Глава 9. На Площади Гриммо, 12 (1/1)

Еще раннимутром, перед тем, как пойти к аптекарю, Гермиона отправила Невиллу Лонгботтому с совой письмо, в котором просила его прибыть к Гарри к четырем вечера. Собственно говоря, от Невилла ей была нужна личная информация о Снейпе. Так как Лонгботтом работал в Хогвартсе профессором Травологии, то получить эти сведения ему не должно доставить особого труда, стоит только в архив заглянуть. И дело в шляпе.Гермиона знала, что помимо биографических сведений в личном деле находятся отпечатки пальцев преподавателя. А у нее были пузырьки с мазями, которые дал аптекарь. И, если он — ее бывший профессор Зельеварения, трансфигурировавший в румына Эрниля, то отпечаткиизменению не подверглись (впрочем, как и глазная радужка), а остались снейповскими. Так, сличив их, она сможет подтвердить или опровергнуть свое предположение.С мыслями об этом Гермиона вошла в дом.Перед встречей с бывшими однокашниками ей требовалось привести мысли в порядок. Взвесить все ?за? и ?против?, подготовить весьма убедительную речь, чтобы друзья не подняли ее на смех. Уж, если собственный муж заподозрил в ней признаки, мягко выражаясь, неадекватного поведения, то чего говорить об остальных. Но, Гермиона надеялась на понимание и доброту ребят.?Что мы имеем, — думала она,— черные глаза, манеры и интонации речи как у Снейпа, флакончики с отпечатками пальцев, хотя они еще не проверены…?. ?И кучу предположений и догадок?, — удручалась Гермиона следом.

?Информация от Невилла и Гарри все должна поставить на свои места?, — с истинно гриффиндорским упрямством тут же подбадривала себя Грейнджер.Стрелки приближались к половине седьмого вечера. Встреча на Площади Гримо была назначена на семь и Гермиона, не дожидаясь Рона, аппарировала.

Она отрывисто постучала в дверь. Через минуту Гермиону встретила очаровательная рыжеволосая молодая женщина с приветливой улыбкой на лице:— Гермиона, как я рада тебя видеть. Заходи!Переступив порог дома, Гермиона произнесла:— Джинни, привет, подруга!Женщины обнялись.— Ну, давай на кухню, там уже чай готов, и булочки с корицей и имбирем поспели, — предложила Джинни.— С радостью, — взбодрилась Гермиона, — я обожаю твою стряпню.Джинни улыбнулась, слегка покраснев, и жестом указала в сторону кухни.За столом уже сидел Невилл.— Гермиона, радость моя, я так соскучился, — воскликнул он, — дай обниму тебя!Он подскочил со своего места, и ринулся к женщине всемтелом.— Ой-ой-ой…только не раздави, — взвизгнула она, когда Невилл начал трясти ее за плечи в порыве радости.— Ну что ты, Герми, как же я могу раздавить такое сокровище, — Невилл расплылся в улыбке, немного ослабив объятия.— Гарри скоро будет, — поспешила вмешаться Джинни, — он мне сообщил, что может задержаться, на работе что-то важное.— А где дети? – спросила Гермиона, усаживаясь к столу.— Они у бабушки, мы с Гарри отправили их на лето в Нору.— А-а, теперь ясно, почему у вас так тихо.— Да, обычно с ними шум, гам, ни минуты покоя, — заметила Джинни.— Привет, сестренка, — раздался голос Рона, — ты чего это дверь открытой держишь? – сказал он, смачно чмокнув женщину в щеку.— Ах, не успела за Герми закрыть, — поспешила оправдаться та.— О, моя ненаглядная женушка уже здесь, — жеманно улыбнулся Рон, найдя глазами Гермиону.Та улыбнулась ему вместо приветствия.— Ну, во всем она впереди меня, — деланно закатив глаза и надув губы, съязвил рыжеволосый мужчина.— Ну что ж, не хватает только самого хозяина дома, — заметил Невилл.— Может, начнем без него, а то чего время терять, — предложила Джинни.