Падение Сокрытого Города (Кайло/Рей, Люк, Лея) G, Толкиен-au, часть 2 (1/1)

За пятьдесят лет до падения Сокрытого Города, в День Середины Зимы Кайло ждал свою возлюбленную у Золотых Садов, что цвели и плодоносили круглый год, хранимые волшебством королевы. Черные птицы перелетали с ветки на ветку, баюкали своими печальными песнями спящую землю.И она пришла на закате, что золотил ее длинные косы, и ее легкая нога не оставляла следов на снегу.Черный плащ был на нем, а на ней?— серый. Кайло протянул Рей белую ветвь, цветущую ветвь со священного древа. Посмотрел на нее жгучими, колдовскими глазами, и сказал твердо:—?Как только сойдут снега, я уйду в дозор к нашим северным границам. Я вернусь, когда зацветет жасмин, и пояса убитых орков привезу в подарок дяде-королю. В день середины лета королева соединит наши руки, и в тот день и навек ты станешь моей принцессой и женой.Опустила голову девушка, протянутую ветвь не взяла. Дрогнул цветок у Кайло в руках, и сказал он гневно:—?Или клятвы твои лживы? Или ты смеялась надо мною? Или за рокот человеческой крови в моих жилах презираешь ты меня?—?Моя любовь к тебе неизменна,?— сказала она и бесстрашно отливающие золотом глаза подняла на него,?— Но я не приму из твоих рук чашу серебряного вина, не украшу плащ знаками твоего рода, не развяжу твой воинский пояс. Я люблю тебя, но вижу в тебе тьму. Вернее ты погубишь и меня, и себя, если назовешь меня своею. Будущее темно, и королева не может его прозреть…—?Ты отказываешь мне?— мне! —?лишь из-за того, что моя мать не видит ничего в будущем?—?Нет,?— мягко сказала Рей,?— Я не отказываю тебе. Я прошу лишь подождать. Мы бессмертны, что тебе годы? Ты обретёшь покой, ты найдёшь равновесие внутри своей собственной души, и тогда с охотой я разделю твою жизнь и твою судьбу.Он опустил ветку, с силой бросил ее к своим ногам, наступил каблуком, вдавил в снег.—?Раз так, то смотри, не пожалеть бы тебе! Вспомнишь ещё то время, когда я предлагал тебе и себя, и царство…Но Рей не испугалась и не оскорбилась:—?Ни ты сам, ни царство тебе не принадлежат. Что до королевства?— то оно мне не нужно, а как совладеешь с собой?— приходи ко мне. Я буду ждать тебя, и обещаю быть верной слову, как невеста, до тех пор, пока ты не одолеешь темноту, не погибнешь или не освободишь меня от моей клятвы.На другое утро пришёл к дяде-королю и сказал:—?Я предложил разделить жизнь на двоих леди Рей, и она отказала мне. Но она послушает тебя, брат моей матери. Вели ей, прикажи ей выйти за меня.Медленно и удивлённо посмотрел Люк на племянника и молвил:—?Как я смогу править народом, если я буду принуждать наших дев к замужеству?—?Не как король говори с ней, но как наставник. Она послушается тебя, потому что почитает как отца. Ты много лет назад нашел ее в корзинке, в реке. Тебя одного она почитает настолько, чтобы передумать. Тебя и мать.Люк покачал головой. Кайло не отступал:—?Но ведь ты знаешь, что один лишь только раз дано любить нам, старшим детям Эру. Один лишь раз?— за всю бесконечную жизнь. Она любит меня также пламенно и страстно, как я люблю ее. Но она бежит от своей судьбы.—?Не всегда та, которую ты любишь, можешь принадлежать тебе?— горько сказал король.И Кайло поднял на него глаза, и неожиданно понял, что Люк уже встретил ту, которую полюбил один раз и на всю жизнь?— и что она ему отказала.Люк опустил руку на плечо племянника и молвил:—?Знаешь, каков был твой отец?—?Вы не даете мне забыть о нем,?— хрипло сказал Кайло, и шагнул назад, стряхивая руку дяди.—?Хан был веселым и смелым. Он стремительной кометой, падающей звездой промчался над миром. И мать твоя?— она его любила, а сколько времени им досталось? А сколько времени досталось бы, не погибни он в бою? Ты не стал бы еще отроком, а он был бы уже седым стариком. Люди?— хрупкие, однодневные, смертные… Откуда в них такое мужество? Откуда в них такая мудрость?Они молчали, потом Кайло хрипло спросил:—?Мой король… Я и прежде хотел задать тебе этот вопрос, но боялся. Теперь не боюсь. Скажи, я?