Глава 10. Возвращение чудовища (1/1)

Над квиддичным полем снова нависли тяжелые серые тучи. В этот раз погода стояла гораздо хуже, чем на предыдущем матче, но настроение зрителей на трибунах вряд ли мог омрачить этот факт — они шумели громче прежнего, подбадривая слизеринскую команду или команду Рейвенкло. Игра как раз была в самом разгаре, и с каждой минутой атмосфера лишь накалялась.Вернувшись на свое место высоко над полем после еще одной погони с другим ловцом, Манами завис в воздухе на метле и крепче сжал рукоять, обреченно чувствуя, как пальцы слабеют, а ладони начинают подрагивать от напряжения.Его самочувствие было неважным с самого утра, если начистоту. Когда проснулся, у него болело горло, и это означало одну простую вещь — он снова простудился. Тем не менее повышенная температура не ощущалась, и Манами постарался сделать вид, что с ним все совершенно в порядке, — пока он не шмыгал носом и не полыхал жаром, теряя равновесие, он мог сыграть в матче на один день. Мог ведь, правда?В их команде, конечно, была замена и очень неплохая. Курода все еще мог выйти на поле сыграть на позиции ловца, но даже одной секунды хватило Манами, чтобы понять, что он совсем не хочет подобного расклада. Нет, он должен был играть сам. У него была цель и мечта, и он не хотел пропускать ни единой ступени на пути к этой вершине.Сосредоточившись на этом, он решил, что все будет хорошо и что он обязательно справится. Именно поэтому Манами ничего не сказал ни Тодо, ни остальным, когда команда пошла на разминку. На улице было холодно (пару дней назад даже выпал первый снег, но быстро растаял), а северный ветер напоминал о себе неприятными сильными порывами. Это приносило и понимание того, что физическое состояние запросто может ухудшиться во время самой игры, и Манами начинал бояться. Он боялся, что в этот раз может подвести команду на самом деле, потому что почувствует себя совсем плохо в неподходящий момент, но что-то все равно не давало отступить, принять более благоразумное решение.Когда началась игра, изменить что-то было уже невозможно. Во время матча в квиддиче не производились замены игроков, и, вспоминая это, Манами довольно быстро понял, что просто-напросто мог снова совершить ошибку, как в тот раз, когда он надумал себе невесть чего, решив, что команда не берет его игру в расчет.Но сейчас он знал, что ребята действительно надеются на него, и знал, что у него более сложная задача, чем просто поймать снитч, — ему нужно было потянуть время, чтобы охотники выполнили побольше удачных атак и чтобы в гонке по очкам они имели преимущество для финала или хотя бы догнали своих главных соперников.И даже если в первые два раза, когда появлялся снитч, Манами справился со своей задачей неплохо, он уже совсем не был уверен в том, что так будет и дальше. Пусть ловец Рейвенкло был не таким сильным соперником, как улыбчивая девушка с Хаффлпаффа, с которой пришлось играть пару недель назад, Манами все равно не успевал расслабиться, когда загораживал ему путь или пытался оттеснить подальше от золотого снитча. А чем дольше продолжалась игра, тем сложнее было оставаться в хорошей форме. От холодного ветра Манами замерзал, у него начинался насморк, и, похоже, поднималась температура, но думать об отдыхе еще было рано. Счет его команды пока еще только перепрыгнул отметку в 350 очков, и Манами не считал, что этого достаточно. Он не мог знать заранее, сколько гриффиндорцы наберут в своем следующем матче, поэтому будет лучше, если слизеринцы как можно больше раз забьют квоффл в этой игре.Другой вопрос состоял в том, как это сделать? Как потянуть время еще?Если они вновь заметят снитч, кто даст гарантию, что снова получится пресечь его поимку? Что, если все выйдет так, что Манами не только не выиграет еще немного времени, так и снитч не возьмет сам? И даже если его команда все равно пока что выигрывала, он не собирался быть среди своих товарищей единственным, кто облажался.Думая об этом, Манами шмыгнул носом и решительно оглядел поле внизу. Снитча было не увидеть, но ловец Рейвенкло начинал заметно нервничать. Он кружил над своей частью поля и явно хотел сорваться вниз, чтобы удобнее было искать, но, видимо, не был так уверен в своих силах.И это было совсем не похоже на то, что было в предыдущем матче… Тогда было… веселее? Тогда его соперница не теряла улыбки и духа борьбы до самого конца, а сейчас все было как-то не так — Манами не чувствовал, что может зарядиться от нынешнего противника азартом и хорошим настроением.Когда ловец рейвенкловской команды все же не сдержался и начал спускаться, Манами утер нос от выступивших соплей и решил последовать за ним. Они оба искали снитч, одновременно уклоняясь или обходя опасные участки, где появлялись другие игроки, но, кажется, уже обоим было тяжелее это делать — ветер усиливался, и его резкие порывы иногда здорово мешали лететь, как хочется. Из-за этого игра была опаснее, но Манами понимал, что ему нельзя отступить. Нужно все перетерпеть и постараться, ведь именно этого от него ждут товарищи.В западной части поля, — мысленно проговорил он про себя, когда наконец снова заметил снитч. Его соперник отстал в этом и все еще не планировал разворачиваться, а Манами не собирался рваться и выдавать то, что он знает. Если он сейчас избежит очередной нужды помешать поимке, будет только лучше, но…Ловец Рейвенкло все-таки заметил.Он резко ушел влево, прямо за снитчем, и Манами ничего не оставалось, как последовать за ним, пытаясь обогнать.В этот раз ветер был совсем не на его стороне — он здорово мешал, и на новом повороте противнику удалось сильно вырваться вперед.Рано, — подумал Манами, почти до боли сомкнув зубы, и снова поднажал. Он смог догнать противника прямо в момент, когда тот уже вытянул руку (впервые за этот матч), и Манами вдруг бросилось в глаза… Там возле запястья был… кончик волшебной палочки?Обдумать это не хватило времени. К ним летел бладжер, похоже запущенный кем-то из загонщиков, и Манами перекричал ветер:— Отступай!