1 часть (1/1)

Джексон и Майли подошли к порогу своего дома.?— Майлз, а ключи у тебя есть? —?связка ключей летит прямо в руки парня.?— Кто за кем приглядывает?В ответ звучит добродушный смех.?— Ладно, извини,?— ее брат растягивает слова и непроизвольно Майли замечает, что это кажется ей очень милым,?— Пока! —?дверь захлопывается перед носом девушки, и больше ей ничего в этом человеке, что уже уходил на кухню за едой, милым не кажется.?— Джексон, кончай шутить,?— как ни странно, выступать ей сейчас не хотелось. Но после отсутствия реакции брата, выхода не остается. Майли бьет по стеклу и распаляется,?— Эй, Джексон, впусти меня. Джексон!Сбоку раздается противный голос журналиста, успевшего ужасно надоесть девушке. Она прикрывает свое лицо и вдруг слышит, что этот навязчивый мужчина говорит о том, что знает, где живет Ханна. О, нет! Нельзя этого допустить!?— Живу? Я? Нет, тут я просто… —?что же придумать? Видимо, Джексон решил сжалиться и уже с набитым ртом открыл дверь. Девушка подтянула его к себе, обнимая за плечи. Спасение! —?Навещаю друга!?— Ага, так это твой дружок! —?бесконечный поток щелчков не прекращается. ?Мой дружок?!??— Ханна не могла поверить, что такое просто возможно и кому-то такое может прийти в голову, и рот открылся от удивления сам по себе.?— Кто? Я? —?ее брат растягивает слова, не переставая жевать, и непроизвольно Майли замечает, что это выглядит очень противно.?— Сенсация!Брат с сестрой быстро забегают внутрь, придерживая друг друга и спасаясь от папарацци.***Джексон пробрался в свою комнату и огляделся. Все, к счастью, было на своих местах. Он прекрасно знал, что в его комнате было далеко не убрано, но в таком беспорядке неряшливому парню было вполне комфортно. Он лёг на кровать и, подпрыгнув всем телом, чтобы достать одеяло, накрылся им. Джексон блаженно прикрыл глаза, но что-то мешало заснуть. А именно, мысли о своей сестре. Что скажут его друзья, когда увидят заголовки о том, что их не самый популярный в школе приятель встречается с четырнадцатилетней поп-звездой? Даже представить страшно. А объясниться им… Ладно, можно посмотреть на их реакцию завтра, и само что-нибудь придумается. Подумать только! Джексону даже не очень сильно хочется блевать от мысли о том, что он ?мутит? с Майли. Конечно, он любит ее как сестру, несмотря на ее вредность. Может он и не часто проявляет свою заботу, но брат никогда бы не оставил Майли в беде. И он привязан к ней… О Господи, что за мысли? Почему он думает об этом? Чувствует ли Джексон к своей сестре что-то большее чем просто родственную нежность?***Ночь у Майли выдалась беспокойная. Девушка переживала из-за тех провокационных снимков. ?Что же начнется завтра?? Кучи статей в желтой прессе с яркими заголовками и излишнее внимание и без того мега активных папарацци.—?О, нет,?— горестно выдохнула она в ночную темноту.Ей хотелось поговорить с папой. Он всегда поддерживал в сложных ситуациях и давал полезные советы.Дальше размышляя о завтра, Майли поняла, что теперь просто так решить эту проблему она не сможет. Что если придется имитировать отношения с… Джексоном. Ужасно! Девушка все больше воображала то, как они с братом притворяются влюбленными. Несмотря ни на что, она продолжала придумывать все новые и новые события, такие как совместные фотосессии или прогулки по пляжу за ручку. Сейчас она уже не думала об этом, как о чем-то противном, напротив, кажется, сонное девичье сознание этого и требовало. В конце концов фантазия так увлекла Майли, что девушка заснула с милой мечтательной улыбкой на лице.Майли проснулась и тотчас ощутила противную сухость в горле, в первые же секунды бодрствования к ней пришли воспоминания о вчерашнем вечере. Она слезла с постели и болезненно потянулась. Девушка смутно вспомнила все свои мысли перед сном: с утра, со светлым умом, они вызывали рвотный рефлекс, к тому же, это полный абсурд. Встречаться с ДЖЕКСОНОМ?