мнимую попытку залезть под стол за ложкой, пожал плечами, сконфуженно гоготнул, садясь обратно.—?Одри, вы не могли бы поднять? Я очень извиняюсь…—?Да, конечно.Полицейская, близко к которой охотник зафинтилил ложку, вышла из задумчивости, кивнула и наклонилась. Винчестеры затаили дыхание, даже, кажется, чуть-чуть вытянули шеи.—?Так вы ничего не сказали про бизнес,?— продолжила милый допрос Клэр, запивая виски остатки тако.—?Да… —?рассеянно протянул Сэм, не отрывая взгляда от Паркер. Та подняла ложку, начала выпрямляться… С дежурной улыбкой протянула серебряный предмет Дину. Винчестеры выдохнули. И тут Одри упала. Соскользнула со стула на пол, ложка выскользнула из рук и звякнула об доски.—?Одри! —?подружка сорвалась с места и кинулась к ней, рухнула на колени, стала нащупывать пульс. —?Одри, что с тобой?Откуда ни возьмись рядом появился взлохмаченный Крокер, тоже бухнулся перед блондинкой, стал хлопать по щекам.—?Одри! Одри! Клэр, ты же врач!Винчестеры переглянулись, им было всё понятно.—?Чем помочь? —?запоздало, для отведения подозрений, выпалили они. —?Парамедиков вызвать?Одри пошевелилась.—?Нет, не надо. Со мной всё в порядке. Просто голова закружилась.Она попыталась сесть. Друзья поддержали её, смотрели с тревогой.—?Тебе надо прилечь,?— настоял Дюк,?— давай я отведу тебя наверх.—?Хорошо,?— офицер, опираясь на его руку, встала, обернулась к Винчестерам. —?Извините, что испортила вам ужин.—?Да ничего,?— отозвался Сэм,?— поправляйся.Крокер повёл блондинку к выходу, Клэр осталась собирать вещи.—?Мы, наверно, тоже пойдём,?— быстро сказал Дин.- Неловко как-то получилось. Ладно, увидимся, красотка.Они попрощались и практически выбежали из ресторана на террасу, чтобы проследить, куда узколицый абориген увёл фальшивую полицейскую. Винчестеры увидели их, поднимающимися по лестнице на второй этаж дощатого строения. Картина выглядела умилительно. Если б настоящая девушка не была уж мертва.***Темнело. Сев в машину, охотники переменились, перестали паясничать, отъехали на сотню метров. Ситуация вырисовывалась предельно ясная. С хамелеоном. С остальными?— нет.—?Ты видел, как она на серебро среагировала, Сэмми? Сидела, помалкивала, видно, неуютно ей в блондинистой шкурке. Ладно, давай дождёмся, пока этот кент налюбезничается и свалит, потом незаметно подберёмся и завалим чёртова перевёртыша.—?Ты думаешь, она не раскусила нас?—?Не знаю. Но эта Клэр очень профессионально нас обрабатывала. Врала, не моргнув глазом. Странно, что врач…—?Про татуировки тоже надо проверить.—?Найдём этого тату-мастера и расколем, как там на самом деле.—?Может, и правда, пустышка…—?Посмотрим, Сэмми, посмотрим,?— пробормотал Дин, всматриваясь в окна надстройки ?Серой Чайки?. —?Готовь оружие, свет уже погас!Сэм достал из багажника пистолеты с серебряными пулями. Взяли ещё заговоренных веревок, наручники, святой воды и соли, рассовали мел по карманам и, крадучись, под прикрытием зелени, двинулись обратно к ресторану.