Глава 2 (1/1)

За всю дорогу Шерлок не сказал ни слова. Но по его лицу и сложенным пальцам рук было видно, что он о чём-то напряжённо думает. Либо о мошенниках, либо о недавно подаренном Джону поцелуе. Нет, точно не последнее. Джон сразу же откинул эту идею. Шерлок не любит сантименты, он просто сделал это и всё. Зачем думать о поцелуе?Но у Джона всё бушевало в груди. Это жест со стороны его соседа был столь неожиданным, но столь приятным и желанным, что у Джона словно крылья выросли за спиной. Он чувствовал, что мог свернуть горы в этот момент, лишь бы обрадовать кудрявого брюнета и снова увидеть его заветную улыбку, которая так редко посещала лицо Шерлока. Джон уже был готов на сто процентов выложиться в расследовании преступления и самолично нацепить браслеты правосудия на погрязшие в крови невинных людей запястья мошенников. В Джоне проснулся смелый и готовый к бою военный.Такси подъехало к Скотланд Ярду. Шерлок тут же выскочил из машины и быстрым шагом направился к зданию. Джон, заплатив за проезд, поспешил за своим другом. Поднимаясь по лестнице, они уже заметили, что все очень суетятся. А зайдя в кабинет инспектора, в этом убедились: там происходили жаркие споры между Лейстрейдом, Донован и Андерсеном, который не соизволил снять свою рабочую одежду.Шерлок быстрым и уверенным шагом подошёл к столу Лейстрейда, тем самым остановив спор.- Сколько тел обнаружено?- Пока что тринадцать, - Лейстрейд замялся.- Тринадцать? И вы молчали? А, ну да, вы были заняты другим. Наши голубки уезжали отдохнуть к морю, а Грегори смотался в Ливерпуль за запчастями для своей машины, - Холмс-младший закатил глаза, не обращая внимания на удивлённые и оскорблённые взгляды. Какие же глупцы здесь работают. А ведь он мог бы раньше взяться за это дело, если бы они немного подумали своими крошечными мозгами.- Тогда хотя бы дело покажите, - Шерлок требовательно вытянул раскрытую ладонь. Инспектор начал быстро рыться на столе в поисках нужных документов.- Мог бы не умничать, псих, - прошипела Донован, скрестив руки на груди.- Мне хотя бы есть, чем умничать, - повернув лицо к Донован, съязвил брюнет.- Следи за своим языком, ты с девушкой разговариваешь! - возмущённый Андерсон вступился в защиту своей подруги.- И заодно с твоей любовницей, - высокомерно произнёс консультирующий детектив.- Шерлок! - Грегори на секунду оторвался от своих поисков, недовольный высказыванием Шерлока, - не надо переходить границы!- Я имею на это право. Я раскрыл более чем девяноста процентов всех преступлений. А всё потому, что вы не хотите подумать своими мале...- Шерлок, не надо, - этот тихий, но уверенный голос Джона за спиной заставил Шерлок остановиться на полуслове. Сам не зная почему, Холмс младший беспрекословно подчинился ему. Кашлянув, Шерлок продолжил, как ни в чём бывало.- Так где дело?- Ах да, дело, - инспектор, дабы не возникла новая стычка, быстро достал из-под груд бумаги нужную папку и протянул её Шерлоку. Тот взял её и бегло просмотрел.- Значит, ещё и заграницей.- Да, в шести странах.- Ясно, - Шерлок бросил документы на стол, - Джон, едем в морг.Развернувшись на каблуках, Великий Детектив направился к двери. Джон сразу же поспешил за ним, успев уловить ядовитые взгляды, направленные в спину удаляющемуся Шерлоку.- Не забудь про рыбалку, - крикнула Донован вслед доктору.Молли, собирая свои вещи в сумочку, нашла там флакон духов. Сняв крышечку, она пару раз прыснула на себя душистой, чуть более сладкой, чем нужно, жидкостью. Положив его обратно в сумочку, она уже направилась к двери, чтобы пойти на встречу с подругой, как в морг буквально ворвалась заветная парочка сыщиков.