В горле от холодного воздуха резануло болью, но соперник его услышал и следом за Манами потянул метлу вверх, чтобы избежать удара. Они потеряли снитч из-за этого и затормозили недалеко от стойки ворот.— Собираешься использовать заклинание? — немного отдышавшись, спросил Манами, взглянув на исказившееся от негодования лицо второго ловца.Тот удивленно нахмурился и посмотрел почти угрожающе.— Я видел палочку, — спокойно сказал Манами. — Будешь применять Акцио?— Видел? Ну и отлично! — рявкнул парень, и в его голосе зазвучало ощутимое отчаянье. — Можешь хоть прямо сейчас полететь к мистеру Канзаки и все растрепать!— Зачем? — спросил Манами. — Правила не запрещают брать с собой палочки на матч, но что касается их использования в игре…— О Боже, что ты несешь? — воскликнул парень, едва не расхохотавшись. — Хорошего человека из себя строишь? Я могу использовать заклинание, которое позволит мне первому поймать снитч!— Можешь, это твое право, — согласился Манами, стараясь помимо разговора и следить за тем, что происходит рядом на поле. — Я не собираюсь стучать на тебя — если ты нарушишь правила, это будет на твоей совести.— Заткнись! Не смей унижать меня своими словами! — уже повысил тон собеседник. — Ты даже представить не можешь, что значит проигрывать раз за разом! Не смей разговаривать со мной так благородно!С этими словами парень сорвался с места, оставив Манами позади, и Манами действительно замер. От потрясения, от неожиданности. Он, конечно, не мог понять чужих чувств, потому что не оказывался в такой ситуации, но то, что все это было неприятно, казалось ясным. Проигрыши в квиддиче могли… заставить кого-то идти на столь отчаянные меры? Это было поразительно с одной стороны, и страшно — с другой.Из-за этого осознания Манами не сразу пришел в себя, но потом вспомнил, что сейчас не время думать о чем-то таком. Игра продолжалась, а у него все еще была задача, которую он должен выполнить. И сейчас… когда появится снитч, можно будет ловить, понял он, мысленно настраивая себя. Он принесет команде еще 150 очков, и счет получится большим, да и если не закончит матч сейчас, то он уже не сможет поймать, потому что будет просто не в состоянии.— Тише, — сказал он сам себе, глядя на свои дрожащие ладони, которые сжимали рукоять метлы. Манами начинал ощущать это все сильнее — его лихорадило, щеки горели, а тело слабело. У него точно больше не будет шанса выйти из этой игры победителем.Прежде чем действовать, он послушал счет. 400 к 170! Ничего себе! Разрыв был почти немыслимым, и это помогло ободриться и закрыть глаза на недомогание. Теперь гораздо увереннее Манами немного разогнал метлу и сам отправился на поиски снитча, обещая себе, что в этот раз найдет его первым.К этому времени диктор объявил о том, что еще один участник рейвенкловской команды выбыл из игры, и это, похоже, было уже не в первый раз. Возможно, даже стараниями Аракиты. Но восхищаться сейчас было некогда. Манами наконец смог заметить снитч прямо над самой серединой поля, и тот, словно узнав, что его увидели, резко сорвался в сторону.Манами поспешил за ним, пока еще не потерял из виду, но его соперник тоже не заставил себя ждать. Он, видимо, все еще собирался ловить; возможно, с использованием заклинания, и Манами не знал, что будет делать, если это все-таки произойдет. Он не должен был поощрять нарушение правил, но, с другой стороны, не думал, что сможет пойти и сказать об этом, если сам судья ничего не заметит.Что ж, оставалось, видимо, каким-то образом ловить самому, если он хотел избежать этого неприятного момента. Но как это сделать, если снитч под действием заклинания в какой-то момент сам полетит в чужую руку? Манами совершенно не знал, что предпринять, и полагался сам не зная на что. На удачу? Разве в такой ситуации ему может повезти?Тем не менее он приблизился к снитчу, ускорившись на повороте. Соперник тоже был близко, шел плечом к плечу, и они оба вытянули руки одновременно, чтобы пытаться дотянуться.Ничего не получится, и ветер в спину, — почти обреченно понял Манами, догадываясь, что конец вот-вот произойдет, но случилось… совсем иное. Не то, чего он ожидал.Его соперник вдруг… просто опустил руку.Все было очень быстро. Манами даже сообразить не успел, когда инстинктивно сжал пальцы, хватая снитч, а потом выровнял метлу, чтобы перестать лететь прямо на трибуны.Прозвучал сигнал свистка, диктор объявил о поимке снитча, и зрители восторженно завопили.Манами остановился в воздухе, все еще крепко сжимая золотой шарик, но не глядя на него. Он смотрел на второго ловца. На парня, который сдался в самый решающий момент, не сделав вообще ничего. От этого было так тягостно и тоскливо, что на радость от победы не было ни намека.Почувствовать хоть что-то приятное удалось, только спустившись на поле и оказавшись в кольце своей команды. Манами не ожидал этого, потому что такого не было в первом матче, но его товарищи налетели на него почти всей гурьбой, пытаясь обнять. Получилось не очень, да и Тодо преуспел в этом больше остальных. Манами даже через запах пота уловил его парфюм, а потом чуть не задохнулся от слишком крепких объятий.— Ты слышал? Мы набрали 600 очков! Это просто потрясающе! Спасибо тебе! — громко сказал Тодо и, радостно рассмеявшись, растрепал волосы Манами.— Даже 600? — переспросил Манами, наконец счастливо улыбнувшись. — У нас же тысяча за две игры, получается! Круто ведь!— Еще как круто! — согласился Тодо, и его лицо вдруг стало подозрительнее. — Но почему ты… горишь?— Горю? — переспросил Манами и под громкие голоса остальных ребят, которые тоже что-то обсуждали между собой, прижал свободную ладонь к щеке. Ого, он и правда был как печка!— Только не говори мне, что у тебя температура! — воскликнул Тодо. — Ты что, пошел играть, плохо себя чувствуя?— Ну, нет, — неловко засмеялся Манами, пытаясь загладить вину. — Было вполне сносно, да и сейчас мне очень здорово, правда!— Это в духе нашей команды, — со смешком сказал Шинкай, видимо услышав последние слова.— Не уступать никому, — устало оскалился Аракита и хлопнул Манами ладонью по плечу, что вышло очень даже ободряюще.