1 часть (1/1)

Себастьян был в бешенстве, когда им пришлось сначала вытаскивать братьев Джеймс Мориарти из ниши водопада, а потом мчать на всех парах во временное пристанище, чтобы горе-прыгуны не успели заболеть. После чего он, Фред и Бонд оттирали их полотенцами и отпаивали горячим чаем. – Чья это вообще идея была?!– казалось, что возмущения Морана были настолько громкими, что могли напрочь лишить их статуса скрытности, но Бонд убедился, пока отходил за полотенцами, что в соседних комнатах полковника почти не слышно.– Не стоит поднимать такой шум, Моран,– ответил Альберт, поверх чашки глядя на то, как полковник вытирает голову Льюиса. Младший Мориарти втянул голову в плечи, от громких слов Себастьяна, но пока молчал, боясь спровоцировать новую волну негодования, тем более озноб не очень располагал к препирательствам с полным сил полковником,– более того, ты же сам хотел, чтобы мы действовали все вместе.– Вот только не надо коверкать мои слова!– Себастьян насупился, сосредоточившись на волосах Льюиса, тот же давил в себе желание обернуться и потребовать у него объяснений. Ну что полковник мог сказать, да он и правда замолвил словечко, чтобы старшие расширили роль Льюиса в общем деле.После славной словесной перепалки дружно решили, что в ближайшие сутки лучшим решением будет дать братьям Мориарти отдохнуть, пока остальные будут держать ухо в остро. Альберт, на удивление, вырубился сам, Уильям держался на одном адреналине, так что хватило всего пары мягких слов от Бонда, а Льюис просто в наглую был схвачен Мораном в объятия (лучший способ, который всегда действовал безотказно) и утащен в спальню.Утром Себастьян проснулся от раздавшегося рядом кашля.– Куда собрался?– полковник приоткрыл глаза и взглянул на практически полностью одетого Мориарти. Вопрос был скорее риторическим, так что Моран схватил его за руку, притянул на кровать и прижался губами ко лбу.– Кто вам разрешал вообще туда лезть?– завёл вчерашнюю песню Себастьян, почувствовав чужой жар, и, заставляя Льюиса чуть поморщиться.– Полковник, у тебя голос ещё со вчерашнего вопроса хрипит, может не стоит?– произнёс младший Мориарти.– Чего не стоит делать, так это тебе сегодня вставать с этой постели,– отрезал Себастьян.– Но,– попытался было снова возразить младший Мориарти.– Никаких "но", Льюис. Думаю, сегодня мы справимся, пока вы отлежитесь за вчерашнее.Ничего не поделаешь, спорить с решительно настроенным полковником, всё равно что с уперевшимся рогами бараном. Да и сил у Льюиса, честно признаться, на это не было.***К обеду обстановка несколько изменилась. В Льюисе проснулась тяга к нежностям и общению, так что вскоре они оба пересели в гостиную. Разговор неизбежно повернул в сторону дальнейшего развития событий.Моран расхаживал вдоль комнаты и его монолог уставшего от этой заварухи человека неизбежно скатывался в абсурд. Льюис же, завёрнутый в пару одеял и страдающий от жара, особо не замечал этого и воспринимал это как их обычную беседу.– Ты теперь видел Холмса. Что скажешь?– Не такой мерзкий тип, как ты выразился,– фыркнул Себастьян, чем вызвал у Льюиса порыв зарыться в одеяла с головой в знак возмущения,– итак, Уильяма отправим к Шерлоку, я так понял он будет не прочь помочь им обоим исчезнуть.Младший Мориарти вынужден был согласно кивнуть. Как это ни больно было признавать, но в этот раз братьям вместе выбраться из этой ситуации не удастся. Льюис вздохнул и потянулся в карман за носовым платком.Моран же распалялся то ли от усталости и недосыпа, то ли от стресса, то ли и правда считал это неплохим вариантом.