Глава 21. Часть 2. В гостях у Сказки… (1/1)

- Слушай, а чего это здесь? – почти шепотом произносит Томми, неотрывно рассматривая обстановку комнаты.- Кудряво живешь, нечего сказать. Как в сказке, - вторит ему Сью, медленно поворачивая голову то влево, то вправо, то смотря в потолок.Неспешно переступая порог загадочной комнаты, гости, взявшись за руки, словно маленькие дети, попавшие в зоопарк, заходят и останавливаются по центру. Комната сплошь уставлена предметами, предназначение которых ни Томми, ни фиалка не знали. По стенам были развешаны картинки с глазами и руками, на полках рядочком стояли беленькие слоники, пирамидки различных размеров и цветов, кувшинчики, тарелочки и прочие непонятные фигурки, рядом лежали странного вида барабанчики. В центре невысокого столика находилась фигурка пузатенького дядечки. Прямо над ним висела картина с нарисованным домом с высокой, как у дворца, крышей и четырьмя дверями. В углу на вешалке висела странная одежда красного цвета.- Это что, комната для жертвоприношений? - как бы спрашивая и одновременно констатируя факт, пискнула Сью.- Я же просил…- Все, все, мы молчим, - заступается Томми за подругу. - Так ты сам скажи, что тут у тебя?- Это - комната для медитаций, - видя, что это ничего не объяснило его гостям, Исаак после паузы продолжает: - я увлекаюсь буддизмом. Все, что вы видите: молитвенные барабаны, мандала, хонхо, торма, танка, караталы, статуя Будды – это все атрибуты…- Постой, ты что, еврей-буддист? – недослушав, Томми начинает улыбаться. – Такое разве бывает?- Блин, Томми, сейчас врежу, - Исаак явно начинает выходить из себя. – Я не еврей, сколько можно тебе повторять.- А я что-то такое слыхала, - весело, словно вспомнив забытый код заблокированной кредитной карточки, Сью начинает делиться своими знаниями. – Это японская интернациональная религия, да? И сначала у них не было бога. – Прищурив глаза и пытаясь еще что-то вспомнить, Сью продолжает, - но потом пришли китайцы, и им такое дело не понравилось, и теперь богов в буддизме больше, чем самих китайцев! – довольная своими познаниями, девушка гордо кланяется и благодарит Томми за его аплодисменты.- Я тоже знаю! Я читал, что буддизм - одна из мировых религий, после Звездных войн, Гарри Поттера и Джедаизма! – весело хохоча, Томми обнимает Сью, которая не может удержаться от громкого смеха. – А еще буддисты поклоняются будильнику! – выпалив это, оба гостя падают на пол, и в комнате слышны неумолкаемые смех и писк. - Какие же вы недоумки, - тихо и с обидой говорит Исаак. – Все святое готовы опорочить. Не зря я вас сюда пускать не хотел.- А чего? По-моему, это прикольно. Адаму такая шутка бы понравилась, - еще улыбаясь, но уже не хохоча, Томми смотрит на Изю. Хозяин явно не намерен веселиться, и его грозный взгляд дает четкое на этот счет представление. Резко замолчав и поднявшись на ноги, Томми и Сью берутся за руки и опускают головы. - Прости нас, мы – придурки. – Томми заискивающе смотрит на Исаака и, кивая головой, дергает за руку свою подругу.- Да, извини, мы – кретины, но мы не хотели тебя обидеть, - Сью печальным взглядом смотрит на Изю и начинает быстро моргать, прося глазками прощения. Какой мужчина может устоять перед таким милым прошением извинить девушку? Да за это можно простить измену Родине, всемирную катастрофу и даже собственное убийство. Исаак, тяжело вздохнув и запустив руку в волосы, чешет затылок. Уже через несколько секунд его лицо расплывается в доброй улыбке.- Да ладно, я знаю, что вы не со зла. Просто вы дурачье и ни черта не понимаете в высоких материях, - по-доброму произносит Изя и пожимает плечами. – В следующий раз включайте хоть ненадолго свои мизерные мозги. Ладно?Томми и Сью мелко и часто начинают кивать головами в знак согласия. Изя, по-доброму ухмыльнувшись, машет на них рукой и направляется в комнату, где будет происходить сеанс безудержного творчества. Уже через полчаса, забыв об инциденте, вся честная компания усиленно трудится над созданием портрета. У каждого свой участок работы, все работают в поте лица и стараются не мешать друг другу. Сью, вся испачканная краской (даже на локтях и коленках), стоит у мольберта и, зажав пару кистей в руке, пару в зубах, выводит аккуратные цветные мазки. В свободной руке зажата деревянная палитра, похожая на сковородку с остатками пригоревшей и, как следствие, прилипшей цветной еды. Словно канатоходец, помогающий себе держать баланс при помощи веера, Сью машет палитрой, помогая творческому вдохновению выплеснуться на холст. Томми, замерев, как античная статуя, пытается придать своему телу соответствующее величие, силу и грацию, так необходимую для позирования и достижения высокой цели изобразительного искусства - шедевра. Изя, по-тихому жуя орешки и изредка шелестя фантиками от конфет, с интересом наблюдает за сосредоточенной работой художницы и вдохновенным позированием натурщика……После завершения очередного сеанса художественной терапии уставший, но довольный Томми возвращается домой. Открыв ключом дверь, он входит в квартиру и замирает на пороге. Увиденное настолько удивило его, что он просто опешил. В коридоре возле зеркала стоят две роскошные клумбы и смотрят на него. Не сообразив сразу, кто перед ним находится, он рассматривает сумасшедшее буйство красок, несуразность композиции и бестолковость месторасположения. Ненадолго он замирает в исступлении. *От автора*Обращение к читателю. Хочу попросить прощения за нелицеприятное описание некоторых моментов, касаемых религиозно–философского учения – Буддизм. Я с уважением и пониманием отношусь к людям, избравшим такой способ общения с Богом. Мои герои, в силу своей простоты и веселого нрава, могли ненароком задеть Ваши чувства, за что и извиняются. Храни Вас Господь.