Глава 1 (1/1)
Жаркое летнее солнце стояло высоко в небе, освещая Вену своими лучами. Машины уже заполнили дороги, жители столицы спешили по делам. Из пекарен разносился восхитительный запах свежеиспеченного хлеба. В парках включались фонтаны. Владельцы магазинов методично переворачивали на дверях таблички, в ожидании первых покупателей. Город оживал. Чего не скажешь о небольшом доме на окраине Вены, где все еще царила полная тишина. Комиссар полиции Рихард Мозер, несмотря на поздний час для подъема, все еще спал. Не успел его отдел закончить одно дело, как на их головы свалилось новое. Труп охранника музея, похищенная картина, отсутствие каких-либо следов и отпечатков и, как итог?— это был не первый случай кражи культурных ценностей в Австрии, но пока единственный в самой Вене. Все украденные картины являлись подлинниками произведений знаменитых на весь Мир художников, представляли огромную ценность и стоили небывалых денег. Но все случаи краж происходили одинаково: утром в зале не обнаруживалось одной картины. А вчера к пропаже прибавился труп, что весьма омрачило работу не только задействованных ранее отделов, но и отдела убийств, который рассчитывал на заслуженный отдых. Поэтому, набегавшийся за целый день и полностью вымотанный, Рихард спал, совершенно не слыша, как в прихожей звонит телефон. Только тогда, когда что-то гулко ударилось об пол рядом с кроватью, а затем в комнате раздались цокающие шаги, удаляющиеся в направление кухни, Мозер медленно открыл глаза, совершенно не желая просыпаться. А телефон, валяющийся на полу, продолжал трезвонить.Неохотно спустив руку с кровати и нащупав аппарат, Рихард, перевернувшись на спину, откинулся на подушках, снова закрывая глаза.—?Мозер,?— кое-как подавляя зевоту, ответил он.—?Звоню напомнить, что через час у тебя совещание. Шеф будет в бешенстве, если ты на него опоздаешь,?— послышался в динамике бодрый голос Петера.—?Спасибо, Хел,?— проворчал Рихард,?— ты знаешь, как поднять настроение с утра. Скоро буду,?— добавил он и нажал на кнопку, заканчивая вызов.Вздохнув и потерев лицо руками, прогоняя остатки сна, Рихард поднялся с кровати и прошлепал в ванную комнату, откуда вышел спустя пару минут, держа за щекой зубную щетку.—?Вставай, лентяй! —?усмехнулся он, заходя в комнату, где спал пес. —?Пора на работу.Но Рекс даже ухом не повел. Он лишь сильнее зарылся в плед и продолжил спать, давая понять хозяину, что никуда идти он не намерен.—?Вставай! —?еще раз повторил Рихард и потянул за уголок пледа.Но реакции не последовало. Пес все так же продолжал мирно посапывать, не реагирую на слова хозяина.—?Ну ладно,?— пожал плечами Рихард, снова удаляясь в ванную. —?Тогда все булочки достанутся Бёку!Последняя фраза подействовала на пса, как команда готовности к бою, потому, как только Рихард снова вышел из ванной комнаты, Рекс уже сидел в коридоре, держа в зубах телефон комиссара.—?Вот так-то лучше,?— одобрительно кивнул Рихард и, потрепав собаку по загривку, направился в спальню, чтобы одеться.***В кабинете шефа полиции стояла непривычная темнота, поскольку шторы были плотно задернуты, чтобы дневная жара не попала в кабинет, где обстановка и так была накалена до предела. Шеф сидел во главе стола, иногда ерзая в своем кожаном кресле, которое поскрипывало под тяжестью грузного тела. Он часто вздыхал от духоты, вытирал салфеткой пот, выступающий на лбу, и, продолжая читать материалы дела, из-под очков поглядывал на подчиненных, сидящих перед ним по обе стороны стола.—?Даже Рекс ничего не нашел? —?не отрываясь от документов, спросил шеф.—?Ничего,?— мотнул головой Рихард.—?Четыре случая. У нас?— пятый,?— подал голос полицейский, сидевший напротив Мозера. —?Здесь явно работают профессионалы своего дела.—?А вы, комиссар, профессионал своего дела?! —?недовольно произнес шеф, наконец, отодвинув документы и взглянув на подчиненного.