После этого у Манами точно не осталось желания думать и вспоминать о чем-то плохом. Матч закончился победой его команды с большим отрывом, и теперь усталость навалилась будто лавиной, мешая полноценно соображать.Даже в раздевалке все отдыхали гораздо больше времени, чем в прошлый раз, а когда ребята и Манами с ними отправились в школу, на улице уже достаточно сильно стемнело, что означало, что ужин будет очень поздним.Но пойти на него, если честно, сил уже не нашлось. Вернувшись в спальню, Манами только смог принять душ, а потом свалился на кровать, думая, что полежит совсем немного, но в итоге просто-напросто беспробудно отключился.Когда он проснулся, было уже утро — в высоком окне зеленым мерцала озерная вода, а на комоде ждал поднос с чем-то завернутым в коричневую бумагу. Манами устало потер глаза, чувствуя ломоту во всем теле. Он откинул одеяло и поднялся, чтобы проверить, но это были бутерброды, по всей видимости сделанные Тодо.От его заботы снова потеплело на сердце, а еще лучше стало, когда Манами понял, что на комоде появились не только бутерброды. Здесь были и различные сладости, а среди них нашлась и пара открыток, в которых его благодарили за игру ребята из команды.Сомневаться, конечно же, не пришлось, что именно Тодо повлиял на них и попросил сделать подобное в знак поддержки, но Манами все равно был счастлив, и даже если ему, кажется, вместо полноценного завтрака в Большом зале придется идти в больничное крыло с температурой и окончательно разболевшимся горлом, он совершенно ни о чем не жалел.* * *Это было большим везением, что в этот раз лихорадка продержалась всего два дня. Манами недолго оставался в больничном крыле — уже во вторник его выписали, а в среду он вернулся к урокам. Он помнил, что до начала весны матчей больше не будет, а вскоре и на время прекратятся тренировки. Все это означало, что у всех игроков в квиддич появилась возможность подтянуть успеваемость по основной учебе, и считать себя исключением Манами тоже не стоило — нужно было сделать пусть минимум, чтобы хотя бы избежать обид подруги, которая надувалась каждый раз, когда Манами нагло отлынивал от домашней работы или учебы в целом.Но все было не так плохо, да и занятия стали интереснее. В среду на защите от Темных искусств второкурсники Слизерина и Гриффиндора впервые отрабатывали обезоруживающее заклинание (Манами не совсем справился, потому что его заклинание вышло слишком сильным и сломало макет, разбив его о стену), а в четверг Мияхара (прежде всего убедившись, что у Манами точно нет тренировки в этот день) снова позвала позаниматься в библиотеке, где довольно забавно отрабатывала практику трансфигурации — нужно было превратить навозного жука в пуговицу, и каждый раз, когда Мияхара дрожащей рукой приподнимала взятый из Большого зала кубок, чтобы выпустить жука на волю, ей становилось плохо, и она едва не теряла сознание.Неделя выдалась настолько насыщенной, что Манами проспал почти всю первую половину субботы, но вечером порядочно отправился на еще одну квиддичную тренировку.В воскресенье уже наконец был полностью свободный день, а волшебный потолок Большого зала с самого утра сиял ослепительной голубизной. Манами не помнил, когда в последний раз была настолько хорошая погода, и ему очень хотелось провести этот день каким-то особенным образом. Он решился подойти к своей квиддичной команде после завтрака, но они собирались на прогулку в Хогсмид, из-за чего снова пришлось почувствовать себя ущемленным. Ну почему первым и вторым курсам не разрешалось посещать деревню? Манами негодовал от этого глупого правила, но и сделать ничего не мог — приходилось оставаться в замке или гулять по округе, когда многие более старшие ученики уходили развлекаться, каждый раз возвращаясь с покупками, будь то необычные сладости или сувениры.Единственный успокаивающий момент заключался в том, что Манами все-таки был не единственным второкурсником в школе. Здесь все еще была Мияхара или Онода. Проводить выходной за уроками Манами не хотел, но вот Онода, возможно, согласился бы составить ему компанию в прогулке, и Манами очень понадеялся на отклик.Именно поэтому немного позже завтрака, когда не удалось заметить Оноду в Большом зале или где-нибудь на первом этаже, Манами направился в совятню, чтобы отправить ему записку и попросить о встрече. Было жаль снова не увидеть здесь Слипи, но она до сих пор не любила появляться в этом месте, из-за чего пришлось пользоваться услугами другой совы. И, выпустив в небо большую бурую неясыть с посланием, Манами решил не задерживаться и сразу поспешить в комнату для метел.Он уже был подготовлен к летной прогулке, на которую рассчитывал. Оделся потеплее, взял ключ от двери, но ждать внутри все равно не смог и с метлой вышел на улицу, где и правда стояла чудесная, хоть и холодная погода. Под ногами проминался мокрый кристально-белый снег, от сияния которого даже слезились глаза, и Манами быстро подумал, что это идеальная обстановка, чтобы затеять игру в снежки или скатать большого снеговика, прямо как в детстве. Даже без магии.Забывшись в этих фантазиях и просто вдыхая свежий воздух, Манами не сразу заметил, как за спиной, открываясь, скрипнула дверь. Онода позвал по имени, и Манами улыбнулся, когда увидел его с ?Нимбусом? в руках.— Как Наруко и Имаизуми? Не были против, что ты ушел? — спросил Манами.Онода, посмотрев на снег, вдруг звонко чихнул и, потирая нос, неловко посмеялся.— Сразу после завтрака они устроили шахматную партию под руководством Киндзе и Тадокоро, — объяснил он. — Сомневаюсь, что это закончится чем-то хорошим, но то, что я ушел, никто даже не заметил. И думаю, они еще не скоро вспомнят о моем существовании.— Так это же отлично! — еще радостнее улыбнулся Манами, а потом перебил себя. — То есть не это, а то, что у нас, кажется, есть время, чтобы провести его вместе!— Э… конечно, — немного растерянно ответил Онода. — Я всегда найду для тебя время. И… Наруко и Имаизуми, кажется, начинают принимать это.Снова почувствовав волну счастья, Манами вдруг вспомнил важный момент и еще сильнее повернулся к Оноде.