Первый шаг к цели или Служанка двух господ (1/1)

POV Цзинь Ми—?…Чего-о?! —?в изумлении глядя на двух слуг из Дворца в Ветвях Платана, пришедших за мной, воскликнула я. —?К кому, вы сказали, вы собрались меня вести?!Один из незнакомцев, пришедших за мной, объявил, что мне была дарована неслыханная честь стать слугой Повелителя Пламени Сюй Фэна и потому я должна немедленно отправиться в его резиденцию.Но я, услышав об этом, только отрицательно замотала головой:—?Я отказываюсь ему служить, этому вашему Фениксу. Мне кажется, что мы с ним не сможем мирно ужиться вместе под одной крышей.—?Это ещё почему, малыш Ми? —?не без удивления глядя на меня, спросил Дан Чжу. —?Неужели ты и вправду решил, будто мой младший племянник может быть опасен для тебя? Или… Дело кое в чём другом? —?добавил он, украдкой мне подмигивая. —?Может быть, ты отказываешься служить Сюй Фэну потому, что у тебя уже есть на примете человек, которому ты сам хотел бы служить?—?Лунный Дух, что за глупости ты болтаешь? —?обиженно посмотрев на него, воскликнула я. —?Тебе ведь, не хуже меня известно, что я в Небесном царстве не знаю никого, кроме тебя, принца Повелителя Ночей и генерала Ли! Как бы я могла сама решить, к кому из Высших небожителей я пожелала бы поступить на службу?—?Ну, а мой старший племянник? —?шепотом спросил у меня Дан Чжу. —?Скажи, малыш Ми, разве между тобой и Жунь Юем не пробежала искра? Мне показалось, что после возвращения из его резиденции ты был непривычно тих и задумчив.—?Это тебе только показалось,?— так же шёпотом ответила я ему. —?Наверное, я просто слишком сильно тогда устала. Дорога ко Дворцу Небесных Сфер и так-то отнимает довольно много времени, а если учесть, что мне пришлось немало побродить по дворцовому саду прежде, чем отыскать ведущую к нему тропинку…—?Эм-м, ладно, я тебя понял,?— кивнул Лунный Дух. —?Но ведь тогда получается, что у тебя не имеется ни одной причины, по которой стоило бы отказываться от столь заманчивого предложения… Знаешь,?— добавил он тише. —?Множество людей и духов мечтают стать слугами Повелителя Пламени, только вот удаётся это лишь немногим. Сюй Фэн не станет принимать к себе на службу кого попало и он ни за что не поведётся ни на смазливую внешность будущей служанки, ни на её знатное происхождение. Уверен, что если бы Жунь Юй лично не попросил его об этом, он и не взглянул бы в твою сторону. Но Второй принц слишком ценит дружбу со своим старшим братом и к тому же знает, что Повелитель Ночей ему плохого не посоветует… Хочешь подвести моего старшего племянника, который, несмотря на серьёзные ранения, ещё до рассвета должен был проделать столь неблизкий путь от своей резиденции до Дворца в Ветвях Платана, чтобы замолвить за тебя словечко и упросить Сюй Фэна принять тебя на службу?—?Вовсе нет! —?замотала я головой. —?Я не хочу обижать своим отказом Повелителя Ночей, но при этом… Лунный Дух, я и вправду не могу стать служанкой Повелителя Пламени. Потому, что он же мне жизни спокойной тогда не даст! Если бы ты только видел, как смотрел на меня твой младший племянник, то ты бы не стал меня уговаривать поступить к нему на службу.—?Но ведь ты же ещё и не пытался с ним поладить! —?с каким-то отчаянием посмотрев на меня, произнёс Дан Чжу. —?Почему бы тебе, малыш Ми, и вправду не отправиться во Дворец в Ветвях Платана? Ступай туда, посмотри, что и как, постарайся заслужить доверие Повелителя Пламени, а уж если ничего не выйдет и ты поймёшь, что такая жизнь тебе не подходит, тогда возвращайся ко мне в мой Чертог Брачных Уз.—?Ну уж, нет! —?фыркнула я. —?Не стану даже и пытаться. Ясно же, что Феникс меня уже за что-то успел возненавидеть, хоть я не сделала ему ничего плохого и ничем его не обидела. Наверное, ему неприятно уже то, что я, будучи всего лишь маленьким фруктовым духом, посмела без приглашения заявиться в Небесное царство и собираюсь здесь остаться если и не навечно, то на несколько десятилетий?— это наверняка… Нет уж,?— добавила я, направляясь к выходу. —?Я на такое ни за что не подпишусь. Лучше прямо сейчас отправлюсь к Повелителю Ночей и уговорю его отменить эту прошение.