Часть 2 (1/1)

— Просыпайся, псих! Когда наконец ты и твоя невидимая собака собираетесь покинуть мой фургон?— О-о, Би-эй, ты что, забыл? Билли не захотел ехать с нами. Ты знаешь, я думаю, он познакомился с девочкой-собачкой. Возможно, я смогу убедить его представить ее семье. Что скажешь, Красавчик? Небольшая барбекю- вечеринка где-нибудь на пляже, где они смогут барахтаться в песке и воде и есть множество гамбургеров и хотдогов. А потом…— Заткнись, идиот! – рыкнул Би-эй. – Нет никакого Билли, никакой девочки- собачки и никакой чертовой вечеринки на пляже!— Спокойно, спокойно, мой большой раздражительный друг.— Ты!..— Парни, пожалуйста, проявите уважение по отношению к нам и прекратите ругаться, как давно женатая пара, – простонал Красавчик.Прежде чем Би-эй успел повернуться к нему и ответить на это невероятное сравнение, Ганнибал прервал его.— Красавчик прав. Я один из тех, кто хочет поскорее домой. Мердок, наша следующая работа, кажется, будет через три- четыре недели. Ты как?— Да все в порядке. Рихтер отписал меня как объект изучения к группе студентов вместе с несколькими моими соседями-психами. Я буду в горах пару недель. Когда вернусь, дам вам знать.— Окей, наслаждайся отдыхом.— Ладно. Пока, парни!С этими словами Мердок покинул друзей и направился к окну своей комнаты, которое всегда оставалось открытым. Он неслышно проскользнул внутрь, бросил дорожную сумку на пол и пнул ее под кровать. Взяв телефон, он набрал знакомый номер, ответил на вопросы об идентификации и после знакомого гудка набрал код. После всех проделанных операций он наконец смог оставить сообщение.— Мак, это Полуночник. Я только что встретил Пасхального Зайца. Ты готов разыскать его гнездышко с пасхальными яйцами?Сверившись со временем, он предположил, что у него есть около трех часов до процедур у доктора. После душа он переоделся в черные брюки и футболку и позволил себе улечься на кровать. Он закрыл глаза в тщетной попытке заснуть. Воспоминания, которые он до сих пор так успешно оттеснял на задний план, вторглись в его голову. ***Они находились в конференц-зале в Лэнгли, где обычно получали информацию о новых назначениях. Все еще голодные и измотанные после последней миссии, Полуночник и Гамлет сидели за большим столом и просматривали файлы, лежащие перед ними, когда в комнату вошел их босс Сэм Риттер.— Полуночник, Гамлет, вы проделали прекрасную работу в Санкт-Петербурге. Корпорация сейчас оценивает информацию, полученную вашими трудами. Я знаю, что вы заслужили отдых, но, к сожалению, возникла крайняя необходимость решить вопрос с одним из объектов компании ?Иросайт?. Вы когда-нибудь слышали о ней?— Не они ли изобретают технологии для НАСА?— Совершенно верно, Полуночник, и они вместе с военно-воздушными силами работают над созданием и модернизацией космических аппаратов. Но мы подозреваем, что два человека работают на вражескую сторону. Это Рэй Вайтмен: сорок три года, женат, имеет сына семнадцати лет. Он глава компании и держит вожжи в руках. Мы обнаружили банковский счет в Швейцарии на имя его сына. В последнее время туда стали поступать крупные суммы денег. Также нас заинтересовал Алан Лайфро: тридцать три года, не женат, родственников нет. Он технический директор и имеет доступ ко всему и, подобно Ваймену, скрывает банковский счет в банке Швейцарии. Насколько мы поняли, они планируют сорвать программу ?Апполон?.— В этом замешаны русские?— Мы не уверены. Ваша работа- разузнать все подробности. Нам нужно узнать, на кого они работают и что конкретно планируют. Ваша миссия состоит в том, чтобы проникнуть в штаб-квартиру "Иросайт" вблизи Хьюстона. Полуночник, ты пилот, приписанный авиацией к проекту, Гамлет, ты присоединишься к команде охранников. Макбет уже там, он руководит проектом. Вы выезжаете через тридцать шесть часов. Можете идти.По пути из Лэнгли они немного поговорили о новом назначении.