— Слушай! Я ведь забыл тебе сказать! Мама прислала письмо — на само Рождество не сможем приехать, но с тридцатого числа она на три дня взяла отгулы!— О… здорово! — не сразу понял Онода, но потом тут же засиял. — Тогда мне стоит написать своей маме и предупредить ее. Это замечательно, что все получилось!— Да, будет здорово — отметим праздник еще раз, — кивнул Манами. — Я уже с нетерпением жду этого момента!Онода все еще улыбался, но после этого его улыбка почему-то стала грустнее, и казалось, он даже может заплакать. Заметив это, Манами невольно испугался и притих.— Сакамичи? — осторожно позвал он. — Что-то не так? Ты выглядишь странно.— Ой, нет! — воскликнул Онода, взмахнув свободной ладонью. — Я просто, наверное, растрогался. Ко мне в гости никогда не приходили друзья, да что там, у меня и не было друзей до Хогвартса. Но даже сейчас с этим трудно… У Наруко большая семья, и на каникулах он всегда присматривает за своими младшими братьями, а Имаизуми… Его родители вроде бы вообще не воспринимают людей из среднего класса. Я не уверен, что мы когда-нибудь смогли бы провести время на каникулах вместе, поэтому… я очень счастлив, что ты можешь приехать ко мне и что твоя мама не против того, что моя мама магл и что у нас не очень много денег…— Стой, стой, — прервал его Манами, когда голос Оноды совсем задрожал. — Я все понял, можешь больше ничего не объяснять. Мне правда жаль, что все именно так, но я могу понять, наверное… И я рад, что я могу сделать тебя счастливым просто своим приездом.— Конечно, — кивнул Онода, немного успокоившись. — А это ничего… что я говорю своей маме, что ты… друг?Манами задумчиво нахмурился, подняв взгляд и припоминая… Если честно, он и своей ничего не сказал. Как бы она вообще отреагировала на такое? Не приняла бы всерьез, как и Тодо, когда он узнал прошлой зимой? Да, это было бы вряд ли приятно.— Скажем когда-нибудь потом, — улыбнулся Манами, снова посмотрев на Оноду. — Когда будем старше или когда будет хорошая возможность.— О… ты думаешь… — растерялся Онода, смущенно краснея.— Что? Что мы будем встречаться и тогда, когда вырастем? — удивленно спросил Манами, после чего почувствовал укол обиды. — Сакамичи... — жалобно протянул он. — Что это такое? Я не хочу с тобой расставаться ни сейчас, ни в будущем. А ты? Ты думаешь, что все это ерунда и когда-нибудь закончится?— Нет, вовсе не это! — отчаянно возразил Онода, подняв голову и посмотрев Манами прямо в глаза. — Я просто… мне кажется, что я недостаточно стараюсь, чтобы быть… подходящим для тебя? У тебя все так здорово получается, и иногда я думаю, что когда-нибудь ты поймешь, что я не могу быть на равных с тобой…— Что за мысли, Сакамичи? — снова нахмурился Манами. — Раньше такого не было…— Было! Я просто не говорил! — слишком резко ответил Онода и, снова растерявшись, притих. — Извини… Да и ты меняешься. Становишься все лучше и лучше. И в квиддиче, и в обычных уроках. Я вряд ли смогу поспеть за тобой.Невольно улыбнувшись, Манами уже потянул руку, чтобы погладить Оноду по щеке, но передумал и опустил.Может, это я не смогу поспеть за тобой?— Ты ведь уже отлично справляешься, — напомнил Манами, пытаясь прогнать мысли о собственной слабости, которые скорее были навязаны Куродой из-за того, что Манами недостаточно старался, по его мнению. — Все будет хорошо. Как насчет полета? А потом, когда вернемся, можем поиграть в снежки — будет как тренировка, что-то вроде… ?уклонись от снежного бладжера?! — засмеялся Манами, из-за чего Онода наконец улыбнулся, кажется почувствовав себя лучше.Поудобнее перехватив метлу, Манами перекинул через нее ногу и добавил:— Скорость, правда, будет ниже, ну да ладно. Погнали?Он оттолкнулся от земли и поднялся в воздух, ожидая, пока Онода не сделает все то же самое.— Куда полетим? — спросил тот, как только сел на свой ?Нимбус? и взлетел к Манами.— Я хочу к озеру, — с улыбкой ответил Манами. — Давно там не бывал, и вода еще не должна замерзнуть.— Чем больше риска, тем лучше, — пробубнил себе под нос Онода, вряд ли впечатленный этой затеей, но отказывать он все-таки не стал.Манами был рад, что его все еще принимают с его странностями и что, даже если самому страшно, Онода все равно был готов составить ему компанию. Из-за этого трудно было сдерживаться и не разогнать метлу почти до полной ее скорости. Стало гораздо холоднее, но Манами и не подумал замедлиться и наложить на одежду согревающие чары. Он лишь хотел мчаться вперед, зная, что Онода держится прямо за ним, что они делают это вместе, как сделают и на финале весной. Как это будет? Так ли потрясающе, как Манами мечтал?Водная гладь озера, когда они достигли нужного места, искрилась в лучах солнца, почти гипнотизируя красотой. Манами почувствовал восторг, глядя на это, и моментально забыл о квиддиче, желая только одного: пролететь прямо над водой, почти касаясь поверхности.Возможно, это только показалось, но Онода сказал ему быть осторожнее — Манами тем не менее рванул прямо к озеру и выровнялся только тогда, когда был в шаге от того, чтобы врезаться в воду.Так ощущения были лучше всего — почти такими же потрясающими, как перед тем, как ловишь снитч. Манами подумал, что окончательно стал зависимым от острых ощущений, которые приносила только метла, а потом, не сдержавшись, засмеялся.— Кажется, тебе очень весело, — сказал Онода, догоняя, но Манами едва расслышал его слова на такой скорости.Пришлось замедлиться, чтобы говорить стало удобнее. Манами развернул голову и посмотрел немного вверх, потому что Онода снова не собирался опускаться ниже и предпочитал держаться от воды на безопасном расстоянии.— Попробуй — тебе понравится! — попытался заверить Манами, но Онода прикусил губу и замотал головой. — Не будь таким трусишкой, Сакамичи! Ох… Тогда я поднимусь к тебе, — сдался Манами, потянув рукоять метлы вверх, и вскоре оказался с Онодой на одном уровне. — Когда мы летали вместе в последний раз?— М… в сентябре? — задумчиво ответил Онода, и Манами усмехнулся.— Я бы хотел наверстать упущенное. И почему зима так скоро? Летать будет совсем холодно.