— смертен?—?Я не знаю. Я никогда не встречал подобных тебе,?— честно ответил король,?— Ты живешь с нами пятьсот человеческих лет, а младшие дети Эру, даже те, которые славятся своим долголетием, редко доживают до трехсот. Ты же не старец, а юноша…Они не смотрели друг на друга, потом король сказал:—?Что касается леди Рей…?Наберись терпения. Вы любите друг друга?— и это великий дар. Цени его, сын моей сестры.Но мало было терпения у Кайло, беспокойный отцовский дух бродил под его кожей, как сок, что превращается в вино.Орлы оставили их на равнине, взмыли в небеса, оглашая прощальным криком стылую осеннюю степь. Лея подняла руку, прощаясь с ними, они сделали несколько кругов и ушли за облака.Рей влезла на дерево, чтобы узнать, где они находятся и куда им идти. Она увидела в далеке обоз, который двигался к ним навстречу, и она напрягла зрение, различила, что это люди. Он слезла и сказала Лее:—?Госпожа… Скрой лицо, госпожа. Они поймут, что мы эльфы. Но твое лицо выдает в тебе королеву, оно отмечено небесным огнём, сиянием Благословенной Земли. Я наймусь к ним в охранницы, и скажу, что ты моя старая мать. Когда мы придём в селение, то Узнаем, как дойти до королевства твоих родичей…И в первый раз за очень долгое время Лея сказала:—?Нам нужно будет вернуться. Собрать рассеянных по степи и похоронить погибших.Голос ее звучал тихо, шелестел, как листва?— так, как будто она почти разучилась говорить.—?Бейл поможет нам,?— сказала Лея, и опустила глаза, словно давая понять, что больше не заговорит сегодня.?Вернуться??— сказала себе Рей, удивленная тем, что не сразу поняла это,?— ?Конечно. Вернуться. Исцелить раненных. Похоронить павших. И отомстить. Главное?— отомстить?.И на ее лице проступила тень, хотя неоткуда ей было взяться.Они шли в обозе, Рей по периметру, вместе с остальными охранниками, что робели перед ней?— зоркой эльфийской лучницей.Лея же шла в обозе, с остальными женщинами. Она взяла ребёнка у матери, что несла двоих, и та с благодарностью поцеловала ее ладонь, на которой горело и сверкало белое кольцо.Долго шли они, а когда осенние сумерки спустились на землю, люди стали располагаться на ночлег.Рей пришла к костру, возле которого была королева. Лея не откидывала капюшон с лица, и ничего не говорила. Рей села рядом с ней, взяла ее за белую руку, и сказала женщинам:—?Это мать моя. Не держите зла на нас, что мы не разговорчивы с вами, ибо вчерашней ночью наш дом был разграблен орками, а наши близкие?— убиты.Шли они несколько дней, и Рей, для которой обычаи людей были чужды, поняла, наконец, что было два племени в обозе: одни?— светловолосые, белокожие и надменные, которые ехали на лошадях и в телегах, которые ели мясо и пили вино. Вторые были смуглыми и с чёрными кудрями, и прислуживали первым. Все они носили на шее тонкий железный ободок. Рей спросила, дивясь, в чем дело, и одна из женщин ответила ей:—?Наше племя?— Болотных котов?— с незапамятных времён живет в рабстве. В нас угас вольный дух отцов?— и мы служим, уже не ропща.Другая женщина сказала:—?Да, светлая госпожа, мы рабы, и вашей матери не пристало идти с нами, но ехать в повозке, как знатной даме.—?Вы делились с нами своим скудным хлебом,?— неожиданно сказала Лея,?— И другого угощения нам не надо.—?Что же сделало вас рабами? —?спросила Рей.—?Наша собственная слабость. Есть пророчество, что придёт великий герой, сын племени Золотоглазых Людей, и разобьёт наши оковы, и выведет нас из плена. Но только об это племени нет слуху уже целых пятьсот лет. Никого не осталось… так, видно, нам умирать рабами, как и нашим детям.Медленно склонила королева голову.Когда Кайло был отроком, то отправился через темные леса и высокие горы, в гавань, к родичу своей матери, у которого она воспитывалась до юности, Бейлу Корабелу. Там он увидел море, и зов его наполнил смутной тоской его мятежное сердце. Памятуя о том, что Ульмо, Владыка морей, всегда благоволил к их роду, он часами гулял вдоль берега, вглядываясь в границу неба и воды, желая, чтобы бог, увенчанный жемчужной короной, вышел к нему из пены морской, дал наставление и благословение. Но море осталось глухо к его мольбам.