Lorelei X (1/1)
Жизнь постепенно вошла в прежнее русло, вот только Жора изо всех сил меня избегал. Я винила себя в этом. Каждый раз при встрече он отводил глаза и старался по возможности не появляться в кабинете, все время уезжая на вызовы.Так прошла вся зима и пол весны. В конце апреля город потрясло неслыханное происшествие. В своей квартире был убит известный коммерсант с криминальным прошлым. Последние пять лет он находился в розыске и вот теперь был обнаружен соседкой в одной из своих квартир, в которых он скрывался.На место преступления выехал Жора. При обыске были найдены доказательства его причастности к преступлениям, дипломат с фальшивыми деньгами и награбленным антиквариатом, который он сбывал на рынке. За ним числилось не одно убийство и органы безопасности сбились с ног, разыскивая его. Осматривая его личные вещи, Жора увидел на столе разложенные бумаги. Просмотрев их, он понял что они на немецком и Жора тут же подумал, что я могла бы помочь ему в переводе этих документов. То, что они имели причастие к убийству, Жора сразу посчитал маловероятным, но бумаги он захватил с собой, чтобы узнать, что в них.В суете он про них забыл и они лежали у него на столе, пока он искал убийцу. Впрочем, нашёл он его довольно быстро. Убийцей оказался его конкурент, Жора быстро на него вышел. Доказательств было достаточно для его задержания и вскоре Жора его уже допрашивал.Когда дело было раскрыто и отчёт был написан, Жора начал убирать документы со стола и наткнулся на бумаги. Ко мне идти не хотелось и Жора обратился к Игорю. Игорь посмотрел бумаги и сказал:- Жора, это же на немецком? Обратись к Оле, она поможет.- не хочу я к ней обращаться после всего что было.- Жора, я не думаю, что Оля тебе откажет. - сказал Максим.- Игорь, мож ты сходишь?- нет, Жора, ты должен к ней сходить.Но Жора не торопился ко мне. Вместо этого он взял бумаги и пошёл к задержанному, но тот эти документы видел впервые и что это за бумаги он не знал. Жора чертыхнулся и вернулся в кабинет. Там на него смотрело четыре пары глаз.- ну что? Ты ходил к Оле?Жора вздохнул, отложил бумаги в сторону и уставился в окно. Спустя некоторое время он пересилил себя и спустился в архив.- Оля, ты не могла бы на пару минут подняться к нам? У меня там есть кое какие бумаги, я бы хотел, чтобы ты сказала что в них написано.Я с радостью поднялась за ним наверх. По дороге он мне непринуждённо рассказывал, что вроде документы никакого отношения к делу не имеют, но любопытно все же узнать, что в них. Я понимающе улыбнулась.- посмотрим, что в твоих документах.Так, улыбаясь, я вошла в кабинет и всех поприветствовала. Жора предложил мне место за своим столом и пока я подходила, достал бумаги и протянул их мне. Но стоило мне только посмотреть на них, как улыбка с моего лица мигом испарилась и я начала стремительно бледнеть. Глаза в ужасе расширились, а руки затряслись. Андрей увидел моё состояние и бросился ко мне:- Оля! Оля что с тобой? Тебе плохо?Чувствуя, что Земля уходит из под ног, я тяжело опустилась на стул, не сводя глаз с документов. Жора налил мне воды, все взволнованно на меня смотрели.- Оля, что это за документы? - спросил Жора.Я немного пришла в себя, трясущимися руками пролистала бумаги, после чего подняла на всех глаза и дрожащим голосом еле слышно произнесла:- Жора, а откуда у тебя эти бумаги?- я их в квартире убитого нашёл при обыске ... А что?- из за этих бумаг Джокера убили...- что?!- это компромат на одного влиятельного человека в Германии. Здесь подделанные отчеты доходов, фальшивые договоры и настоящие заключения специалистов, вместо тех, которые он предоставил властям. Этот человек, Гюнтер Хайнц, мошенник, но у полиции ничего на него не было, он в открытую воровал и обманывал людей, но полиция ничего не могла доказать. У него отличные адвокаты. А на этих документах все что нужно для того, чтобы его посадить. Они находятся в федеральном розыске.- а как это оказалось у убиенного? - спросил Игорь.- я не знаю.- а при чем здесь твой муж?