— Да, обидно, — согласился Онода, после чего вдруг слабо улыбнулся. — Тогда, пока мы здесь, может, устроим гонку? — спросил он и указал пальцем куда-то вперед. — Вон до того места, где берег сильно выступает вперед?Манами проследил за его рукой и увидел, о чем говорилось. Идея ему тут же понравилась. Он ответил ?хорошо? раньше, чем подумал, и, наклонившись к рукояти, снова ускорился.Онода отстал лишь на несколько секунд, но вскоре снова летел рядом, а еще всего в паре сантиметров от плеча Манами. И это… так было похоже на гонку за снитчем. Можно было запросто представить его перед собой и ощутить желание вытянуть руку…Холодный воздух начал обжигать щеки, и пальцы замерзали даже через теплые перчатки, но эти ощущения только распалили азарт и восторг. Манами понял, что здесь лишь прямая дорога для них, нет поворотов, чтобы попробовать получить преимущество на них, и выиграет тот, кто просто лучше управляет метлой…Я смогу, я тренировался столько времени, — подумал Манами, пытаясь не совершать никаких лишних движений и держать рукоять ровно и уверенно. У него все было идеально — ?Молния? несла его вперед плавно и ужасающе быстро, но каким-то образом Онода сделал это…Он ускорился сильнее перед самым концом, вылетая вперед всего на тридцать или сорок сантиметров, но все равно. Он обогнал Манами в тот момент, когда они миновали место, которое обозначили за финиш.— Ух ты, — невольно выдохнул Манами, начиная замедляться первым. — Сакамичи, ты как так?— Что? — переспросил Онода, видимо не расслышав. Он резко развернул метлу и остановился недалеко от Манами. — Я был первым?— Ну вообще-то да, — растерянно кивнул Манами. — Не говори, что ты не заметил этого.— Мм… Я не… Оу, — удивленно моргнул Онода.— Оу, ага, — повторил Манами и быстро попытался улыбнуться. — Значит, ты выиграл в нашем соревновании. Молодец.— С-спасибо, — неловко отозвался Онода. — Я правда не…— Давай вернемся обратно, — предложил Манами, оторвав одну руку от метлы, и потряс ладонью в воздухе. — Пальцы отмерзли.— Хорошо, — слабо улыбнулся Онода и первым набрал скорость по направлению к берегу, от которого они начали.Манами молча последовал за ним, мысленно ругая себя, что не сказал правду о том, что ему всего-навсего расхотелось летать сейчас. Он не знал почему и боялся предположить. Неужели только из-за того, что проиграл в этой импровизированной гонке, которую даже никто не видел?Когда они вернулись к тому месту, где в самом начале пролетели границу берега и воды, Манами направил метлу вниз, чтобы приземлиться под большим деревом. Онода понял его, так же начал снижаться, но с приземлением ошибся. Оно вышло неловким, да и к тому же Онода запнулся за один из корней, торчащих из земли, — из-за этого он упал на землю, и Манами, удивленно моргнув, положил метлу и поспешил к нему, чтобы помочь подняться.— Сакамичи, тебе нужно поработать над приземлениями, ты уже больше года летаешь, — озабоченно сказал Манами, подняв Оноду на ноги и начиная отряхивать его перчатки от земли.— Я знаю, капитан мне постоянно это говорит, — погрустнев, ответил Онода. — Я стараюсь, но все еще не получается.— Ну, — натянуто улыбнулся Манами, отпуская его руки. — Если в конечном счете это не мешает тебе так потрясающе справляться в воздухе, то думаю, не так страшно. Главное, чтобы ты не травмировался во время приземления, — я скорее об этом волнуюсь.— Постараюсь быть осторожнее, — пообещал Онода, и Манами заметил, что он все еще выглядит каким-то скованным и подавленным. Это из-за их финиша?Спросить Манами не решился, хотя так хотелось отвлечься от произошедшего. В итоге он не придумал ничего лучше, кроме как схватить Оноду и просто прижать к себе, крепко обнимая. Тот от этого неожиданного действия приглушенно пискнул, уткнувшись лицом в шарф Манами, и Манами быстро почувствовал себя глупо, но легче.— Ой, Сан…— Согреваю тебя, — объяснил Манами, чувствуя, как неуверенные руки Оноды все же обнимают в ответ. — Ты замерз, да и я тоже.— Умг, — невнятно произнес Онода, но его голос звучал спокойно и умиротворенно на этот раз, давая понять, что теперь все в порядке.Манами закрыл глаза, так и не выпуская Оноду из своих объятий, и они стояли так, наверное, целую вечность, но это действительно помогло. И согреться, и забыть о неприятных чувствах, которые теперь ушли, не оставив после себя даже слабой тени. Манами начинал чувствовать себя совсем иначе — как будто его минуту держали без воздуха, а теперь позволили дышать. Это было из-за того, что им с Онодой все еще недоставало возможностей провести время только вдвоем, а сейчас они были здесь, где никто не мог им помешать?Наверное, такие чувства и должны приходить, когда находишься с человеком, который нравится, подумал Манами, а после не захотел забивать голову уже вообще ничем.И позже ему пришлось пересилить себя, чтобы наконец отпустить Оноду, хотя тот и не стремился прекратить объятия. Он выглядел хоть и смущенным, но счастливым, и от его вида у Манами поднялось настроение. Он снова почувствовал азарт и трепет, снова захотел на метлу.Он предложил полетать еще, прежде чем отправляться обратно в замок, и, как выяснилось потом, они потратили на все это гораздо больше времени, чем могло показаться, — потому что вернулись в школу только незадолго до начала ужина, и Манами понял, почему же у него так скручивает желудок от голода.Но было весело, и он вряд ли собирался о чем-то жалеть. Разве только о том, что им с Онодой пришлось разойтись после комнаты для метел. Манами вернулся в свою гостиную, чтобы переодеться в спальне и отправиться на ужин (возле камина он как раз видел свою квиддичную команду и рассчитывал, что успеет составить им компанию).Только вот все почему-то были немного напряженными — Манами удивился, подойдя к ним и собираясь спросить, когда они пойдут на ужин. Суть разговора он не уловил, но вот зато заметил, что одного здесь точно недостает…— А Шинкай пойдет на ужин? — решил поинтересоваться Манами, не досчитавшись одного охотника.— Нет, мелкий, — быстро ответил Тодо, повернувшись к нему. — Шинкая вообще какое-то время не будет в школе. Возможно, до самых каникул.