Комиссар Маркус Рихтер, служивший в отделе по борьбе с организованной преступностью и возглавляющий его, являлся одним из числа лучших сотрудников комиссариата. Высокий темноволосый мужчина с голубыми глазами, с отличным послужным списком и профессиональными данными. У него редко были промахи. Свою работу он выполнял четко и качественно. В комиссариате его даже сравнивали с Рихардом, за спиной делая ставки на то, кто из них может занять должность шефа полиции в будущем. Но все же в Маркусе было то, что отличало его от Мозера. При любых обстоятельствах Рихтер оставался спокоен, направляя возникшие негативные эмоции на усердную работу, и, в отличие от Рихарда, он… был женат во второй раз и вполне удачно. Поэтому вопрос шефа Маркус воспринял вполне спокойно.—?Вы во мне сомневаетесь?Шеф повел плечами, усмехнулся и, навалившись на стол, произнес:—?Судя по предоставленным вами материалам, профессионализм похитителей превосходит ваш. Поэтому, исходя из всей нашей ситуации, я принял решение… в принципе, как того и требовалось ожидать… подключить к вам отдел хищений.И, словно по мановению волшебной палочки, дверь открылась и в кабинет вошла молодая женщина. По ее выражению лица казалось, что оно вытесано из самого твердого камня. Глаза смотрели с высокомерием. Губы были сжаты в тонкую полоску, будто говоря о том, что ей неприятно это общество. И вся она держалась слишком величественно, слегка превышая собственную значимость.—?Не повезло,?— будто с обречением вздохнул Маркус, поведя бровями и с осторожностью взглянув на Мозера.Рихард, в свою очередь, спокойно наблюдал за тем, как женщина подходит к столу и присаживается на ближний к шефу стул, поглядывая на Маркуса точно с издевкой.Комиссара Еву Рихтер Мозер знал уже не первый год. Несколько лет назад она перевелась из комиссариата Инсбрука в Вену, сразу показав своим коллегам, что женщине среди них есть место. Самодовольная, эгоистичная, горделивая, но зато упертая и умная. Она не пользовалась особой симпатией среди коллег. Но, возможно, этот напор и вечная конкуренция позволили ей без труда занять место во главе отдела хищений, быстро обойдя по статусу своего, теперь уже бывшего мужа, который сейчас усмехался, чуть мотая головой и показывая всем своим видом, что он весьма не рад такому сотрудничеству.—?Своё мнение, господин комиссар, держите при себе,?— одернул Маркуса шеф,?— поскольку с моим оно идёт в разрез. К тому же, ваша личная неприязнь не повод ставить под сомнение профессионализм госпожи Рихтер!—?Я так поняла, что комиссар Рихтер возглавляет это дело? —?уточнила Ева, свободно откинувшись на спинку стула и смерив бывшего мужа взглядом.—?Все верно,?— кивнул шеф. —?У комиссара Мозера в приоритете убийство, у вас с комиссаром Рихтером?— картины. Но дело одно, поэтому работаете вы одной командой. Найдете похитителей, найдете и убийц.—?Что ж, придется потерпеть,?— с улыбкой на лице произнес Маркус, взглянув на Еву.—?Я терпела тебя пять лет. Потерплю еще немного,?— съязвила Ева, но увидев приподнятую бровь начальника, осеклась, решив, что сейчас лучше всего промолчать.—?Вчера, Вы оговорились, что есть одна идея,?— вспомнил Рихард вечернее совещание.Усталость накатила снова, подстегиваемая монотонными голосами и дневной духотой. Мозеру не хотелось ни шевелиться, ни говорить, поэтому до сего момента он просто был сторонним наблюдателем диалогов между коллегами и начальником. Но время неумолимо бежало. Рекс сидел под дверью кабинета, не пожелав остаться в отделе. А в конторе заждались друзья, в ожидании новых указаний. Поэтому желание поскорее покинуть эти стены намертво вгрызлось в сознание Рихарда, решившего всех поторопить.—?Да,?— подтвердил слова шеф. —?Госпожа комиссар, прошу,?— и он сделал жест рукой, словно побуждая Еву к действиям.Чуть откашлявшись, Рихтер раскрыла блокнот, который все это время был зажат в ее руках и, быстро пробежав по написанным строкам, начала говорить.—?О похищениях культурных ценностей, я думаю, говорить уже не стоит. Этим делом занимаемся не только мы, но еще и коллеги из Граца, Зальцбурга, Юденбурга и Милльштатт-ам-Зе.—?Что? —?изумился Рихард. —?Это же небольшая деревня.—?В этой небольшой деревне был такой же небольшой музей,?— усмехнулась Ева,?— в котором хранилась одна из работ французского художника Джеймса Тисса, оцененная экспертами в довольно внушительную сумму.—?Интересно,?