– Альберта... Нет, к Альберту надо приставить того второго, Майкрофта, если я правильно помню, он неплохо отзывался о "директоре",– Льюис, насколько это было возможно, опорожнил свой нос и попытался возразить.– Он знал о наших планах, не хочется, чтобы брату всё время напоминали о его поражении... К тому же он известен в определенных кругах.– Ты знаешь Ала, он же вцепился в эту идею, сам не захочет уходить далеко, а с маскировкой я думаю они справятся,– Льюис немного поморщился, без особой на то причины, а Себастьян присел напротив,– сам подумай, второй этап неизбежен, вы не из тех, кто отступает.Льюис тепло взглянул на полковника и кивнул, Морану захотелось потрепать его по голове как котёнка. Возможно желание как-то отразилось на его лице, потому что Мориарти завозился и сдвинулся немного к краю диванчика, приглашая Себастьяна сесть рядом. Тот же подошёл к наиболее размытой части своих размышлений.– Что касается нас,– во фразу было вложено несколько смыслов, но Льюис решил внести свою лепту:– Мы с тобой оба формально мертвы, полковник,– он всё ещё продолжал машинально добавлять в конце звание, это была одна из милых привычек младшего Мориарти,– так что,– видимо, поддавшись соблазну, Льюис облокотился на плечо Себастьяна, тот незамедлительно обнял его, прижимая ближе.– Так что это неплохая возможность начать всё сначала, имея ввиду, с маскировкой попроще будет.Льюис тихонько хмыкнул, но ничего не ответил. Болезнь взяла своё и Мориарти задремал.***Сонное царство продолжалось и после обеда. Бонд переживал как бы и Моран не впал в горячку, ведь настолько болтливым он не бывал даже если напьётся. Однако панику, разумеется, пока Джеймс не поднимал.Льюис пил чай, заботливо приготовленный Фредом. Моран снова выступал в качестве личной сиделки. И неугомонного собеседника.– В Америку? Бывшая британская колония. Ты уверен?– переспросил Льюис, взглянув на Себастьяна.– Ты удивишься, насколько они оценят нашу историю о несправедливой власти, воспримут на ура, что называется.– Да вам неймётся, полковник,– чуть ли не фыркнул Льюис, поглядывая на пышущего жаждой деятельности, собеседника.– Можно подумать, твоя душа сможет жить спокойно. А как же перерезать глотку какому-нибудь негодяю с периодичностью раз в месяц?– Хорошо же ты меня изучил,– Льюис, наконец вернул чашку на место и позволил себе рассмеяться, так одна из поставленных Мораном задач была выполнена,– и всё же я думаю, нам нужно обсудить это всем вместе, как только жар у дорогого брата спадёт.Как ни странно, а больше всего от водопада досталось Альберту. Моран не возражал против этого, но они всё же оставались своеобразной семьёй.– Уиллу вроде как стало лучше,– внёс светскую толику в разговор Себастьян, Льюис кивнул,– знаешь, я не мог не заметить, что ты избегаешь часто называть его по имени.– Я думал, ты и об этом догадаешься сам,– не без удовольствия заглянул в его лицо Мориарти. Себастьян сел рядом.– Разумеется,– Моран серьёзно кивнул и коротко рассмеялся, ему и вправду всегда было интересно, ведь это была одна из самых охраняемых тайн семьи Мориарти,– неужели только Шерлоку Холмсу будет позволено узнать эту тайну?Льюис не успел даже открыть рот для ответа, когда со стороны двери донеслось:– Я лично прошепчу её вам на ушко перед отъездом, полковник.По спинам обоих пробежали мурашки, Льюис даже было подскочил.– Брат! Не стоит надолго покидать постель!– младший Мориарти был усажен Мораном на место.– Как и тебе, мне думается,– Уильям не стал разрывать их круг и сел в кресло напротив.– Вы, ребята, не хуже клещей,– произнёс Себастьян, почувствовав укор в свою сторону,– а вообще, оба правы. Давайте проводим вас по комнатам, пока Альберт не решил присоединиться.