— Что? — удивился Манами. — Почему? Что случилось?— Ты же помнишь его младшего брата? Ты видел его в Косом переулке незадолго до начала семестра, — сказал Тодо, и Манами озадаченно моргнул.Но да, он помнил маленького черноволосого мальчика, который, смущаясь, пытался спрятаться за старшего брата, когда они встретили их между покупками. Его звали Юто, и… с ним стряслась какая-то беда?— У него серьезное отравление — он загремел в больницу Святого Мунго, — объяснил Тодо, не дождавшись ответа. — Пока не понятно, из-за чего именно это случилось, но Шинкай, как только получил известие, сразу побежал к декану. Она разрешила ему отправиться к брату в больницу, раз такое дело.— О, — понимающе произнес Манами и грустно опустил плечи. Ему стало жаль мальчика — он сам ни за что бы не хотел попасть в больницу… — Ты сказал, Святого Мунго? Что это за больница? Она же не…— Она для волшебников, — сказал Тодо. — Там работают отличные целители, они обязательно все исправят.— Хорошо, что это случилось уже после наших игр, — негромко добавил Аракита, из-за чего Тодо пронзил его яростным взглядом.— Ты, изверг бесчувственный, не смей так говорить!Фукутоми, правда, быстро заставил этих двоих прекратить, помешав начинающейся ссоре, и ребята решили все-таки отправиться на ужин. У некоторых из них, конечно, вряд ли был аппетит, как подумал Манами, взглянув на подавленного Изумиду, — неужели дело было настолько серьезным, раз мальчика положили в больницу? Хотя, по-видимому, в этом не стоило сомневаться, и Манами снова стало не по себе, даже если он совсем не знал Юто. Тем не менее тот был младшим братом Шинкая, и, наверное, именно поэтому сложно было просто взять и не думать о случившемся.Отвлечься другим удалось только во время ужина, но не из-за вкусной еды, а потому что декан Гриффиндора и по совместительству профессор трансфигурации вдруг вышла ко всем ученикам с каким-то важным объявлением и попросила послушать ее. Вид у нее был взволнованным, что немного встревожило Манами, — он быстро почувствовал, что случилось что-то едва ли позитивное.— Сегодня мы получили от нескольких учеников информацию, — начала профессор, когда зал немного притих, — о том, что в школе они столкнулись с опасным неопознанным существом…Оно большое, мохнатое и рычит? — сразу подумал про себя Манами, настороженно отложив вилку. Похоже, старый знакомый Мияхары снова объявился.— Убедительная просьба — не разбредаться после ужина, а сразу же пройти в гостиные факультетов. Старосты и преподаватели сопроводят вас, — продолжала профессор, повысив голос, потому что многие ученики загалдели, переговариваясь. — И не паниковать, пожалуйста. Уверяю, будут приняты все меры для того, чтобы в ближайшую ночь осмотреть весь замок и найти то, что здесь прячется.— О чем она вообще говорит? — поморщившись, спросил сидевший рядом с Манами Тодо. — Неопознанное существо…— Похоже на большую собаку или волка, — объяснил Манами, и на него тут же уставилось несколько пар удивленных глаз. Он растерялся. — Э… Моя подруга уже видела его в школе раньше, но тогда эта штука просто исчезла, и о ней никто больше не говорил. И вот сейчас снова…— Ну и что это за херня? Чья-то дебильная шутка? — фыркнул недовольный Аракита, отодвигая от себя тарелку, после чего повертел головой. — Куда вообще подевался Джуичи?Фукутоми ушел еще в начале ужина, когда его позвала декан их факультета, как заметил Манами. Он, конечно, не придал этому моменту особого значения, но теперь стало ясно, зачем его вызвали. Так может, когда он вернется, то сможет пролить больше света на эту ситуацию?Только вот эти ожидания не оправдались. Когда Фукутоми действительно подошел обратно к их столу, выяснилось, что преподаватели толком ничего не знают и что ему просто было дано поручение сопроводить свой факультет в гостиную вместе с деканом.Ну, взрослые-то точно разберутся, мысленно решил Манами, сделав щедрый глоток тыквенного сока. Раз уж они приняли происходящее всерьез, — добавил он про себя, вспоминая реакцию библиотекаря, которая даже не стала слушать Мияхару, когда та пришла сообщить ей о… монстре? Как его вообще нужно было называть?В принципе, Манами не считал себя особенно заинтересованным. Он устал за день и все равно хотел провести остаток вечера в своей спальне, поэтому не выказывал возмущений, когда Фукутоми попросил свой факультет следовать за ним.Учеников выводили из зала двумя группами: сначала факультеты Хаффлпаффа и Рейвенкло, потом настала очередь гриффиндорцев и слизеринцев. Манами немного задержался, пытаясь сгрести из пиалы побольше конфет в карманы мантии, из-за чего и пошел в числе последних, а Тодо не заметил, потому что затеял очередную перебранку с Аракитой о чем-то.Уходя, Манами невольно обернулся, чтобы посмотреть на факультет Гриффиндора, и один момент заставил его все-таки задержаться — Онода. Онода почему-то стоял на месте, вертя головой, словно кого-то потерял. Манами озадаченно нахмурился, снова посмотрел на своих товарищей, которые направлялись в сторону входа на подземный этаж, и прикусил губу.Он раздумывал недолго. Решив, что успеет догнать их, он развернулся и быстро побежал к Оноде, чтобы узнать, что случилось.— Наруко и Имаизуми пропали. Клянусь, они были здесь минуту назад, — испуганно объяснил Онода, и Манами удивленно моргнул.— Нужно сказать кому-то из профессоров, они найдут их.— Дело гораздо хуже, — простонал Онода. — Наруко сказал, что хочет посмотреть на это существо, чем бы оно ни было, и захотел еще больше, когда Имаизуми сказал ему, что он даже с пикси справиться не сможет. Но я не думал, что Наруко всерьез пойдет! Ума не приложу, когда он успел исчезнуть, и Имаизуми…— Наруко что? — шокированно переспросил Манами. — Он пошел специально? Ух ты…— В каком смысле? — почти с упреком спросил Онода. — Это же опасно! Боже, Имаизуми не нужно было подначивать его…— Как думаешь, куда они могли пойти? — резко спросил Манами, перебив.— На второй этаж, возможно. Наш одноклассник незадолго до ужина видел этого зверя там, когда возвращался из больничного крыла… Эй, Сангаку, что ты делаешь? — возмутился Онода, когда Манами вдруг схватил его за руку и потащил за собой в сторону лестниц.