- я не знаю как эти документы попали к нему в руки, но незадолго до своей смерти он пришёл и показал мне их, говоря, что завтра же пойдёт в полицию и покажет их там. Но на следующий день мы отлучились, а когда вернулись, увидели, что весь дом был перевёрнут вверх дном, а документы пропали. Мы тогда подумали, что Гюнтер Хайнц их нашёл и вернул себе, я тогда ещё порадовалась, что мы так дёшево отделались, потому что ему не составило бы труда убить нас. Но через два дня после свадьбы я вернулась домой и обнаружила, что весь дом был перевёрнут вверх дном, а Джокер был убит. Я тогда потеряла рассудок от горя и несколько недель пролежала в больнице. Мне потом родственники показали где его похоронили. Когда я пришла в себя, меня допросили полицейские и я рассказала им про документы. В тот момент я поняла, что они были украдены не самим Гюнтером, а кем-то другим, потому что в том, что во второй раз приходил сам Гюнтер или его люди, сомнений не было. Они искали документы, очевидно Эрик сказал им, что бумаги были похищены... Воспоминания снова захлестнули меня, я снова вспомнила подробности пятнадцатилетней давности. Этим делом занимался молодой полицейский, Руди Ульманн. Он прилагал все свои усилия, чтобы помочь мне в этом, он утешал и поддерживал меня как мог. Вскоре мы с ним перешли на ты, а когда я поднялась на ноги, то по любому вопросу обращалась к нему. Он улаживал все формальности и никогда мне ни в чем не отказывал. На тот момент ещё юнец, сейчас ему было уже около сорока, но до самого отъезда из Германии, я поддерживала с ним связь.- ребят, эти бумаги должны вернуться в Германию, думаю, вы понимаете, какую важность они имеют...- да, конечно, без проблем, - ответил Жора.- у меня в полиции работает знакомый, я свяжусь с ним, если вы не против?- конечно, Оль.Я взяла трубку и набрала номер полиции.- guten Abend, mein Name ist Olga Linz.- guten Abend, Frau Linz. Was kann ich für Sie tun?- k?nnen Sie mich bitte mit den Polizeirevier in Wiesbaden-Bierstadt verbinden?- gerne, Frau Linz.- vielen Dank.Через мгновение мне ответили:- vierte Polizeirevier, Hartmann, guten Abend.- guten Abend, Herr Hartmann, mein Name ist Olga Linz.- guten Abend, Frau Linz. Was kann ich für Sie tun?- Herr Hartmann, ist der Rudi Ullmann am Platz?- ja, der ist da.- kann ich bitte mit ihm sprechen?- gerne, klein Moment, bitte.Ещё через минуту я услышала:- Ullmann.- hallo, Rudi, ich bin's, Olga Linz.- hallo, Olga, schon lange nicht mehr gesehen!- ja, ich bin jetzt in Russland.- wie geht es dir?- im allgemeinen gut, aber zur Zeit habe ich was am Herzen liegen.- bitte sch?n.- Rudi, wei?t du noch die Sache mit meinem Mann?- ja, das wei? ich noch. Die Unterlagen haben wir immer noch nicht gefunden.- aber ich.- bitte?- ich habe die Unterlagen gefunden. Besser gesagt, meine Freunde aus der Polizei haben die gefunden. Ich halte sie jetzt in der Hand.- was machen die in Russland?- keine Ahnung. Rudi, ich m?chte, dass du nach Russland kommst und sie abholst. Natürlich auf meine Kosten, ist kein Problem. Nimm einen Kollegen mit und komm bitte so schnell wie m?glich. Ich empfange dich im Flughafen. Für den Kontakt schreib bitte meine Nummer auf und ruf mich an, sobald du rausfliegen kannst.- gut, mache ich.- bis dann, Rudi.- bis dann.Я положила трубку. Все смотрели на меня с любопытством. Они первый раз слышали как я разговариваю на немецком.- я попросила своего приятеля приехать. Мне нужна будет машина, чтобы их встретить.- да без проблем, Оль, мы с Шишкиным договоримся, он выделит. - ответил Жора.Следующим вечером мне позвонил Руди и сказал что они утром вылетают и будут вечером.Воспоминания о горе меня немного подорвали. С этого момента я мысленно была там и заново проживала те моменты. Я была настолько поглощена своими мыслями, что не замечала ничего вокруг. Большую часть времени я сидела, глядя в одну точку. Ребятам требовалось несколько раз меня позвать, прежде чем я замечала их присутствие. Столько лет я мечтала о мести. Я не могла поверить, что с того жуткого дня прошло уже пятнадцать лет. Документы нашлись только спустя пятнадцать лет, но ведь нашлись! И то, если бы не Жора, то они возможно вообще не нашлись бы... Если бы не Жора... Как там сказала Кармэн? Я поймаю все таки акулу в сети?