Оба они?— и он, и Бейл,?— строгали доски для нового корабля, как внезапно, с востока, налетела и канула черная тень. Кайло выпрямился, но Бейл работы не прервал?— лишь только суровым стало его лицо.Вслед за тенью прибыли страшные вести?— о том, что Великий Змей вышел из своей пещеры, и распростер крыла над срединными землями эльфов, сея с высоты огонь и смерть.За вестями прибыли беглецы и беженцы?— и некоторые из них были знакомы Кайло. Тогда он пришел к Бейлу и попросил его благословения отправиться в путь, домой.Когда он прибыл в Сокрытое Королевство, то страх и горечь недавней утраты коснулись его сердца. Быстрее ветра поднялся он на башню, из коротой правили король и королева, но трон его матери пустовал.Синие глаза его были полны тоски?— Кайло не замечал, но она была и прежде. Она возникла в тот день, когда его единственная сестра привела смертного перед престол их отца.И Кайло пошел по следу дракона, за его черной славой, за волнами ужаса, которые он распространял: ни легок был его путь, ни прост, и все же, он не оступался от задуманного.Он спал под корнями деревьев, как дикий зверь, а ел он коренья, бруснику и дикий мед. От начала одного лета до начала другого лета странствовал он, пока, наконец, не пришел к пещере дракона.И вошел в нее и услышал тихий зов, которым И среди груды золота, среди разноцветных каменьев, что мерцали, как звезды, увидел он меч своего деда.И Кайло взял дедов меч, прозванный Губитель Непокорных?— темен был меч, три гномьих кузнеца ковали его в самом сердце горы, и он не видел света до тех пор, пока не выпил орочьей крови?— лишь тогда гномий король отдал его королю эльфов. Было это в стародавние имена, когда между эльфами и гномами еще царил добрый мир.Зашевелся дракон, и Кайло, думавший убить его, вдруг заколебался.Плоское золотое око смотрело на него, и дракон сказал:—?Полуэльф, ты пришел за мной… Я знал, что так будет, потому что мне ведомо зримое и незримое, и я знаю день своей смерти?— и сегодня он не наступит.Дрогнули руки Кайло, смертельной тяжестью налился черный клинок.—?Кайло, сын Хана! Знай, если мы сразимся сегодня с тобой?— ни один из нас не падет. Ты нанесешь мне глубокие раны, ты повредишь мое правое крыло, но сам лишишься глаз от удара моего хвоста, и в пламени моем обгоришь до уродства, и станешь беспомощен и слаб…—?Мне ведомо твое коварство,?— сказал Кайло, хотя и дрогнуло его сердце,?— Меня предупреждали о твоей лжи. А наши целительницы славятся своим искусством на всю Арду, они сумеют излечить раны, нанесенные драконом, и король, мой дядя, возложит свою священную руку на мое чело, ибо рука короля исцеляет…—?Ты эльф лишь на половину, и их мольбы и заклинания останутся бессильными. Послушай, что я предлагаю тебе, Кайло, сын Хана: притворимся, что сразились. Бери этот меч, как знак моей воли, и иди свободно в свое Сокрытое Королевство, говори всем, что я был сражен тобой. Я уползу в недра земли, и там триста лет буду таится: я сброшу старую шкуру и оденусь новой чешуей, не черной, но зеленой, и возьму себе другое имя. Все будут славить тебя, как победителя дракона, а после, через триста лет… Срок долгий, Кайло, сын человеческий, срок долог?— а итог один?— на время ты избавишь мир от меня.Зачарованный, внимал Кайло словам чудовища.—?Но для тебя разница есть. Сейчас, в Сокрытом Городе появилась та, что станет твоей возлюбленной, та, что полюбит тебя. Разве тебе не хочется увидеть ее собственными глазами? Разве не хочешь полюбоваться на ее красоту? Вызвать любовь своей славой и доблестью, а не пожинать любовь, выросшую из жалости и сострадания к калеке? Решайся, Кайло, сын Хана.Не мигая смотрел дракон на полуэльфа, и чары ящера были столь велики, что невредимым с рассветом вышел Кайло из пещеры, положив в ножны дедовский меч.И слава шла о нем по всему Средиземью, и имя ему дали: Драконоборец.