– С троими вам будет не справиться, Моран,– беззлобно усмехнулся Уильям, взглянув как Льюис облокотился на плечо полковника.– Так мне же не драться с вами надо,– атакованный с обеих сторон Себастьян вздохнул и потёр переносицу.– И то верно. Только не заразитесь, а то придётся вас у кровати сторожить,– Уильям, казалось, даже во время болезни не слишком менялся.Моран покачал головой и перевёл взгляд на Льюиса, подумав, что придётся тащить его наверх на руках.***Общее собрание было назначено на время вечернего чая. Вряд-ли Альберт смог бы принять живое участие в обсуждении, но времени у них было не так много, чтобы ждать до утра. Так что, приняв все необходимые меры, все трое устроились в гостиной.– Это нечестно пользоваться моим беспомощным положением, чтобы делать всё так как тебе хочется,– обратился граф Мориарти к Уильяму, изложившему свой план, что почти в точности повторял слова Себастьяна, произнесённые накануне. Эти гении, по уши завёрнутые в одеяла, сейчас выглядели больше смешно, чем грозно, а Альберт самую малость раздосадованно. Моран стоял в дверях и наблюдал за разворачивающимся действом.– Ты же всегда поддерживал мои планы, дорогой брат,– парировал криминальный консультант, не скрывая смешинок, что плясали в его глазах,– Альберт, ты сам понимаешь, что у Холмса достаточно ресурсов для того, чтобы обеспечить тебе новое место и жизнь, к тому же, мы сможем оставаться в курсе событий.Старший Мориарти в ответ только головой покачал, выглядя при этом, что больше всего поразило окружающих, смущённым. Льюис же перевёл взгляд с братьев на Себастьяна. Он уже понял, что всё сказанное полковником утром было частью плана Уильяма, который уж очень хотел сбежать с этим младшим Холмсом. Что же, с желаниями брата они всегда считались. Но вот мнение Альберта по этому поводу до этих пор было ему неизвестно.– Брат, ты уже давно успел это продумать?– Уильям сам немного больше покраснел, посмотрев на Льюиса. Температура, что с неё взять.– Не совсем, но это лучший план для нашего отступления,– он поочерёдно взглянул на обоих братьев,– во всех смыслах.– А что остальные?– поинтересовался Альберт, больше тему сменить, нежели из жгучего переживания, хотя и не без этого, их команду он ценил и уважал. В общем, заботился изо всех сил.– Бонд уже получил соответствующие инструкции, брат, можешь не волноваться.Моран на мгновение вышел прокашляться, ведь от вида Альберта не засмеялся бы только ленивый. Или слепой.– Значит Америка? Говорят там обстановка похуже нашей бывает,– вернувшись на свой пост, услышал реплику Альберта Моран.– Именно поэтому я хочу чтобы наше влияние распространилось и туда,– кивнул Уильям и посмотрел в горящие энтузиазмом глаза Льюиса,– что скажешь? Моран вполне может взять на себя большую часть физических нагрузок.– Брат, я не подведу. То есть мы не подведём,– исправился младший Мориарти, перехватив взгляд полковника.– Я не сомневаюсь,– довольно улыбнулся Уильям и позволил себе откинуться на спинку кресла.Обсудив ещё пару важных деталей, братья вымотались окончательно и разошлись по комнатам.***Необходимые приготовления были произведены в рекордные сроки. Подставной курьер Холмса-старшего привёз новые документы. Братья Мориарти встали на ноги и стали наводить маскарад. Уильяму и Льюису пришлось красить волосы, младшему вдобавок ещё и учиться обходиться без очков первое время (на это Моран ему подготовил подарок для Америки). Альберт отращивал волосы, но сейчас их удалось только прилизать бальзамом, отчего причёска становилась как у самого Майкрофта.