— Мы идем искать их, — усмехнулся Манами, не ощущая страха перед такой опасной авантюрой. Наоборот — ему почему-то становилось весело.— О чем ты? — испуганно пискнул Онода. — Ты ведь сказал, что мы должны сообщить кому-то из преподавателей!— Я передумал, — ответил Манами, ускоряя шаг и продолжая тянуть Оноду за собой. — Большой зал опустел, а пока мы будем искать кого-то из взрослых, кто может помочь, пройдет время. Если Наруко и Имаизуми попадут в беду, мы должны прийти им на выручку как можно скорее, не так ли?— Н-наверное, — нерешительно сказал Онода, и Манами крепче сжал его ладонь, ощущая в ней паническую дрожь.Да, Онода боялся, но Манами почему-то чувствовал, что им нельзя терять ни минуты, словно тем двоим действительно угрожала опасность, и Манами был единственным, кто мог прийти на помощь вовремя.Он не чувствовал сомнений, когда поднимался с Онодой на второй этаж. Там, в коридоре, он рванул налево, но все же затормозил, проходя мимо картины, на которой был изображен пухлый мужчина с длинными седыми усами и в старомодной одежде.— Вы видели здесь учеников Гриффиндора? — спросил Манами. — Один высокий такой, другой ниже его с яркими волосами.— Дети! — ворчливо рявкнул мужчина с портрета. — Ни ?извините?, ни ?здравствуйте?, ни ?пожалуйста?! Никакого уважения к взрослым! Я, между прочим…— Здравствуйте, и извините, пожалуйста, — перебил его Манами, на секунду закатив глаза, а потом повторил свой вопрос. — Вы не видели здесь учеников Гриффиндора? Они не проходили мимо буквально несколько минут назад?— Видел, — недовольно фыркнул мужчина, видимо сдавшись. — Орали здесь, как идиоты, весь отдых коту под хвост! Направо они пошли, куда ты и бежал.— Спасибо, — улыбнулся Манами и снова дернул Оноду идти следом. — Пошли, Сакамичи. Я уверен, что скоро мы их найдем или, по крайней мере, услышим.— Что ты собираешься делать, если мы действительно столкнемся с этим существом? — не переставая паниковать, спросил Онода, и Манами, на пару секунд обернувшись, ободряюще показал ему большой палец.— Применю Экспеллиармус, конечно. Ты ведь видел, что произошло на уроке ЗОТИ в эту среду?Онода лишь пробормотал в ответ что-то невнятное — Манами не стал уточнять, что именно, он просто хотел поскорее найти Наруко и Имаизуми и убедиться, что с ними все в порядке. Вот же… они его недолюбливали, а он что, заботился о них? Ну и забава!Тем не менее он и правда вскоре услышал голоса, когда вместе с Онодой миновал еще один поворот. Манами поспешил на них и в следующем коридоре наконец нашел.— Шокичи! Шунске! — громко позвал друзей Онода, что, вообще-то, было опрометчиво, но Наруко и Имаизуми, в принципе, сами вели себя не тише. Да на их споры могли все возможные монстры сбежаться.— О! Сакамичи? — удивленно спросил Наруко, останавливаясь и разворачиваясь. — Что ты здесь делаешь? И что ты делаешь здесь… с ним? — добавил он, демонстративно поморщившись, когда посмотрел на Манами.— А вы что делаете, не объяснишь? — нахмурился Онода, вдруг став необычно строгим. — Как ты вообще мог пойти сюда, когда всем сказали возвращаться в гостиную? А ты, Шунске? — спросил он, обратившись уже к Имаизуми. — От тебя я меньше всего ожидал чего-то подобного.— Я его остановить пытался! — ответил Имаизуми, будто оскорбившись, и указал ладонью в сторону Наруко. — Этот идиот не желает ничего слушать! Возомнил себя героем или невесть кем!— Тебя никто не просил за мной таскаться! — возмутился Наруко, пытаясь перекричать Имаизуми. — Я бы и без тебя прекрасно справился!— С чем? С умиранием? — рыкнул на него Имаизуми.— Так, парни, — постарался прервать их Манами. — Вы орете и привлекаете внимание. Хотя одному из вас это и нужно, как я понимаю?Наруко, услышав это, раздраженно закатил глаза и сложил руки на груди в нервном жесте; Имаизуми притих и возмущенно отвернулся от него.— Итак, у тебя есть предположения о том, что это может быть, Шунске? — снова заговорил Манами, раз уж у него была возможность хоть немного разобраться во всем сейчас. Имаизуми к тому же был одним из самых умных учеников на их курсе. — Полнолуния сейчас нет, насколько я знаю, так что это в любом случае не оборотень.— Оборотень? — фыркнул Имаизуми. — Что за бред?— Моя подруга с Рейвенкло сделала такое предположение, когда увидела эту зверюгу в первый раз, — ответил Манами, пожав плечами. — Тогда было как раз полнолуние, а чудовище вполне напоминало оборотня, по ее словам.— Я не знаю, кого там оно напоминает, — сказал Имаизуми, все же посмотрев на Манами. — Если животное, то это может быть и анимаг.— Кто? — удивленно моргнул Манами.— Анимаг. Волшебник, который по своей воле может принимать обличие какого-нибудь зверя, — объяснил Имаизуми. — В отличие от оборотней, это не болезнь и превратиться можно когда угодно.— О, я не знал об этом, — ответил Манами, взглянув на такого же озадаченного Оноду, который, по всей видимости, тоже впервые слышал этот термин.— Программа третьего курса, — устало отозвался Имаизуми. — Но я слабо верю в эту версию, хотя, возможно, кто-то из старшекурсников мог овладеть такой магией и решил над всеми подшутить, я не знаю, это глупо. У него будут огромные проблемы, если его поймают, потому что он не внесен в реестр. Но хуже, если это опасный преступник, проникший в замок, или какой-то зверь, им подосланный.— Пожалуй, ты… прав… — согласился Манами, только теперь начиная ощущать себя нервозно. Им всем может грозить опасность, если они сейчас же не уйдут отсюда…— Браво! Как всегда не можешь не умничать, да? — недовольно сказал Наруко, посмотрев на Имаизуми, и Манами вздрогнул. Ему показалось, что он что-то услышал.— Тихо! Помолчите все секунду! — шепотом попросил он, взмахнув ладонью.— Приближается? — спросил Наруко, выхватив волшебную палочку.— И что ты собираешься с ней делать? Добавишь освещения в коридоре? — прошипел Имаизуми, но свою палочку тоже все-таки достал.