День первый (1/1)
Дерек хватается за плечо и дёргается назад от отдачи пули, но звук выстрела остаётся за стенами комнаты. Дерек рычит, но совсем по-человечески — от злобы, досады и боли. Стайлз ещё слышит выстрел, его двойное или тройное эхо и женский голос: ?Почувствуй, как сильна моя любовь, Дерек!?. Низкий, но очень звучный голос с силой проносится в воздухе и вибрирует гораздо дольше, чем взрыв пороха и голоса других.Стайлз вжимается в выложенный кафелем угол; Дерек стаскивает с себя куртку и стремительно подходит к Стайлзу. Он хватает его за грудки и со всех сил прикладывает о стену. Стайлз уворачивается и спасает затылок ценой рассеченной брови.-Какого черта ты натворил, Стилински?!
Стайлз молчит, и слышно, как часто и напряженно дышит Дерек — его гнев как будто тает, но он продолжает держаться за свою ярость и снова бьёт Стайлза. По нему видно, что он обезумел, что ещё немного, и Стайлз распрощается с жизнью.
Дерек бьёт очень больно, правой рукой, и с каждым ударом из раны выталкивается немного крови. Кровь сразу же впитывается в ткань, а затем — с очередным ударом — появляется новая. Весь рукав и правая сторона футболки пропитались ею, но рана не заживает.
Стайлз знает, что Дерека зовут Дерек, и он — вервольф. Что-то идёт не так.Через несколько секунд Дерек разжимает кулак и Стайлз выскальзывает. Он движется вдоль стены, отступает пока может.Дерек не знает, что произошло — он знает только, что они со Стайлзом знакомы, и отчего-то уверен, что пуля в его плече достигла цели из-за Стилински. Этого вполне достаточно, чтобы сорвать на нём злость, но его силы тают с каждым мгновением, он чувствует, как колени подкашиваются и пытается сделать шаг. Он делает слишком поздно — тело почти отнимается, и Дерек падает на пол. Он понимает, что потерял сознание, когда видит Стайлза из противоположной части комнаты, за невысокой перегородкой. Стайлз становится лицом к стене и включает воду. Он долго умывается, тщательно смывает с кафеля собственную кровь и возвращается к Дереку. Из его раны теперь помимо крови сочится чернильно-черная густая жижа. Стайлз подходит совсем близко, смотрит сверху; Дерек пытается зажать рану ладонью, но промахивается и бессильно роняет руку. Некоторое время Стайлз просто наблюдает за Дереком, когда тот пытается повернуться и встать, потом осматривается вокруг. В выбитой в стене нише есть перекись, бинты, жгут, ножницы и хладпакет. Больше нет ничего, и он думает об автомобильной аптечке.Стайлз ударяет по пакету и дожидается, когда химический холод станет ощутим. Он прикладывает его к лицу.Дерек смог встать на колени, но он дрожит от напряжения — едва ли продержится долго. Стайлз знает, что в чем-то виноват. Он берёт перекись и бинты и идёт к Дереку:-Рану надо обработать. Стайлз садится рядом, на матрас и отматывает бинт. Оба молчат, потому что думают об одном и том же — рана должна была затянуться сразу, но этого не произошло. Стайлз помогает Дереку сесть и, сложив бинт несколько раз, смывает кровь и черные потёки.-Кажется, этого мало, вздыхает он и нервно стряхивает бинт.-Я промою водой. Дерек снова пытается встать, и у него ничего не получается. Стайлз протягивает руку, но почти сразу понимает, что этого не достаточно.У него уходит пара минут на то, чтобы понять как довести Дерека до перегородки, весь путь занимает ещё столько же — комната не такая уж большая. Стайлз отпускает Дерека только тогда, когда видит, что тот может стоять, держась за стену и включает разбрызгиватель. Хейл не двигается и не отнимает ладони от стен — вода просто стекает по его телу, под ногами образуется лужица с грязноватыми разводами. Рана всё ещё сочится, и Стайлз подходит, чтобы помочь.-Не прикасайся ко мне, - говорит Дерек тихо, но угрожающим тоном, и вызывает секундное сомнение у Стайлза. Но это лишь сомнение, на которое Стайлз предпочитает не обратить внимания. Дерек злится, но молчит. Его ладони соскальзывают, стоять на ногах всё ещё сложно.Стайлз направляет струю воды на рану и промывает её, едва удерживаясь от того, чтобы просунуть в неё палец — ?Дереку, наверное, больно?. Края рваные и немного обожженные. Должно быть, пулю сильно раскачало, потому что выходная рана выглядит ещё более жутко — она в два раза больше входной, и вся её поверхность похожа на кровавый фарш. Стайлз долго смотрит на рану, на прозрачную воду, которая попадает в неё и вытекает слегка розоватой. Он опускает взгляд на тело Дерека, и что-то глухо пульсирует в его голове. Это похоже на воспоминание, которое стучит сквозь матовое стекло и не может пробиться, но оно так близко, что его тепло пробуждает сомнение. Стайлз касается его кончиками пальцев и слышит обрывки мыслей, возможно, они ему не принадлежат, он крадёт их у кого-то. Всё, что он украл — важно. Это что-то из-за пределов комнаты, это дверь, которой здесь нет, это нечто, чего он не может себе позволить там. Стайлз намыливает руку и ведёт ладонью от поясницы вниз, поводит пальцем между ягодиц Дерека, надавливает пальцем на напряженный сфинктер. Он просовывает палец внутрь и медленно двигает им. Дерек инстинктивно напрягается.-Я временно не распоряжаюсь своим телом, но это не значит, что я потерял чувствительность. Не наглей, Стилински!Дерек хватается за кафель, которым выложен этот угол комнаты, прижимается лбом к стене. Стайлз снова протягивает руку под воду и берёт мыло. Его футболка и джинсы промокли — он прижимает Дерека к себе и свободной рукой поддерживает его — не то чтобы он смог его удержать от падения. Стайлз снова проталкивает палец внутрь, за ним ещё один и почти сразу третий. Он массирует напряженные мышцы и находит простату. Она набухает под его пальцами, и Стайлз не останавливается, он продолжает ритмично на неё надавливать, движения его руки становятся почти нежными. Дерек пытается оттолкнуть Стайлза, но только задевает по уху — координация всё ещё сильно нарушена. Стайлз отмахивается одной головой и не останавливается. Он прижимается бёдрами к Дереку, и Дерек сдавленно выдыхает, когда чувствует сквозь задеревеневшую от впитанной воды джинсу напряженный упругий член Стайлза.Стайлз начинает двигаться быстрее, его движения не такие осторожные, и это не слишком приятно.