- С подругой встретишься позже, Молли, сейчас есть дела поважней, - Шерлок взял несчастную девушку за плечи и развернул в обратную сторону.- Но я...- Всё потом, а сейчас покажи мне все тринадцать трупов жертв мошенников.Девушка, как всегда, покорно отложила свою сумку, надела халат и побежала за трупами.Джон стоял у стены, сложив руки замочком за спиной и рассматривая морг. Шерлок взглянул на своего друга.- Джон.- М? - тот тут же повернул голову к Шерлоку.- Ты хоть понимаешь, насколько это всё может быть опасно? - в голосе Шерлока звучала забота и беспокойство. Это заставило Джона встрепенуться. Неужели сам Шерлок Холмс волнуется за него? Ватсон подошёл к брюнету.- Да, я всё понимаю, я буду предельно осторожен, обещаю.- Джон, я боюсь за тебя, - при последних словах Шерлок взял в свои сильные руки ладони Джона и крепко сжал их. Последний просто растаял от таких слов и действий, - я не шучу. Ты точно сможешь?- Да, я всё сделаю, как ты мне скажешь, - Джон уже начал подниматься на цыпочки, как вошла Молли. Джон быстро убрал свои руки из рук Шерлока и отошёл от него. У Ватсона осталось неприятное чувство какой-то недоделанности. Ну почему ей нужно быть входить именно сейчас?- Я...я уже подготовила трупы, они в соседней комнате, - у девушки был несколько удивлённый взгляд.- Мы уже идём, - Шерлок быстро пошёл в комнату, а Джон смущённо последовал за ним.То, что предстало глазам двух мужчин, было поистине кошмарно: над трупами пожилых людей основательно поработали. Там было девять трупов мужчин и пять - женщин. У всех были вспороты животы и полностью удалены внутренние органы. Видно было, что каждый тщательно отрезали. Присутствовали глубокие разрезы от плеч до ладони и от начала бедра до пальцев ноги. Такие раны были на каждой руке и ноге тел пожилых людей.Но самым ужасным представлялись лица: большим, но очень острым ножом, были грубо разрезаны дряблые щёки стариков от уголков губ и почти до самых ушей. Видно было, что после этого пытались раскрыть челюсти на максимальную ширину, даже разрезались мышцы лица, чтобы упростить дело. Языки были вырезаны, отчего все ротовые полости были покрыты запёкшейся кровью. Лица выражали крайнюю степень ужаса на стариковских лицах. Глаза широко раскрыты и налиты кровью. От одного взгляда на эти глаза, наполненные страхом и отчаянием, хотелось бежать от них куда подальше, лишь бы больше никогда их не увидеть.Побледневший Джон, при виде этих трупов, даже будучи бывшим военным врачом, повидавшим страшные картины войны, не выдержал. Схватившись за рот, он рванул в туалет.- Да, не самое приятное зрелище, - Шерлок был как всегда невозмутим и спокоен, - Джона можно понять.Молли явно забеспокоилась о враче. Она всё ещё смотрела на дверь через которую тот выбежал, и слышала неприятные звуки, доносящиеся из уборной.- Может мне ему помочь?- Нет, не нужно, он скоро вернётся, - достав из кармана выдвигающуюся маленькую лупу, Шерлок принялся подробно изучать тела погибших людей, - тогда сегодня обойдёмся без совета доктора.Спустя пять минут Джон вышел из кабинки и пошёл мыть руки. Его лоб покрывала испарина, лицо всё ещё было бледно. Эти страшные лица и выпотрошенные тела всё ещё стояли перед глазами. Ватсон тряхнул головой и облил лицо ледяной водой. Это немного взбодрило.Выйдя из уборной, Джон наткнулся на Шерлока, засовывающего лупу в карман пальто.- Всё, что нужно, я уже выяснил. Теперь отправляемся домой и я тебе объясню дальнейшие планы действия. Ты как? - Шерлок провёл ладонью по холодному лбу друга. Последний слегка улыбнулся.- Всё в порядке, я уже в норме. Пошли скорее домой.- Тебе бы чай не помешал, - улыбнувшись своему доброму соседу, Шерлок взял его за руку и вывел из морга на улицу, на свежий воздух.