Шах (1/1)
Блант появился в офисе Эпплсон еще около семи утра. У него было отличное настроение, которое он демонстрировал всем окружающим.Спустившись в большой офис к программистам, он поприветствовал тех, кто уже успел приехать на работу и болтал о абстрактных идеях.Он испытывал эйфорию и был уверен, что все контролирует.Чуть позже Блант встретил Девида в коридоре. Тот попросил его уединиться для разговора.Они разместились в офисе Эрика и скоро секретарь подала кофе.—?порадуй меня чем-нибудь,?— обратился Эрик к своему адвокату?— не хочу слышать никаких плохих новостей.Девид промолчал.—?у тебя других нет, да? —?с досадой спросил Блант.—?Эрик, совет менеджеров принял решение пойти на мировую с Мейсон корпорейшн…—?что ж, отлично, что их решение ничего не значит,?— отмахнулся Эрик.—?Иванна с Джесси говорили с Мейсоном…—?что ты сказал? —?Блант изменился в лице. —?Вы что спятили тут, пока меня не было?Девид оставался спокойным.—?я хочу сейчас же видеть здесь обеих. —?его ноздри раздувались от гнева.Девид созвонился с сотрудницами Эпплсон и попросил их приехать в скором времени на встречу.—?скажите мне, зачем вы здесь работаете? —?с ходу начал Блант, когда Джесси и Иванна вошли в его офис.—?ради благополучия Эпплсон,?— неуверенно ответила Джесси.—?неправильный ответ! —?воскликнул Эрик?— теперь ясно, почему у нас проблемы! Вы должны слушать и выполнять то, что говорю вам я, а не решать самостоятельно, что будет ?благополучием эпплсон?! —?он агрессивно подался вперед и протер ладонью лицо.—?зачем вы пошли к Мейсону, когда я сказал не делать этого? —?он поджал губы.—?все менеджеры обсудили на встрече эту проблему и решили, что это необходимо.—?менеджеры здесь?— никто! Как они могут что-то решать? Они в праве лишь советовать мне что-то, а я могу их благополучно послать, вот как работает эта игра!Иванна попыталась разрядить обстановку:—?Эрик, позволь нам рассказать. —?он метнул в ее сторону гневный взгляд.—?что нового я узнаю? Ваша идея была провальна с самого начала, это же очевидно. Он отказался от вашего предложения, верно?—?он согласился принять наше предложение… с одним условием.—?невыполнимым, я полагаю? —?Блант сжал челюсти.—?верно, если ты не явишься к нему сам.Эрик хлопнул ладонями по столу.—?этого не будет. Этот ублюдок издевается. Даже если я приду к нему, иск все равно пойдет в суд.—?он говорит, что нет… —?начала Джесси.—?убирайтесь отсюда! —?Эрик толкнул стул и тот отлетел в сторону.Девид кивнул им, и они вышли.—?Эрик, мы в неприятном положении.—?Послушай, на Мейсоне мир не сошелся. Давай сейчас сосредоточимся та том, чтобы получить крупного заказчика. Как только мы подпишем многолетний контракт, акции утвердятся в своих позициях и даже вырастут в цене. Тогда судебный процесс нам не страшен.Девид кивнул.—?У меня есть идея… давай пустим в прессу слух, что у нас уже есть крупный заказ… Оставим детали пока неизвестными, чтобы не разглашать корпоративной тайны…—?Эрик, когда это всплывет, репутация будет потеряна…—?идеи получше? —?Блант уставился на него.Девид опустил взгляд.—?есть еще пара потенциальных клиентов. Возможно, они не настолько крупные и проекты будут краткосрочными, но любая прибыль нужна нам сейчас, чтобы оставаться на плаву.—?хорошо, звучит неплохо,?— кивнул Эрик. —?устрой мне с ними встречи в следующие дни. Я приложу все усилия, чтобы убедить их.