—?Ох… Сомневаюсь, что он сейчас с тобой вообще захочет разговаривать,?— недоверчиво покачал головой Лунный Дух. —?Сейчас уже почти полдень. Мой старший племянник в это время, обычно, отдыхает.—?Ну, в таком случае, ему придётся прервать свой отдых?— только и всего,?— усмехнулась я. —?В общем, ждите меня все здесь. Я скоро вернусь и расскажу, чем закончилась моя встреча с Первым принцем.Дан Чжу, глядя мне вослед, только покачал головой и сочувственно усмехнулся. Неужели он и вправду не верит, что я смогу убедить Первого принца отказаться от своего решения? Плохо же Лунный Дух меня знает!..Днём я гораздо быстрее, чем накануне ночью, добралась до Дворца Небесных Сфер. Но уже оказавшись там, вдруг поняла, что Бессмертный Лис-то был прав: мне так и не удалось встретиться с Повелителем Ночей, как ни старалась.Сначала я направилась к озеру, где впервые его увидела. Но Дракона там не оказалось. Я даже на всякий случай потыкала прутиком в дно водоёма возле самого берега, думая, что, может быть, Повелитель Ночей скрывается там от незваных посетителей. Бесполезно. Всё, что мне удалось там отыскать?— это несколько больших камней.Тогда я поспешила ко Дворцу Небесных Сфер. Но ещё подходя к резиденции Первого принца поняла, что и из этой затеи, судя по всему, ничего не выйдет.Похоже, что на двери было наложено какое-то заклятье: открыть их было невозможно, как, впрочем и достучаться. Более того: стоило мне посильнее ударить кулаком по дверной створке, как внезапно полыхнула лазурно-бирюзовая молния, отбросившая меня назад, но не причинившая серьёзного вреда.Сообразив, что пытаться прорваться внутрь дворца бессмысленно, я повернулась и, горестно вздохнув, пошла обратно, с трудом удерживаясь от того, чтобы не разреветься от обиды и бессилия.—?Ну, что, малыш Ми? —?спросил у меня Лунный Дух, когда я вернулась в Чертог Брачный Уз. —?Тебе удалось встретиться с моим старшим племянником?—?Нет,?— уныло покачала я головой. —?Этот гадкий Дракон даже дверь не соизволил открыть, хоть прекрасно слышал, как я в неё стучалась. Если бы знала, что так получится, то лучше бы вообще к нему сейчас не ходила.—?Эх… —?сочувственно протянул Бессмертный Лис. —?А я ведь, предупреждал, что так оно и будет… Ну, ладно,?— добавил он, ободряюще похлопав меня по плечу. —?Не нужно переживать из-за этого, малыш Ми. Вот увидишь, что всё скоро наладится.—?Угу,?— недоверчиво усмехнувшись, кивнула я. —?А можно… Можно, я и сегодня тоже пока побуду у тебя во дворце, Лунный Дух? А завтра, обещаю, я непременно поступлю на службу к Повелителю Пламени.Говоря так, я уже успела разработать хитрый план. Становиться слугой Сюй Фэна я, конечно же, не собиралась. Но решила, что как только стемнеет, тут же пойду во Дворец Небесных Сфер и обязательно встречусь с Первым принцем. Объясню, по какой причине не могу служить его младшему брату и попрошу найти для меня другого хозяина. Ну или, в самом крайнем случае, уговорю его самого принять меня на службу. В любом случае, не могу же я просто вот так вот взять и оставить всё, как есть, правильно?Но на деле всё вышло совсем не так, как я задумала. И вот по какой причине это случилось.*****Подходящей работы для меня в Чертогах Брачных Уз не нашлось, а потому Бессмертный Лис, должно быть, не желая, чтобы я путалась у него под ногами, вручил мне небольшой моток не пригодных к использованию красных ниточек и сказал, что я могу их с лёгкостью превращать в иллюзию любого предмета. Ну, а что я умела делать лучше всего? Конечно же, изготавливать мёд и выращивать растения.Удобно устроившись за столом в главном зале Чертога, я занялась складыванием ниточек в виде цветочков, при помощи магии стараясь сделать их неотличимыми от настоящих растений. В первое время у меня это не очень хорошо получалось, но в конце концов я научилась создавать настолько реалистичные иллюзии, что созданные мной цветы нельзя было бы отличить от настоящих. Они не только выглядели, как обычные растения, но ещё и источали дивный аромат, наполнявший весь дворец запахами цветущего сада.