Глава 10. Дело о болотных кровососах. (1/2)

Когда я проснулся, Арлайна всё также сидела рядом, и изредка поглядывала вокруг. Что же, пусть. Я встал, и довольно потянулся навстречу солнышку. Восходы тут, как оказалось, тоже красивые. Действительно, это рай. Опасный, но рай.

- Доброе утро, - поприветствовала меня Арлайна.

- И тебе… доброе утро, - ответил я, протягивая руку к мешку с вяленым мясом. Съев пару кусочков, я успокоил бурлящий желудок, и отряхнул свой кафтан. Музграл очнулся после того, как я растормошил его:

- Музграл, подъём! Пора до этого… как его?.. Морфала идти!

- А? Что? Сейчас… - зевнул Музграл.

Он медленно поднялся с лежанки, и стал собирать вещи.

- Ты не будешь завтракать? – спросил я.

- Нет, орки в дороге едят только раз в день. Это наша традиция.

- Сказанная Малакатом? – спросила Арлайна.

- Нет, это наша экономия припасов и природная неприхотливость, - ответил ей Музграл.

Мы по-быстрому собрались, отвязали коней от елей, дали им немного попить в ручье, и отправились в Морфал. Дорога прошла гладко, но когда показался Морфал, а до него мы добрались через три часа, я понял, что тут мы задержимся.

Около терема, где, судя по всему, живёт здешний ярл, стояли трое. Мы подъехали к ним, и стало слышно:

- Что значит ярл не хочет никого принимать?! В городе дом сгорел, дотла! В нём погибли жена и дочь владельца!

- Я сказал, что пускать никого не велено. Так что приходите в другое время.

Мужики разошлись, что-то бурча себе под нос и делая энергичные жесты руками.

Мы слезли с коней и привязали их к коновязи около трактира.

- Я поговорю с ярлом, - сказал Музграл. – А вы – проверьте пепелище и поспрашивайте горожан, может, они что-то знают?

- Хорошо, - кивнула Арлайна, и Музграл пошёл к терему, а мы стали обсуждать, кто и что будет делать.

- Так, как я понял, эльфам тут не особо доверяют, и потому спрашивать народ буду я. А ты обследуй пожарище, и по возможности загляни к погорельцу, - сказал я.

- Я обследую, но к погорельцу не пойду, ему, наверное, тяжело сейчас, - ответила Арлайна.

- Хорошо. Тем более, что я не знаю, кто он, - после этой моей фразы мы прыснули со смеху.

Мимо прошёл один из тех мужиков и неодобрительно спросил:

- Над чем смеёмся? Дом ведь сгорел!

- Дело в том, что вспомнили одну историю, - нашёл отмазку я. – Кстати, собственно, кому дом-то принадлежал?

- Хроггару и его семье, - ответил мужик. – А вам что за дело? Неужели талморцев стали волновать погорельцы, да ещё в нашей глуши?

- Она не из Талмора, - ответил я. – Просто мы купили эту одежду, чтобы пойти на приём.

- Это где же вы это купили? У каджитов, что ли? – мужик выразил всё своё удивление.

- Эээ… да, - ответила Арлайна. – Мы просто решили расследовать это дело.

- Ну, желаю удачи, и кстати, Хроггар и Альва – главные подозреваемые, - сказал нам мужик.

- А почему?

- Да потому, что они любовники. И что-то быстро стали разноситься блудные стоны из их дома… - сказал мужик, и ушёл.

- Блудные стоны? – приподняла бровь Арлайна. – Хм… да, поспешили они.

Мне не удалось ничего выговорить, так как я знал, что меня, да и её тоже, влечёт. И как бы сюда Слаанешь не прокралось. Если так, то быть беде.

- Ну, как дела? – окликнул нас вышедший из терема Музграл.

- Ну, мы поспрашивали народ, но на пепелище ещё не ходили. – ответила Арлайна.

- И что говорит народ? – спросил Музграл.

- Что в пожаре, скорее всего, виноват хозяин дома, Хроггар, и его любовница Альва.

- Понятно, идём на место происшествия, там, вроде как, можно разобраться, - повёл нас к пожарищу Музграл.