Как тараканы (1/1)

В проделанном проеме возникла темная фигура, и в следующий миг Капитан рванул в сторону, перекатываясь, спасаясь от пуль, прошивших воздух над его головой. Мелкая пыль забивалась в легкие, мешая нормально дышать, сбивая мерное дыхание, внизу ее было так много, что она оседала на языке неприятным налетом.Скатившись за диван, Стив коротким движением протер глаза и быстро начал осматриваться, пытаясь понять положение вещей. Выстрелы прозвучали где-то чуть левее, и Роджерс вдруг похолодел, внутри все сжали резкие тиски страха - Тони был без костюма. И Беннер вполне мог сорваться от неожиданности. И Клинт не был готов к нападению.

- Мистер Старк! – он крикнул, уже перекатываясь в ту сторону, с которой раздавались выстрелы, и почти наугад махнул рукой, не успевая толком изучить лицо нападавшего. Тот удивленно смотрел на кулак, который несся к нему, и лишь когда его отшвырнуло, издал какой-то сдавленный хрип.Мимо него проскользнуло по полу еще чье-то тело, и, обернувшись, Стив обнаружил Наташу, которая вовсю крутилась между двумя черными фигурами, чудом не попадая под выстрелы. Недалеко от нее уже заканчивал сворачивать шею Клинт, сразу ставший серьезным и собранным. Кажется, у этих двоих неразрешимых проблем не было.

Но Тони нигде не было видно. Еще раз быстро пробежав по комнате глазами, Роджерс почти с отчаянием ударил еще одного подбежавшего к нему, и вдруг услышал голос, на который так надеялся.- Капитан!Он раздавался из-под барной стойки, которая теперь больше напоминала развалины, пахнущие алкоголем. Совершив короткий рывок, Стив мгновенно оказался за баррикадой. Старк зажимал задетое шальной пулей плечо, но вцелом был вполне живым и здоровым. На волосах осела пыль, покрывая пряди неравномерным мелированием, лицо чуть побледнело, но глаза оставались серьезными и сосредоточенными.- Ты в порядке? – мало заботясь о желаниях Тони, Стивен оторвал его руку от плеча, быстрым и привычным взглядом пробегая по ранению. Еще свежее, увечье обильно кровоточило, пропитывая серую домашнюю футболку, но ничего угрожающего жизни в нем не было. Слегка раздвинув пальцами гладкие края раны, и, слыша в ответ сдавленное шипение, Роджерс убедился, что пуля не застряла в тканях, а прошла навылет, а значит, железный человек обошелся минимальными потерями.- Буду в порядке, если ты прекратишь ковыряться в этой дырке, - по виску техника скатилась капелька пота, а побелевшие от напряжения губы сжались в узкую полоску.- Прости, - извинился Стив, - я должен был проверить, - покрутившись, он не нашел рядом никакой ткани и спешно стянул с себя футболку, отрывая длинный лоскут. Взгляд Старка на миг задержался на торсе ?спасителя?, и вдруг Тони закрыл глаза, чуть откидываясь назад и спокойно позволяя себя перевязать.Старк доверял ему. Даже в такой ситуации он смог довериться, он чувствовал себя защищенным, когда капитан находился рядом. Эта мысль шевельнулась в мозгу Стива и скользнула вниз, проникая в сердце и обжигая коротким разрядом.Уже когда перевязка была закончена, в их импровизированное укрытие перекатился Соколиный Глаз, кулаки которого уже были сбиты в кровь, а тонкая красная дорожка вела от виска к шее. Боец тяжело дышал, и, едва оказавшись в примерной безопасности, прислонился к внутренней стенке бара, переводя дыхание и давая передышку уставшим мышцам.- Капитан, их там как тараканов. Они туповаты, но компенсируют это количеством, - сглотнув вязкую струну, сообщил Бартон.- Понял, - едва заметно нахмурившись, отозвался Стив и приподнялся, уперся руками в пол, перенося вес на ноги и готовясь резко перемахнуть через стенку бара, о которую стучали пули.Вдруг все выстрелы прекратились, словно кто-то внезапно выключил звук, остановил время, лишь с мягким шумом лилась вода из разбитого аквариума, и медленно осыпались бутылочные стекла с полок. Замерев, Роджерс напряженно вслушался в эту тишину, пытаясь понять, почему наступило такое затишье.