Part I (1/1)

На улицы Ист-Энда, которые составляли невысокие болотного цвета дома, опускалась холодная тёмно-синяя ночь. Загорались окна в зданиях, изредка встречалась горящая реклама местных лавочек и небольших клубов, состояние которых было настолько плачевно, что находиться там могли лишь какие-нибудь ханурики, коим плевать на своё окружение, полностью зависимые от какой-либо гадости, потерянные в обществе люди. По Девонпорт-Стрит шла едва различимая в сумерках фигура. Издалека и вправду можно было принять её за что-то несвойственное реальному миру: длинные, чуть волнистые каштановые волосы закрывали собой шею, плечи и чуть спадала чёлка на лицо, из-за чего идущий казался одетым в тёмную мантию с капюшоном на голове.Однако, чехол для гитары за спиной рассеивал весь мистически-пугающий образ Стива. Проклиная про себя вокалиста, который нашёл ?довольно неплохое место для репетиций (которые, к слову, начинались в 7 вечера, а заканчивались в 10 или около того), за которое просят копейки?, в который раз Харрис убеждался, что каким бы заманчивым ни было любое предложение товарищей по группе, нужно искать решение любой проблемы самому, ибо ходить ночью по улочкам бедного района Лондона?— развлечение только для любителей острых ощущений. Тем не менее, как бы на то предложение негативно он ни реагировал, по сравнению с остальными участниками Iron Maiden, набирающей популярность в пределах столичного андеграунда группе, Стив оставался в меньшинстве, следовательно, его мнение не учитывалось. Благополучно дойдя до дома, Харрис прошёл в гостиную, где сбросил со спины бас-гитару рядом с коробками, которые ещё не разобрал после недавнего переезда. К счастью, первые два альбома группы хорошо продавались, что позволило Стиву наконец-то съехать от родителей. Деньги с начислений от продаж позволяли ему оплачивать съём жилья, а средства, полученные с туров, тратить на жизнь, иногда складывая их в надёжное место, где копилась сумма на покупку собственной квартирки.И всё же последний тур по западному побережью не был столь же удачным, как предыдущие: Пол Ди’Ано, вокалист, перестал чувствовать меру в употреблении алкоголя, а также подсел на ангельскую пыль. Исходя из такого образа жизни, его поведение стало непривлекательным для выступлений, появились проблемы с голосом, что сказывалось на качестве пения, что приводило к сложностям с поиском новой публики. Популярность группы почти оставалась на месте. Стив серьёзно подумывал о том, что пора бы искать другого фронтмена. Но пусть всё подождёт до завтра. Открыв бутылочку холодного пива, Харрис пошёл разбирать некоторые коробки, которые несколько мешали свободно передвигаться по дому. Первая, вторая, третья… Все они содержали хозяйственный хлам: специи, наволочки, вилки. Но нашёлся и фотоальбом с семейными, который матушка, наверное, положила для того, чтобы сын не забывал, что на Стэпни-Уэй стоит дом, в котором ему всегда рады. Довольно мило с её стороны.Сев на диван, Стив начал рассматривать фотографии. Будучи далеко не сентиментальным человеком, он сам удивился, что вообще начал этим заниматься.Вот его первая фотография: двухмесячного первого в семье сына на руках держит отец, с улыбкой вглядываясь в маленькое личико Стивена Перси Харриса. Вокруг главы семейства стоят жена и трое дочек, старших сестёр Стива. ?С прибавлением!?, ?— гласят слова под фотографией, а чуть ниже почерком отца выведены слова:?P. S. Наконец-то!?Чуть улыбнувшись уголком рта, Стив листает альбом дальше. Следуют фотографии с последующих лет: первый поход в школу, начало увлечения футболом, первый матч, который посетил мальчик, его фотография рядом с плакатами "The Beatles", которых так горячо любили сёстры, завоевание его сердца музыкой... То было такое волшебное время! Погружаясь в воспоминания об этом, Стив засыпает с довольной улыбкой на лице прямо на диване.