— задумчиво произнес Маркус,?— куда и как они будут это продавать. Картины сразу привлекут ненужное внимание.—?Сейчас главное не ?когда? и ?как?, а?— ?кто?! —?фыркнула Ева.—?Именно поэтому я и привлек вас к работе,?— напомнил шеф. —?Давайте сразу к делу, а то наше совещание начало затягиваться.Ева кивнула и, перелистнув пару страниц блокнота, снова начала говорить.—?Из своих источников мне удалось узнать, что через месяц в Музей истории искусств будет передана картина из личной коллекции Габсбургов*, пропавшая во время Второй мировой войны. Что именно за картина, узнать не удалось. Но это?— целое состояние! —?Ева загадочно обвела коллег взглядом и, улыбнувшись, продолжила:?— Нам несказанно повезло. В музей требуется экскурсовод, который имеет прямой доступ к экспонатам. И через два часа у меня собеседование.Тут же на Еву были обращены удивленные взгляды. С виду хрупкая женщина ничуть не отличалась от всех тех мужчин, которые достигли больших успехов в полиции. И это качество иногда пугало, заставляло лишний раз задуматься о сотрудничестве с ней, поскольку такое упорство иногда могло пересечь черту, заставив забыть об окружающих.—?Вот,?— одобрительно хлопнул в ладоши шеф. —?Учитесь, господа!Рихард и Маркус лишь переглянулись, уже неплохо представляя, что им ждать от сотрудничества с Евой Рихтер.***Месяц спустя…Машина медленно ехала по выложенной камнем дороге небольшой деревни Милльштатт-ам-Зе, своим мерным покачиванием усыпляя Еву Рихтер, которая провела за рулем много часов без сна.Коллеги, отдавшие копии материала о похищенных картинах были не слишком расторопны, поскольку дело затягивалось и грозило уйти на полку. Поэтому Ева сумела выехать из отделения полиции лишь к вечеру.За окном мелькали маленькие домики, освещаемые фонарными столбами, через опущенное стекло машины подувал свежий ветерок. Но даже это не спасало Еву от погружения в сон. И решив, что продолжать путь в таком состоянии слишком опасно, женщина свернула на заправку, одиноко стоящую на выезде из деревни.Прихватив с собой сумку, в которую предварительно были спрятаны документы, еще пару минут назад покоившиеся на переднем сидении, Ева закрыла машину и, озираясь по сторонам, будто боясь чего-то, зашагала к зданию, где располагалось небольшое кафе.?Больше похоже на закусочную?,?— недовольно усмехнулась Рихтер, едва шагнув за порог.Помещение действительно было слишком мало для названия на вывеске, висящей над входом. Два одиноких стола стояли почти у самого входа, в середине?— стойка с тремя стульями, кассовым аппаратом, подставкой с соусами и салфетками, за стойкой?— небольшое помещение, предназначенное под кухню. Но запах был настолько приятным, что в желудке у Евы заурчало и, наплевав на свои принципы и гордость, женщина прошла к стойке, разместившись на стуле.Из кухни тут же высунулся грузный мужчина в фартуке и колпаке, смерил посетительницу взглядом и, исчезнув за перегородкой, прокричал.—?Посетитель пришел,?— его голос прокатился по маленькому помещению, отозвавшись звоном в ушах комиссара. —?Оглохла что ли?! —?и сразу же новый раскат, уже заставивший Еву поморщиться и загореться желанием покинуть это заведение. —?Поднимай свою ленивую задницу и обслужи клиента!Привыкшая к идеальному сервису, Ева закатила глаза и уже привстала, чтобы уйти, как из кухни с обреченно-усталым видом выплыла девушка, заставив Еву медленно осесть обратно на стул.—?Заказывать что-то будете? —?без особого энтузиазма пробормотала она, даже ни разу не взглянув на посетительницу.—?А что есть? —?спросила Ева, продолжая рассматривать девушку в каком-то удивлении.—?Мяса нет, рыбы нет, картофель тоже закончился,?— бормотала официантка. —?Могу предложить омлет и кофе.—?Ну, давайте,?— усмехнулась Ева, все еще глядя на нее чуть прищурившись.Девушка кивнула и скрылась в кухне, снова оставляя немного пораженную Еву одну. Но вскоре вернулась с тарелкой и кружкой, от которых шел приятный аромат свежего омлета и кофе.—?Пожалуйста,?— снова пробормотала официантка, забрала деньги, протянутые Евой, и, все так же смотря куда-то вниз, снова ушла на кухню.