— Ну как же, сестренка, разве можно без Гарри, ведь тогда он наверняка пропустит самое важное, о чем нам, а в особенности ему, хотела рассказать Гермиона, — полушутливым тоном протянул Рон, косясь на жену.Гермиона показала мужу кулак.Заметив это движение, Джинни вопросительно посмотрела на брата:— Что означает ваша перепалка, Рон?Рон немного помолчал, скривив губы как нашкодивший мальчишка, которого вывели на чистую воду. Затем пояснил:— Э-э…понимаешь… -ете, Гермиона тут опять оказалась в такой истории, ну, э-э-э…— Хватит экать, Рон, — отчеканила Гермиона, — только подсмеивать и можешь, я сама все расскажу, но только, когда придет Гарри, — сердито, но убедительно добавила она.Не успела женщина это сказать, как в гостиную вошел темноволосый мужчина и обвил руками талию Джинни, стоящей рядом со стулом Невилла.— Всем привет! — его лицо расплылось в счастливой улыбке.— Гарри, здорово, старина! – первым воскликнул Рон.— Ах, дорогой, ты меня чуть не испугал, так внезапно подкрался, — выдохнув, промолвила Джинни.Гарри лишь засмеялся в ответ.— Извините, что заставил себя ждать. Я не очень задержался? – сказал Поттер, виновато посмотрев в сторону Гермионы.— Все нормально, ты как раз во время, — ответила она.— Герми собиралась рассказать, с какой целью она всех нас здесь собрала, — озорно протараторил Рон.— Привет, Гарри, конечно же, я бы без тебя не начала, — как бы извиняясь за неуместную шутку Рона, возразила Гермиона.— Что ж, тогда я весь внимание, — сказал Гарри, усаживаясь за стол, прихватив Джинни на колени.Все закивали, подтверждая свой интерес к информации, ради которой Гермиона их собрала.— Позавчера я с сыном была на Северо-Западе страны, — начала она повествование, — я показывала Хьюго огнедышащих драконов, апотом мы забрели на какую-то незнакомую улочку. И тут он подвернул ногу. Пришлось обратиться за помощью, аппарировать его в таком состоянии я побоялась. Кроме аптечного пункта на улице ничего подходящего не было. Нам открыл мужчина в возрасте, очень похожий на выходца из Восточной Европы. Он оказал первую помощь Хьюго, и дал нам с собой лечебное зелье. Вот оно.Гермиона показала пузырьки из-под мазей.— Ну и что тут необычного? – как бы с недоверием спросил Гарри, прищурив правый глаз, —и зачем ты принесла эти склянки?— Слушайте дальше, — спокойно продолжила Гермиона, — это не обычный аптекарь, вернее он был бы обычным, если быпод маской этого человека не скрывался Северус Снейп.— Минуточку, Гермиона, подожди, — округлив глаза, уставился на нее Невилл, — что ты хочешь этим сказать?— То, что этот аптекарь на самом деле — Северус Снейп! – уверенно воскликнула женщина.За исключением Рона, все присутствующие за столом были ошарашены заявлением Гермионы.Рон хмыкнул:— Она так предполагает.— Да, но я почти уверена, — поправила его жена.— У него глаза Снейпа, — продолжала она, — и еще эти пузырьки могут служить доказательством моих слов.Она подняла руку и покрутила полиэтиленовым пакетом со стеклянными сосудиками внутри.— Но как? – удивился Гарри.Гермиона демонстративно закатила глаза.Рона аж передернуло. В такие моменты жена напоминала ему прежнюю маленькую гриффиндорскую всезнайку.— Это элементарно! – победоносно воскликнула Гермиона, — на них остались отпечатки его пальцев.— Так вот зачем тебе понадобилось личное дело Снейпа, — догадался Лонгботтом.— Совершенно верно, Невилл, — улыбнулась Грейнджер.— Личное дело Снейпа?! – удивленно переспросил Гарри.— Мерлин…ну, какой же ты недогадливый, — покачивая головой, сказала Гермиона, —таместь его отпечатки пальцев, их-то мы и сравним.