Не заметить его было попросту невозможно, поэтому, нечего было и удивляться тому, что через несколько минут вокруг меня собралась целая толпа девушек-духов, работающих в Чертоге Брачных Уз.—?Он так хорош в искусстве плетения! —?с восхищением глядя на меня, проговорила одна из служанок.—?Точно-точно! —?поддержала её другая. —?У него это так замечательно получается!Я, слегка самодовольно улыбаясь, протянула ей розовую водяную лилию, созданную при помощи магии, слегка изменив её запах, который теперь немного напоминал аромат розы.—?Ой, этот цветок ещё и благоухает! —?восхищённо заохали стоявшие рядом с той служанкой другие девушки-духи.—?И мне тоже, пожалуйста, сделай такой же,?— попросила одна из них.—?Точно такой же? —?переспросила я, задумчиво глядя на красную ниточку, которую держала в руке. —?Точно такой же?— это будет скучновато. Давай, я лучше тебе сделаю какой-нибудь другой цветок, ну, хотя бы хризантему или орхидею. А аромат для него ты сама выберешь. Договорились?В это время я заметила, что один из слуг, работающих во дворце Феникса, делает мне какие-то знаки.—?Одну минуточку! —?сказала я девушкам-духам. —?Мне нужно кое с кем поговорить. Но как только я с этим разберусь, так сразу же вернусь и мы продолжим.Подойдя к слуге из Дворца в Ветвях Платана, я спросила, почему он меня звал.—?Есть одно дело,?— шёпотом проговорил тот. —?Моё имя?— Ляо Тин и, как ты, наверное, уже знаешь, я?— помощник Повелителя Пламени.—?Ах, да, всё верно,?— кивнула я, делая вид, что только сейчас вообще-то вспомнила о существовании Сюй Фэна и его слуг, пришедших за мной в Чертог Брачных Уз. —?И что ты от меня хочешь? Чтобы я согласилась прямо сейчас отправиться к твоему господину? Но я, кажется, уже говорила, что до завтрашнего утра и шагу не сделаю из дворца Бессмертного Лиса… Или, может быть,?— добавила я, заметив на его лице какое-то странное выражение. —?У тебя есть какая-то другая причина для разговора со мной?—?Да, есть,?— с некоей обречённостью, но в то же время и надеждой в голосе проговорил Ляо Тин. —?Всё дело в том, что мне уже давно нравится одна девушка. И сейчас, когда я смотрел на то, как ты из воздуха создаёшь такие прекрасные цветы, вдруг подумал, что, может быть, её сердце смягчится, когда она увидит что-то наподобие той водяной лилии… Скажи, полубессмертный Цзинь Ми, ты можешь сделать для меня букет цветов? Не за бесплатно, конечно же. Я тебя щедро вознагражу за твои усилия…Говоря так, он достал небольшой свёрток и развернул его.—?А-а,?— многозначительно усмехнувшись, протянула я, видя лежащие там два яйца какой-то неведомой мне птицы, которые были не белыми, не бежевыми и даже не голубыми, а ярко-красными и к тому же ещё слегка светились. —?Поздравляю с рождением первенца!—?Н-нет,?— замотал головой Ляо Тин. —?Полубессмертный Цзинь Ми, ты меня неправильно понял. Я, вообще-то, ещё очень молод и о женитьбе мне пока думать рано.—?Тогда, для чего же ты мне принёс красные яйца? —?в недоумении глядя на него, спросила я.Мне уже было известно, что люди их обычно дарят своим друзьям и знакомым, когда у них рождается первенец. Но для чего этот парень притащил мне их, если у него не только детей, но и жены пока ещё нет?—?Это не обычные яйца,?— понизив голос, проговорил Ляо Тин. —?Это яйца волшебной птицы, живущей поблизости от Дворца в Ветвях Платана. Она их откладывает раз в восемьсот лет. Если ты их съешь, то получишь по сто лет духовных сил из каждого. А, съев оба за один раз?— целых триста лет!Ничего себе! Такого щедрого предложения я за всю свою жизнь ни разу не слышала. Целых триста лет духовных сил только за то, что я сделаю букетик волшебных цветов? Да для меня это проще простого. Дел-то всего на пять минут и за это?— столь щедрая награда! Надо быть совсем глупенькой, чтобы упустить такую отличную возможность…—?Хорошо, уговорил! —?кивнула я. —?Рассказывай, сколько цветов тебе нужно и какие именно?..*****—?… На вкус эти яйца волшебной птицы просто невероятные! —?примерно через час говорила я, сидя в беседке возле Чертога Брачных Уз, с сожалением глядя на ярко-красные скорлупки, лежавшие на столе?— печальное напоминание о так быстро съеденном лакомстве. —?