Проводив ее странным взглядом, Ева, усмехнувшись, принялась за еду, которая оказалась весьма недурной, а вскоре уже вновь ехала в своей машине по направлению к Вене.Дорога вымотала окончательно, но дело не требовало отлагательств. Поэтому, еще на подъезде к городу, Рихтер позвонила бывшему мужу, а затем и Мозеру, сообщив о том, что у них есть два часа, прежде чем она уедет в музей, где ей предстояло вновь пережить несколько экскурсий.Уже идя к своему дому от парковки, Ева не переставала оглядываться по сторонам, ощущая внутри себя противное чувство страха, которое не покидало ее уже давно. Словно клещ оно впивалось в мозг, не давало спокойно думать, особенно в те моменты, когда Рихтер была совершенно одна. Она прислушивалась к каждому звуку, каждому шороху. Но каждый раз пыталась убедить себя, что это паранойя и все же продолжала озираться по сторонам, словно зверь, выглядывающий охотника в чаще леса…—?Мозер, сколько раз тебе говорить? —?фыркнула Ева, когда после получаса ожидания, коллеги вошли в ее квартиру. —?Оставь своего пса в коридоре! Я не хочу чтобы он заляпал мне все своей шерстью.Маркус поморщился, провожая бывшую жену взглядом и, сочувственно взглянув на Рихарда, проследовал за ней.—?Придется потерпеть, Рекс,?— присев перед псом, произнес Мозер и, снова выпрямившись, направился вслед за коллегами, позади себя слыша недовольное урчание пса, который тоже не испытывал симпатии к этой женщине.—?Удалось что-то узнать? —?Маркус уже перешел к делу, удобно разместившись в кресле и просматривая материалы, привезенные Евой.—?Все с точностью до мелочей,?— помотала та головой, наблюдая за Мозером, присаживающимся на стул. —?Ни следов, ни отпечатков, ни подозреваемых. Да и коллеги в Милльштатт не горят желанием раскрыть это дело. Они даже не удосужились передать мне все копии, под предлогом того, что их начальника не было на месте.—?Значит, придется съездить еще раз,?— констатировал Мозер.—?Ну, уж нет! —?скривилась Ева. —?В эту дыру я больше не поеду! —?предупредила она, переведя горделивый взгляд на Маркуса, который пытался достать из кармана звонящий телефон. —?Если это твоя жена, лучше выйди. Не хочу выслушивать ваш умилительный разговор!—?Надо было развестись с тобой еще раньше! —?изрек Маркус и вышел из комнаты.Проводив его недовольным взглядом, Ева перевела его на Мозера и, откинувшись на спинку дивана, слегка прищурилась.—?Вот скажи мне, Рихард, ты бы женился еще раз?—?На тебе точно нет,?— усмехнулся Мозер, тоже принимая расслабленное положение. —?И мы не за этим здесь собрались. Поездка вообще дала хоть что-нибудь?—?Дала,?— кивнула Ева, чуть поведя бровью. —?В кафе на заправке на выезде из деревни готовят отличный омлет и кофе. Заедь, не пожалеешь!Последнюю фразу она произнесла странным тоном, врезав ее в сознание Рихарда, и снова сделала непринужденный вид, начав высказывать свои предположение о ходе расследования.***Два дня тянулись как резина, выматывая работой и жарой, стоящей в городе. Головы раскалывались, мозг плавился. Не спасали даже вентиляторы, которых в отделе убийств было больше чем сотрудников. Все хотели одного?— побыстрее закрыть это дело и вернуться к своей нормальной жизни. Если ее можно было считать таковой.—?Я так больше не могу,?— простонал Бёк, роняя голову на сложенные на столе руки. —?Я уже похож на растаявшее мороженое.—?Подожди, Бёк,?— отмахнулся Хел, делая очередной глоток воды и глядя на Рихарда, идущего к Рексу с миской. —?Что говорит Ева? Когда эта картина прибудет в музей?—?Скоро,?— Рихард присел на лежанку пса, поставив перед ним миску, и принялся поглаживать Рекса, пока тот с жадностью лакал воду, пытаясь спастись от жары. —?Приготовления уже идут. Но точной даты она не знает. Все держится в строгой тайне.—?Значит, картина действительно стоит целое состояние,?— отозвался Кристиан, откидываясь на спинку стула и обмахиваясь папкой.—?Будем надеяться, что проделанная всеми нами работа не напрасна и Ева не зря уже месяц в этом музее. Иначе…Что будет ?иначе?, Петер так и не успел озвучить, поскольку дверь конторы с грохотом распахнулась и влетевший туда Маркус Рихтер, сквозь сбившееся дыхание, почти выкрикнул:—?Ева погибла!