Манами подумал, что это здравая мысль. Он потянулся к карману, чтобы сделать то же самое, и попытался уловить, откуда именно идет звук. Что-то и правда было в коридоре помимо них четверых. Оно… тяжело дышало? От ярости?— Это с вашей стороны, — тихо сказал он Наруко и Имаизуми, а потом обошел их, чтобы встать спереди. Боже, да он обезумел?— Ты что делаешь? — агрессивным шепотом спросил Наруко.— А у тебя есть заклинание, которым ты действительно можешь атаковать? — нервно спросил в ответ Манами.— А у тебя есть?— Ну да… Я знаю одно.Наруко, кажется, хотел сказать что-то еще, но не стал — они все замолчали, потому что звук зловещего дыхания усилился, а еще в дополнение к нему начали различаться мягкие шаги четырех лап. Манами сглотнул и уставился в конец коридора, слабо освещаемый тусклыми канделябрами. Там, из-за поворота, вдруг медленно начала расти тень, отчего кровь в венах застыла, а коленки предательски затряслись.— Надо бежать, — едва слышно сказал Онода не своим голосом от страха и, кажется, попытался попятиться назад, но его удержали.— Оно на четырех лапах — не убежим, догонит, — ответил Манами, поднимая палочку и пытаясь сжать рукоять крепче.Он не знал, что будет. Получится ли у него вообще произнести нужное слово и сделать правильное движение. Страх усиливался с каждой секундой, но еще хуже стало, когда из-за угла показалась огромная черная голова с треугольными стоячими ушами. Жуткие желтые глаза сверкнули в свете свечей, глядя на своих потенциальных жертв, и зверь приготовился к прыжку.Подбежит ближе — я атакую, — начал повторять про себя Манами, видя, как начинает дрожать собственная рука.Нечто не стало больше выжидать. Пригнулось, а потом вдруг сделало длинный прыжок, практически за одно движение оказываясь уже слишком близко. Манами и сам подпрыгнул на месте от страха, а потом закричал:— Экспеллиармус!На кончике палочки тут же вспыхнул яркий красный огонек. Угодив прямо в грудь чудовища, он отбросил его назад прямо как несчастный макет, который Манами сломал на уроке ЗОТИ в среду! Зверь отлетел так далеко и с такой силой шмякнулся на пол, что стало страшно уже не от него, а от своего заклинания. Где-то за спиной снова запищал Онода, что-то неразборчивое воскликнул Наруко, и только Имаизуми не проронил ни звука, похоже пребывая в молчаливом шоке или ужасе.Но даже если зверь сейчас снова был далеко, Манами не спешил расслабляться. Он вновь сжал палочку крепче, думая, что будет атаковать снова, но этого не понадобилось. Чудовище, которое было то ли гигантской собакой, то ли чем-то еще, издало непонятный вопль, а потом вдруг проломило дверь напротив себя и юркнуло внутрь. Послышался грохот: попадали какие-то вещи, зазвенели ведра. Похоже, там была кладовая, в которой хранились средства для уборки и, наверное, всякий ненужный хлам. Манами здорово удивился, все же опустив руку, и понял, что монстру, видимо, хватило одного удара, чтобы сбежать, пожав хвост. Кстати о хвосте. Уж очень он напоминал кошачий…— Оно что, умерло? — спросил Наруко, дрожащим от страха голосом.— Вряд ли, — тихо ответил Манами. — Скорее спряталось… А ты что делал? Разве не ты собирался сражаться с ним? — спросил он следом, повернув к Наруко голову и издевательски усмехнувшись.— И как бы я это сделал, когда ты загородил мне путь? — обиженно сказал Наруко, и его щеки полыхнули от стыда. — Я, знаешь ли…Но он прервался, когда из соседнего коридора за их спинами послышались новые шаги. На это раз человеческие — стучали каблуки и чьи-то ботинки.— Мерлина ради! — испуганно выдохнула появившаяся профессор трансфигурации. — Что вы четверо здесь делаете, когда было велено расходиться по гостиным, и что здесь был за шум?Вместе с ней был и преподаватель травологии, профессор Пьер, у которого на лице был вряд ли испуг, но скорее искреннее любопытство.— Мы нашли вашу проблему, — ответил Манами, понимая, что никто не собирается делать этого первым. — Она упала там, в конце коридора, и спряталась в кладовке.С этими словами он указал большим пальцем через плечо, отчего профессор трансфигурации охнула и поспешила в указанном направлении. Профессор Пьер последовал за ней, но когда они оба остановились напротив выломанной двери, то удивились еще сильнее.— Что там? — спросил Манами, уже не боясь. Он тоже подошел к кладовой, однако, заглянув внутрь, не увидел никакого монстра. Только погром — кучу пыльных и старых вещей. — Оу… если оно умеет появляться из ниоткуда и так же исчезать, то у нас действительно проблемы.— Проблемы у вас, мистер Манами, потому что вы ослушались моего указа, — уже гораздо собраннее сказала профессор, а потом строго посмотрела на учеников своего факультета, Оноду, Наруко и Имаизуми. — Что касается вас, разберемся во всем, когда придем туда, где вы и должны быть сейчас.Ребята от ее тона растерялись и виновато опустили головы, что почему-то заставило Манами невольно улыбнуться. Он только что прогнал страшного монстра — что вообще могло испортить его настроение теперь?— Тогда я, пожалуй, сопровожу Сангаку в гостиную Слизерина, если вы не возражаете, — наконец подал голос профессор Пьер, и ответом ему послужил раздраженный кивок. — Следуйте за мной, — добавил он, посмотрев на Манами.Ничего не оставалось. Манами послушался и пошел за профессором, напоследок улыбнувшись Оноде, который смотрел на него как-то жалобно, — с Гриффиндора, наверное, снимут куда больше баллов, чем с факультета Слизерина.Манами узнает об этом завтра, по всей вероятности, когда увидит изменившееся количество рубинов в песочных часах, а сейчас его, похоже, наконец ждало возвращение в гостиную, где он сможет отдохнуть. Последнее вряд ли выйдет, конечно, — Тодо небось отчитает его покруче декана, а потом заставит рассказывать все, что случилось, и Манами подумал, что сделает это с гордостью, пусть ему и будет немного стыдно за то, что он заставил его снова волноваться.— А вы хороши не только в квиддиче, не так ли? — вдруг сказал профессор Пьер, когда они покинули второй этаж и спустились на первый.Манами отвлекся от своих мыслей, услышав его, и улыбнулся, понимая одну простую вещь.— Да и у Хогвартса есть интересные сюрпризы не только на квиддичном поле.