Семья. Лидия Мартин/демонДин Винчестер (1/1)
Если один из предоплаченных телефонов в бардачке серебристого вольво разрывается от звонка, а на том конце провода раздаётся взволнованный и почти отчаявшийся голос одного из Винчестеров, Лидия Мартин знает, что это не предвещает ничего хорошего.Они с Эллисон достаточно давно знакомы с братьями-охотниками, колесящими по стране на импале, которая придавала деятельности мужчин какой-то особенный шарм авантюризма. И не стоит говорить, что когда-то жгуче-рыжая, а теперь ставшая бледнее и на порядок серьёзнее Лидия Мартин, не доучившаяся в Оксфорде три месяца и две недели до выпуска, с первого взгляда клюнула на обаяние сексуального и раскрепощённого Дина Винчестера.Работа охотника не предполагала длительных и серьёзных отношений, только редкие ночи на пересечении дорог в пыльных мотелях с мигающими тусклыми лампочками в коридорах. Не нужно и говорить, что это вполне устраивало как Лидию, так и Дина.Если одному из Винчестеров нужна помощь, то это значит только одно?— дерьмо, в которое они вляпались, настолько дремучее и вонючее, что без книжного червя в роли Мартин тут никак не обойтись.—?Спасибо, что так быстро,?— говорит Сэм, когда Лидия переступает порог их убежища, и хмурится. —?Где Эллисон?—?Здесь только я,?— коротко отвечает Мартин. —?Что вы натворили на этот раз?Рассказ о клинке Каина, первого убийцы, не производит на девушку особенного впечатления. Она успела понять, что удивление?— лишний придаток в их смертоносном хобби, поэтому внимательно слушает и кивает, откапывая в голове Священное Писание и всё, что она когда-либо знала о христианстве.—?Могу я его увидеть?В груди давит, когда отчасти родные глаза глядят чёрным, а губы усмехаются жестоко и не так, как бывало прежде. Образ Дина Винчестера, похитителя сердец, желающего получить от жизни как можно больше, воскресает с привкусом сожаления и отчаяния, которым воздух с достатком снабжает Сэм.—?Малышка Лидия,?— протягивает мужчина с чужими интонациями. —?Один зануда?— хорошо, а два?— ещё лучше? Где твоя верная охранница? Знаешь, она мне всегда нравилась больше…—?Заткнись,?— цедит Мартин, и демон со свойственной его породе проницательностью зацокал языком и гадливо усмехнулся.—?Неужели наше мисс Счастье приказала долго жить?У Лидии лезвие в руках дрожит, но она уверена, что ей хватит решимости запустить им в тело Дина Винчестера. Останавливает только воспоминание о кратких ночных встречах, вспышках жизнелюбия и сарказма, которые скрашивали их общие вылазки на охоту. И?— что важнее?— завет Эллисон, которой было проще выпустить себе пулю в висок, чем ждать действия укуса перевёртыша.Арджент называла её ?Лидс? и никогда не позволяла терять веру.—?Давай вытащим из него эту тварь,?— холодно шепчет Лидия, не позволяя чужой усмешке пробить её душу.Всё теперь по-другому, и Эллисон не подставит плечо, но в извращённом сверхъестественными тварями мире Винчестеры для Лидии?— часть семьи, в которой каждая душа, способная улыбаться, на вес золота.