— ну что может быть хуже?Майли зашла в ванную и смыла с себя весь этот кошмар. Переодевшись, девушка вяло спустилась по лестнице на первый этаж, примерно понимая, что ее ожидает. Она осторожно высунулась из-за угла и окинула взглядом гостиную. На пороге стоял Джексон, перебрасываясь едкими фразочками с кипящей толпой из журналистов и фотографов. Затем парень изобразил шимпанзе, сопровождая представление соответствующими звуками. Майли скривилась от отвращения. Какой ужас.?— Класс! Я так и вижу заголовок: ?Ханна и ее обезьяна?! —?саркастично заметила девушка, за четырнадцать привыкшая к отвратительным выходкам брата.?— Эй, если б не ты, вообще никаких заголовков не было бы,?— Джексон повернулся к ней, уже готовый к противостоянию с сестрой, которая никогда не примет того, что в чем-то виновата она сама.Сухость во рту не давала покоя, и Майли скорее пошла за коробкой молока, которая так вызывающе стояла на краю кухонного островка, но промолчать на слова парня она не могла.?— А если б не ты, нас бы не сфотографировали,?— девушка многозначительно махнула головой и отвернулась в поисках стакана.Все-таки спорить с ней было бесполезно, поэтому Джексон, махнув рукой, просто уселся на диван. За дверью появился Робби. Он расталкивал несносных журналюг и пробирался ко входу. Оказавшись дома, он обратился к своим детям.?— Ну и, когда же вы собирались сообщить мне, что встречаетесь? —?сказал отец шутливым голосом.Семья еще немного ?мило поболтала? перед фразой Майли:?— Джексон, если Ханна Монтана твоя девушка ты должен прыгать от радости… что я говорю!Парень покачал головой из стороны в сторону, что за ерунда. Если Ханна Монтана его девушка, то это просто… А вообще-то, наверное, это могло быть не так плохо… Фу, это ужасно!Они продолжали ссориться, Робби отправился на кухню, чтобы приготовить завтрак. Вдруг с журнального столика раздался пронзительный визг телефона.Майли потянулась к нему, привстав с места.?Трейси??— О-о, только ее не хватало! —?девушка закатила глаза, откинулась на спинку дивана и все же ответила.Трейси пригласила Ханну и ее нового ?та-а-ако-ого кла-ассного Джексона? на вечеринку в честь дня рождения Мадонны. Когда она описывала Джексона как милого красавчика, Майли закатывала глаза и саркастически отвечала ей. На самом деле, это заставило девушку задуматься, а правда ли ее брат такой ужасный. Если даже Трейси сочла его привлекательным, то… Стоп, она просто льстит, как обычно. Не может быть, чтобы звездной подружке понравился Джексон. И, повернувшись и посмотрев на своего брата, девушка точно убедилась в этом?— он такой ужасный. Именно мысль об этом сподвигла ее разум на гениальную идею. Они с ее братом просто расстанутся на этой вечеринке! Тем временем Робби занимался едой. Он прошелся взглядом по внутренностям холодильника, не обнаружив ничего такого, что можно было бы легко превратить в завтрак. ?О нет, какой кошмар??— подумал мужчина, но легко смирился с этим и достал несколько пачек хлопьев из шкафчика. ?Вот и завтрак?. Довольный собой, Робби разливал молочко по тарелкам и смешивал в них разные хлопья. После еще недолго продолжающихся споров брата с сестрой, конфликт был улажен с помощью решений отца. Робби, как хороший отец, решил все проблемы и отправился вершить другие великие дела.Майли повернулась к брату.?— Обещай мне,?— она погрозила ему пальцем.?— Что? Что тебе пообещать? —?Джексон в непонимании развел руками.?— Обещай мне, что не подведешь.?— Да, ладно, Майлз, серьезно? Перестань,?— он ухмыльнулся. Но девушка сложила руки на груди, давая понять, что все серьезно,?— А-а, неважно, как хочешь,?— он поднял руку ладонью к сестре,?— я обещаю, что не подведу тебя.Сестра удовлетворенно улыбнулась.?— Отлично.