— НАСА, Гамлет! Можешь представить? Н*А*С*А!!! Кто знает, может мне представится возможность полететь на Луну!— Ага, размечтался. Прийди в себя, малыш Полуночник. Лучше сконцентрируйся на плохих парнях и на том, что они задумали для наших космонавтов.— Какой же ты скучный, Гамлет. То, что мы должны повязать нескольких русских или кого-то там еще, вовсе не значит, что я не могу повозиться немного с космическим кораблем. — О, я далеко не скучный! Если быть точным, сейчас я пойду домой и позвоню одной горячей куколке, с которой можно неплохо развлечься. А ты, вернувшись домой, просто займешься баловством в своей ненормальной одержимости летательными аппаратами.— Да ты просто болен! Убери эту омерзительную ухмылку с лица! А то мне придется вставить тебе кляп, если не прекратишь.— Ну и кто из нас скучный? – рассмеялся Гамлет во весь голос. – До встречи, партнер. Тебе остается лишь мечтать о женщинах.— Безусловно. А ты не огорчайся до истерики, когда горячие малышки отвернутся от тебя из-за твоей глупости.— При моей прекрасной внешности? Размечтался! Пока! Гамлет удалялся, и его светлые волосы поблескивали на солнце. ***Стук в дверь, а затем вошедший в комнату санитар прервали воспоминания Мердока. С удивлением он заметил, что прошел только час.— Рихтер хочет видеть тебя. Пошли, я провожу тебя в его кабинет.— Благодарю, Тодд, но в этом нет необходимости. У меня ведь есть Билли. Он проводит меня и защитит от плохих парней, если таковые встретятся.— Я не сомневаюсь, Мердок. Но ты знаешь правила, и я смог бы приглядеть за Билли. Гм-м, что скажешь, старичок?— Ты уверен? Ладно, Билли говорит, что согласен. Тогда пошли.Перед офисом доктора Рихтера Мердок наклонился погладить Билли по голове.— Давай, малыш, иди с Тоддом. И если ты будешь послушным мальчиком, он даст тебе большую, вкусную косточку. Не так ли?— Конечно. Пойдем, Билли. Увидимся позже, Мердок, я провожу тебя в твою комнату.Мердок кивнул и вошел в кабинет.— Как ты, Мердок?— Ну ты же знаешь, док. Так же, как и всегда- прекрасно и удивительно.— А Команда ?А??Мердок легонько вздохнул и покачал головой.— Ты знаешь, док, навязчивая идея про этих ребят начинает меня беспокоить. Ты уверен, что ты здесь в качестве психиатра, а не пациента? Я не думаю, что это нормально – придумывать супергероев, спасающих мир.— О, я знаю, что они действительно существуют. Не волнуйся обо мне. Вернемся к нашим делам. Вот назначение, которое пришло только что. Машина ждет. Ты отправляешься на встречу с Макбетом как можно скорее.— О, благодарю. Должен сказать, я с нетерпением жду возможности познакомиться с твоим небольшим проектом. Он даст мне возможность перевоплотиться в лабораторную крысу для твоих исследований. А две недели в горах – это ведь классный отпуск! Уверен, остальные лунатики также с нетерпением ждут этого.— Ну, что ж, Мердок, я рад, что тебе это так сильно нравится. Ты можешь сильно нам помочь. А сейчас возвращайся в свою комнату и упаковывай вещи. Увидимся позже, уже на месте.— Ладно, тогда пока.На выходе из офиса Мердока встретил Тодд.— Ну как, Билли хорошо себя вел?— Извини, Мердок, но Билли снова сбежал от меня.— Не волнуйся, он убегал много раз. Думаю, у него есть подружка, но он пока еще держит это в секрете даже от меня. Наверное, он хочет убедиться, что их отношения серьезны, прежде чем представить ее мне. Ты не видел его в компании симпатичных собачек?— Извини, нет. Мы пришли. Приятного времени в горах!— О, я отлично проведу отпуск! Ах да, Тодд, не мог бы ты приглядеть за Билли, когда он нагуляется?— Не волнуйся. Пока!— Пока!Вернувшись в свою комнату, Мердок достал из шкафа черную сумку, взвалил ее на плечо и тихонько выскользнул в окно. Стараясь держаться в тени, он добрался до ожидающего его серебристого седана и быстро скользнул на заднее сиденье.— Рад видеть вас, сэр. Куда едем?— Ола, Чарли! – поприветствовал его Мердок на испанском. – В аэропорт, пожалуйста.