Андрей вызвался со мной поехать. В аэропорту я встретила Руди и его коллегу.- wie lange bleibt ihr hier? - спросила я их в машине, повернувшись к ним корпусом.- wir sollen so schnell wie m?glich wieder zurück.- heute ist es schon zu sp?t, wenn dann - morgen früh. erz?hl mal, was da passiert ist.- die Einzelheiten kenne ich nicht. Es hat ein Mord stattgefunden. Bei den get?teten lagen die Unterlagen auf dem Tisch, ohne Versteck und Verschluss. Einfach so. Ich denke nicht, dass er gewusst hat, was das für Unterlagen sind. Der Verd?chtiger kennt die Unterlagen nicht, er hatte einen eigenen Grund. Und rausfinden, wo er die Papiere her hatte, k?nnen wir nicht mehr.- "wir"?- ich meine, meine Freunde, die Polizisten. Die tauschen ab und zu mit mir die Informationen aus.- wer war der get?tete?- morgen früh gehen wir zum Polizeirevier und sie erz?hlen alles, aber heute fahren wir zu mir, ihr sollt euch erholen. Андрей, можешь нас ко мне завести? Сегодня уже поздно в отдел ехать.- как пожелаешь.Он довёз нас до дома и я расположила гостей у себя.Наутро Андрей приехал за нами и мы отправились в отдел. Там я протянула им бумаги. Они долго листали их и были крайне поражены увиденным.-so, wie es hier steht, geht Herr Heinz für lange ins Gef?ngnis. Unglaublich. Endlich haben wir die gefunden. Wer war der get?tete?Я обратилась с этим вопросом к Жоре. Он протянул мне дело:- убитого зовут Рудольф Катцманн.Руди посмотрел дело, фотографию и усмехнулся:- vor kurzem haben wir einen Mann festgenommen, er hei?t Arnold Katzmann, und wie ich aus dem Foto sehen kann, es war sein Bruder. Die sehen total ?hnlich aus.Я перевела это Жоре и он ответил:- да, у него действительно был брат, мы его несколько лет ловили, а потом он куда-то исчез.- По всей видимости, в Германию. - сказала я.- похоже на то.- Rudi, kann sein, dass dieser Bruder die Unterlagen gestohlen hat und die nach Russland brachte um die bei seinem Bruder aufzubewahren?- kann sein, aber wofür braucht er die Unterlagen?- gute Frage.- auf jeden Fall, wir werden uns jetzt damit besch?ftigen.Мы с Андреем отвезли из в аэропорт. Там я сказала:- Rudi, pass bitte auf dich auf. Du verstehst, das kann ganz sch?n gef?hrlich sein, wenn jemand erf?hrt dass ihr die Unterlagen habt. Seid bitte vorsichtig. Und bitte, Rudi, halt mich bitte im Stand der Dinge, ok?- klar. Alles wird gut, Olga. - он взял моё лицо в руки, чем вызвал большое неудовольствие Андрея, и сказал: - ich, pers?nlich, werde alles dafür tun, damit Günther die h?chste Strafe kriegt. Du sollst keine Sorgen haben. Es wird schon.- und ich will unbedingt am Gerichtsverfahren teilnehmen.- das sowieso.- wenn ich in Deutschland bin, sag ich dir bescheid.- ok.. - danke, Rudi. - kein Problem.Мы распрощались и они ушли.Задумчивость не оставила меня и все последующие дни. Я все думала о том что случилось. Признаться, я немного переживала. Переживала за безопасность Руди, переживала, что что то может пойти не так и Гюнтер снова уйдёт от наказания.Вечером после работы Андрей решил меня навестить. Был выходной и архив был закрыт. Я весь день просидела на одном месте, глядя в одну точку и все думала, думала... Когда Андрей подошёл к моему дому, он увидел, как в моем окне периодически зажигался и потухал ночник. Когда он постучал, я открыла и снова заняла своё место в кресле за столом, правда ночник я оставила в покое. В таком положении он и застал меня, зайдя в комнату - сидящей и смотрящей в одну точку, слегка вертясь туда сюда в кресле.- о чем ты все думаешь? - спросил он.Я посмотрела на него усталым взглядом и вздохнув сказала:- поверь, мне есть о чем подумать... Я столько лет жаждала мести, а теперь, когда она так близко, боюсь, что все пойдёт не так.- я понимаю.Где то в глубине души я была благодарна ему за то, что он своим визитом немного отвлёк меня от моих мыслей. Мы просидели с ним при свете ночника довольно долго, причём я все время старалась смотреть куда угодно, лишь бы только не на него. В те же редкие моменты, когда я смотрела на него в упор, меня бросало в неприятную дрожь от неловкости момента. Он ушёл ближе к полуночи, настоятельно прося меня лечь спать и забыть о своих проблемах.