Мне они по нраву. Ой, как по нраву!Поднявшись из-за стола, я уже собиралась смести на землю скорлупу, а затем вернуться в главный зал, где меня, должно быть, уже заждались девушки-духи, которым я обещала вскоре вернуться и продолжить создавать цветочные иллюзии. Но в это самое время случилось кое-что на редкость неприятное.Внезапно я почувствовала, что мой живот что-то словно бы обожгло изнутри. Сначала я подумала, что это из-за того, что я слишком быстро проглотила яйца, вот, должно быть мне и стало из-за этого не слишком хорошо. Я попыталась убедить себя в том, что это жжение?— пустяк, через минуту оно уже пройдёт. Но время шло, а боль всё усиливалась.Я сообразила, что что-то здесь явно было не так. Неужели… Ляо Тин пытался меня отравить, подсунув те злополучные яйца?! Но для чего бы ему это делать, да и потом, он ведь, совершенно не похож на злодея, способного подсунуть кому-нибудь отраву.Кое-как доковыляв до кабинета Лунного Духа, я с громкими стонами и мольбами о помощи, повалилась на невысокий диванчик, чувствуя себя при этом так, как если бы у меня внутри полыхал огромный костёр.—?Малыш Ми?!. —?бросаясь мне навстречу, воскликнул Бессмертный Лис. —?Что случилось?—?Я… Я не знаю!.. —?заливаясь слезами от боли и ужаса проговорила я. —?Но мне очень-очень больно. Кажется, ещё чуть чуть, и этот огонь, бушующий в животе, буквально испепелит меня!—?Огонь в животе? —?в недоумении глядя на меня, проговорил Дан Чжу. —?Малыш Ми, ты что же, съел что-то необычное?—?Д-да,?— с трудом произнесла я. —?Один из слуг, которых Повелитель Пламени прислал за мной, угостил меня красными яйцами волшебной птицы, которые та откладывает раз в восемьсот лет. Наверное… Я их ела слишком быстро, вот из-за этого так и получилось…—?Не из-за этого,?— покачав головой, проговорил Лунный Дух. —?Просто, эта птица… Впрочем,?— добавил он. —?Будет лучше, если мой младший племянник сам об этом расскажет, после того, как вылечит тебя…—?Я не хочу сейчас видеть Феникса! —?захныкала я. —?Мне и так плохо, а тут ещё он со своими язвительными шуточками и странными взглядами… Лучше уж я сразу умру, чем снова с ним встречусь…Но Лунный Дух, не желая слушать моих возражений, велел одной из своих служанок сбегать за Повелителем Пламени. А затем, присев на диванчик рядом со мной, внезапно разразился потоком слёз.—?Это всё папочка виноват! —?воскликнул он в отчаянии, глядя на то, как я корчусь от боли, которая, как мне казалось, выжигала меня изнутри. —?Если бы я был более внимателен к тебе, малыш Ми, этого никогда не случилось бы!—?Чего это ты, дядя, ревёшь, как маленький? —?внезапно услыхала я голос Повелителя Пламени, который пришёл на удивление быстро. —?Что тут у вас ещё случилось и по каким причинам ты не разрешил этому маленькому фруктовому духу поступить ко мне на службу? Надеюсь,?— добавил он тише. —?Теперь-то ты и сам понимаешь, что совершил ошибку, пытаясь удержать его здесь силой?—?Куда ты собираешься увести моего маленького Ми? —?размазывая по лицу слёзы, проговорил Лунный Дух. —?Разве я давал тебе на это своё согласие?Если бы я была в состоянии говорить, то сказала бы, что не просто давал, а сам же и уговаривал меня поступить на службу к Фениксу. Но к этому времени боль была уже такой сильной, что я едва не теряла сознание.—?Я собираюсь забрать этого маленького духа во Дворец в Ветвях Платана,?— произнёс Сюй Фэн. —?Здесь я не смогу ничем ему помочь, так что, если не хочешь, чтобы он обратился в пепел уже через полчаса, тебе лучше не препятствовать мне в этом.Говоря так, он сделал знак двум своим слугам, которые, подхватив меня под руки, куда-то повели прочь из зала.Впрочем, я была уже в таком состоянии, что мне было абсолютно всё равно, куда эти люди меня уводят.?Главное, что не в Царство Цветов,?— промелькнула у меня в голове непрошеная мысль. —?Потому, что, боюсь, Владычицы никогда не простят мне того, что я от них сбежала…?После этого я внезапно лишилась чувств и пришла в себя уже после того, как оказалась во Дворце в Ветвях Платана, причём, если я правильно поняла, в покоях Повелителя Пламени.—?