Уехал уже не старший Мориарти тоже первым, с большим сожалением отметив, что не сможет проводить братьев. Разумеется, его нервозность не заметить было сложно, но Уильям шепнул ему что-то утешающее на прощание, так что можно было не слишком переживать.Загородный дом, куда привёз Альберта кучер, выглядел солидно, но несколько запущено, как поместье, которое они приобрели в Дареме, в первый его приезд. Бывшего графа Мориарти проводили до кабинета Холмса.– Спасибо за помощь, директор,– первым делом поблагодарил Альберт, по приглашению заняв место за чайным столиком.– У меня не было причин отказываться от этой возможности,– Майкрофт улыбнулся, глядя на своего гостя, подмечая малейшие детали,– не хочется терять такой цепкий ум, как у вас.– Вы мне льстите,– лишь аристократическая выправка держала Альберта на плаву иначе, он боялся, что просто не выдержал бы и минуты в компании Холмса-старшего наедине. С недавних пор это стало его тяготить.– Не стоит недооценивать ваше влияние, Альберт,– ответил Майкрофт, а потом покачал головой,– Нет, вам же пора привыкать к новому имени.То, что Мориарти будет притворяться родственником Холмса, имеющим проблемами со здоровьем, они решили быстро, но сейчас (возможно, это было остаточное влияние лихорадки) Альберт почувствовал себя достаточно неловко, будто бы стать частью этой семьи ему предлагали взаправду. Майкрофт будто бы ждал, пока хоть что-нибудь отразится на лице гостя, а, дождавшись, подался вперёд– Надеюсь вам будет у меня комфортно, кузен.– Я в этом не сомневаюсь,– выдавил улыбку Альберт. Румянец на щеках он вполне может списать на остаточное явление болезни. Особенно когда Майкрофт приобнимает его за плечи, пока ведёт по коридору к новым апартаментам. Да, ему, наверное, просто стоит отдохнуть.Своего "Лиама" Шерлок встретил на перроне. Тот успел сдержать обещание и накануне перед отплытием шепнул полковнику на ушко заветное имя, лицо Морана после этого запомнится надолго. Холмс видимо тоже бежал от чего-то, ведь неугомонного метался по купе до того момента, пока не послышался гудок, возвещающий об отправлении. Тогда Уилл просто сгрёб его в охапку и утянул на полку. Во-первых, Шерли тоже прыгал в водопад, во-вторых, он обещал брату немного поспать, ведь снова стал пренебрегать режимом.– Ты меня сначала хоть сигаретой угости,– протянул в своей манере детектив, не пытаясь однако выпутаться из объятий.– Дашь мне спокойно поспать и я даже налью тебе выпить, Шерлок,– промурчал ему на ухо Уильям, вызвав волну мурашек по загривку Холмса.Тому пришлось умерить свой пыл и даже храп его послышался раньше, чем сморило Уильяма. Бывший Преступный лорд с трудом смирился с этим обстоятельством и заставил себя последовать примеру компаньона.Морану тоже поколдовали над внешностью и он стал прислугой обедневшего графа какой-то дальней провинции Англии. И вообще, пора бы Льюису привыкнуть, что ему не стоит стоять в дверях, когда все сидят.В этом было убеждение полковника Себастьяна Морана.И сейчас он сопровождал единственного важного человека в своей жизни в это неизбежно опасное путешествие.– Моран, знаешь что это значит?– спросил Льюис, заперев дверь каюты. Они как раз обсуждали свои новые роли.– О, нет!– Себастьян, наконец, осознал, что теперь ему взаправду придётся ответственно относиться к домашним обязанностям.– Ты должен был подумать об этом, когда соглашался на это,– Льюис улыбнулся, глядя на панику полковника.– Я и не отказываюсь,– смиренно вздохнул Себастьян и без зазрения совести плюхнулся на кровать в спальне, призывно раскинув руки,– тем более, я же обещал.Льюис покачал головой, но смиренно устроился у него под боком.– Нам придётся репетировать. Больше.