-Я не думал, что ты хочешь меня трахнуть.
Дерек задыхается, и струи воды только мешают вдыхать.
-Нет. Я хочу чтобы ты кончил.Дерек сдавленно выдыхает и падает на колени — не слишком больно, но вполне ощутимо. Стайлз опускается вслед за ним.-Относись внимательнее к формулировкам.Стайлз снова осторожничает, двигается чересчур медленно, именно так, как это нужно Дереку. Он начинает мёрзнуть на полу под струями воды, но подаётся бёдрами назад, стараясь заставить Стайлза трахать его быстрее. Стайлз тоже двигает бёдрами, и грубая ткань ощутимо трёт в паху. Он близок к тому, чтобы завыть от удовольствия, но задерживает на секунду дыхание и потом резко выдыхает.
У Дерека такая сильная эрекция, что член, подрагивая от каждого движения, касается живота. Но Дерек не прикасается к себе —его пальцы беспомощно скользят по мокрой плитке, лоб так сильно вжимается в стену, что кажется - ещё чуть чуть, и плитка треснет.и Дерек не выдерживает:-СТАЙЛЗ!И Стайлз не отзывается. Дерек с большим усилием опускает руку и тянется к своему члену, Стайлз перехватывает его ладонь:
-Нет, не трогай. Пожалуйста. Он снова сдавленно выдыхает, но этот выдох всё же окрашивается голосом, в котором Дерек слышит стон, и его дрожащая рука опускается. Стайлз торопливо шарит по полу —вода застилает глаза, но он и без неё ничего не видит —и обхватывает член Дерека наскоро намыленной ладонью. Хейл кончает молча, борясь с судорогами, которые прошивают всё его тело. В эти секунды он напрягает бёдра, и Стайлз не может оторвать от них взгляд. Он с силой прижимается к ним и тоже кончает, притягивая Дерека к себе.
-Ты же понимаешь, что как только я приду в себя, порву тебе глотку своими собственными зубами?-Я приложу все усилия, чтобы спастись.
Стайлз поднимается с колен, опираясь на поясницу Дерека, а потом поднимает и его. Он аккуратно смывает сперму с Дерека, потом со стены и пола, откуда совсем недавно смывал свою кровь. Вместе они проходят через комнату по диагонали, в противоположный угол, оставляя за собой мокрый след, где Стайлз помогает Дереку сесть на стул. Сам он возвращается в душ и раздевается. Дерек сидит неподвижно и не сводит с него глаз. Стайлз знает, что Дерек смотрит на него и не оборачивается. Он не уверен, что они выдержат взгляд друг друга, и Дерек тоже не уверен, он просто знает,что Стайлз не обернётся. Через окно в потолке видно, что солнце почти зашло — небо темнеет, но первые звёзды ещё не показались. Слишком рано, чтобы ложиться спать, но Стайлз ощущает непреодолимую усталость. Он выключает воду, выжимает одежду и развешивает на стуле.
Дерек не сводит с него взгляда. Он пытается вспомнить, что было до выстрела, но вся память его представляет собой бесконечные пространства неизвестности, белые пятна, такие же, как и стены этой комнаты. Он знает, что не был близок со Стайлзом раньше, и даже не мог назвать его своим другом, но есть деталь, которую он при желании может отыскать прямо здесь, посреди белого беспамятства — стоит только приложить усилия. Стайлза беспокоит выстрел и пуля, которая, оказывается, прошла навылет. Теперь никак не узнать что это за пуля; Стайлз не понимает, зачем ему это вообще знать, но, возможно, когда-то это было важно. В принципе, всегда лучше знать из чего тебя подстрелили, хотя бы ради интереса. Он бинтует Дереку плечо и укладывает на матрас; убедившись, что между ними достаточное расстояние, он ложится и почти сразу проваливается в сон без сновидений.В окне виднеются звёзды и пролетающие мимо птицы. Никакие звуки не проникают внутрь. Дерек близок к тому, чтобы вспомнить нечто очень важное, и он не смотрит никуда — просто закрывает глаза и останавливает мысли.