Глупый, бесполезный дух! —?с сочувствием, но в то же время и презрением глядя на меня, произнёс Феникс после того, как убрал избыток огненной энергии из моего тела. —?Не изволишь сказать, какой ещё дряни ты наелся, будучи в гостях у моего дядюшки?—?Это не Бессмертный Лис дал мне эту штуку,?— замотала я головой. —?Это один из твоих слуг угостил меня яйцами волшебной птицы, живущей поблизости от этого дворца. Он сказал, что, съев их, я получу по сто лет духовных сил из каждого и триста лет?— если съем их оба… Кто бы знал, что после этого мне будет так больно и жарко? До сих пор не понимаю, как вообще могло так получиться…—?Ты же?— совсем крохотный фруктовый дух! —?язвительным тоном заметил Повелитель Пламени. —?Твоё тело должно расти от воды, так как твоя истинная сущность?— холодная и влажная. Скажи, как тебе могло прийти в голову съесть целых два яйца волшебной птицы, которая по своей сути является живым источником огненной энергии?! Если бы я вовремя не смог убрать огонь из твоего тела, то ты бы уже почти наверняка обратился в столб дыма.—?Да откуда мне это было знать? —?фыркнула я, с отчаянием думая о том, что вместе со злополучными тремястами годами потеряла ещё и половину своих духовных сил. —?Разве могла я предположить, что эта птичка окажется огненной?! И что же мне теперь делать, как я смогу вернуть те годы духовных сил, которые из-за этого потеряла?—?Прежде всего, прекрати ныть! —?приказал мне Сюй Фэн. —?У меня от тебя и твоих воплей уже голова идёт кругом. Надо же: ты ещё и порога моего дворца не успела переступить, а уже попала в такие неприятности! И после этого ты всё ещё надеешься, что я соглашусь принять тебя на службу? Неужели и вправду думаешь, будто мне нужна такая бестолковая служанка как ты?—?Конечно! —?уверенно кивнула я. —?Примешь, а куда ты денешься, если тебя об этом Повелитель Ночей просил?! Мне Лунный Лис про ваши с ним отношения всё-всё рассказал, в том числе и о том, как сильно ты его уважаешь.—?Ну уж нет, ни за что! —?упрямо покачал головой Повелитель Пламени. —?Жунь Юй тебя в Небесное царство в качестве живой куклы притащил?— вот пускай сам теперь с тобой и нянчится. А я… Боюсь, у меня сейчас в связи с новым назначением осталось слишком мало свободного времени, чтобы я его ещё тратил на подобные пустяки.—?Да, но Повелитель Ночей не хочет, чтобы я жила у него во дворце! —?воскликнула я. —?Он меня и на порог не пускает, а тут ещё и ты гонишь меня прочь… Куда же мне идти, в таком случае и к кому проситься на службу?..Наверное, мой умоляющий тон заставил Сюй Фэна изменить своё решение, а, может быть, он просто решил, что негоже обижать брата, отказываясь принять на службу того, за кого тот просил.—?Ну, ладно! —?отворачиваясь в сторону, буркнул Феникс. —?Так уж и быть, если хочешь, можешь остаться в этом дворце и прислуживать мне. Но не думай, что я стану платить тебе духовной силой. Работать у меня ты будешь за еду и одежду. Насчёт настоящей оплаты, если она тебе нужна?— это, вон, к Жунь Юю обращайся. Ведь, по сути, он и есть твой настоящий хозяин, который лишь временно одолжил тебя мне.—?Да не нужно ничем платить! —?обрадованно замотала я головой. —?Достаточно уже того, что ты не прогнал меня прочь и позволил остаться в Небесном царстве… Благодарю тебя, Повелитель Пламени, ты действительно, мне очень-очень помог!Говоря так, я нисколько не преувеличивала. Меня и вправду более чем устраивало то, что предлагал Сюй Фэн. Теперь я могла больше не переживать о том, что меня в любой момент могут прогнать из Небесного Царства, да и о том, чем перекусить и что надеть, я тоже могла не беспокоиться.Итак, первый по-настоящему важный шаг к моей главной цели уже сделан: я наконец-то смогла вырваться из Водного Зеркала, оказалась на Небесах и теперь могу начинать усиленно заниматься прокачкой своих духовных сил.?Подожди ещё немного Жоу Жоу,?— мысленно обратилась я к своей подруге. —?Совсем скоро, может быть, уже лет через пятьсот, я смогу вернуть тебя к жизни и ты снова станешь прежней. Но пока… Пока нам обеим не помешает набраться терпения, понимаешь?..?Конец POV Цзинь Ми