Лонгботтом вынул папку с личным делом из портфеля и положил ее на стол:— Вот, еле достал. Пришлось воспользоваться помощью домовых эльфов. Есть у меня один верный домовенок. Но завтра утром надо вернуть обратно в архив.— Конечно, Нев, не беспокойся, — успокоила его Гермиона, — до утра время на изучение материала есть.— Мы что, до утра тут сидеть будем? – возмутился Рон, — мне завтра на работу.— Мог бы вообще не приходить, от тебя только одни колкости, — разозлилась Гермиона.Рон обиженно отвернулся.— Друзья, не ссорьтесь, — примиряющее изрек Гарри.— Конечно, уж скучно этой ночью нам точно не будет, — добавила Джинни.— Ну, хотя бы пиво будет? – заискивающе спросил Рон.Джинни заулыбалась:— Конечно, Рон, сколько душе угодно, сливочное пиво, а еще огневиски.— Хорошо, огневиски даже лучше, надо как-то снять нервное напряжение от всех этих Гермиониных изысканий, — сказал тот, довольно откинувшись на спинку стула.Джинни принесла бутылку и бокалы, но стали пить только Рон и Гарри. Джинни лишь немного пригубила. Гермионе было не до того, а Невилл не пил вообще.Невил передал Гермионе папку для ознакомления.— Так-так…— довольно потирая руки, воскликнула Гермиона, — что ж, сейчас перед нами откроется Ваша тайна, профессор Северус Снейп. Прошу Вас меня извинить, но так надо, так будет лучше для всех нас.— Хм, она еще извиняется, — фыркнул Рон, — было бы перед кем.— Рон, — хлопнул рыжеволосого друга по плечу Поттер, — да ты ревнуешь нашу Герми.— Вот еще,— возразил Уизли, — было бы к кому, этот сальноволосый уб…, — он осекся под пристальным взглядом жены. Этот…Снейп, — продолжил он уже более мягким тоном, — не достоин моего внимания.— Да ладно, приятель, признайся, что ты просто ревнуешь свою жену, — не унимался Гарри, — ведь она наверняка, увлекшись его поисками, совсем перестала уделять тебе внимание. Когда вы в последний раз были наедине?— В этом плане у меня нет к жене претензий, — парировал Рон, — мне просто не нравится то, что она занимается пустым делом, все знают, что Снейп умер. Зачем придумывать небылицы и ворошить прошлое. Слава Мерлину, война давно кончилась, и с тех пор наш магический мир никакие Волдеморты не беспокоят. Как бы много не помог Снейп Ордену, это все-равно полностью никогда не искупит его вины по отношению к Гарри и его семье. Он был повинен в смерти его родителей. И вообще, — все больше распалялся Уизли, — он был Упивающимся, а таким нет прощения.— Рон, — возмутилась Гермиона, повысив голос, — перестань нести чушь! Если бы не профессор Снейп, то не сидеть бы нам всем здесь в теплой гостиной, а ты бы не потягивал сейчас беззаботно свой огневиски, — выпалила она, и в глазах блеснули навернувшиеся внезапно слезы.— Ладно-ладно, извини, Герми, — смушенно промолвил Рон, — я не хотел тебя обидеть, просто я всегда недолюбливал его…Он встал и, обойдя вокруг стола, обнял жену за плечи. Она попыталась вывернуться, но сильные мужские руки еще крепче прижали ее к спинке стула. Дабы смягчить ее гнев, Рон стремительно чмокнул жену в щечку. И сразу почувствовал, как голова Гермионы подалась в направлении удаляющихся губ. Мужчина не преминул поцеловать ее еще раз. Она улыбнулась и положила свою ладошку Рону на руку.— Прости, — шепнул он ей на ухо.В ответ последовал легкий кивок ее головы. Почувствовав, что он прощен, Рон уселся обратно на свое место.— Ну вот, отношения выяснили, а теперь, может, вернемся к теме собрания? – серьезно спросил Гарри, — А то до утра не управимся.Молодые люди согласно закивали и принялись слушать Гермиону, начавшую читать вслух личное дело Снейпа.