Глава 5: Можно ли быть твоим другом? (1/1)

После моего визита к Акире прошёл ещё один день, и я созвонился с Науми, помня о своем обещании.Ее рассказ был похож на женский роман.Она поведала мне, как в детстве сбежала от ссорящихся родителей и оказалась около дома Касугано, где увидела одного Хару. Будучи старше и немного больше маленького мальчика, с которым часто играла в округе, она воспользовалась его слабостью и вступила с ним в связь, а потом убежала на остановку автобуса, раскаиваясь в содеянном. Харука нашел её и, заверив, что не держит на неё зла, убедил вернуться, став постоянным спутником в играх и не только. Так она обрела первого преданного друга, а когда познакомилась ещё и с Сорой, их троица стала неразлучной.Позже родители Касугано переехали в город, забрав детей с собою. Какое-то время Нао и Харука пытались поддерживать связь друг с другом, но ежедневные заботы взяли свое и последние пять лет от брата и сестры Касугано не было никаких вестей. А когда близнецы вернулись вернулись, вместе с ними возвратились и позабытые чувства Науми к Хару-куну. Но смерть родителей изменила близнецов, заставив Сору уйти в себя, а Харука в заботы об их быте и здоровью сестры.Науми старалась не тревожить их, помогала в меру сил в школе и по дому, теша в сердце надежду, что, когда проблем поубавятся, чувства Харука вновь вспыхнут.Однако Казуха Мигива "подсуетилась" раньше, и когда девушка издали увидела, как эта парочка целуется на дороге, надежда покинула ее окончательно. Ведь Мигива была умнее, красивее и состоятельнее Науми, способная решить все проблемы с будущим Касугано Харуки.Ради блага обоих Касугано, девушка решила не показывать своих чувств и позволить Хару быть с Мигивой.А потом они вместе с Харука оказались вместе, придя на выходных в школьный бассейн, и он, поняв, что они заперты в женской раздевалке, осмелился поцеловать её и признаться в любви, возникнувшей ещё в детстве.Науми мучилась угрызениями совести, считая, что снова повторяет прошлое и с силой вмешивается в жизнь Харуки, обрушивая хрупкий баланс.Ища совета, Науми призналась Акире Аматсуме в своих сомнениях, а та проболталась, что она, Мигива и Рёухей придумали и реализовали этот план, чтобы свести их вместе. Девушка хоть и удивилась такому повороту, однако тут же отбросила все свои сомнения, поверив, что ее счастье возможно.Далее она рассказала про их совместный поход на летний фестиваль, когда они снова занялись сексом, про ежедневные совместные обеды в парке или на крыше школы.Про то, как Хару пытался поделить свое время и внимание между ней и Сорой. Даже тот эпизод, когда Сора застукала их дома и с визгом выгнала, Науми упомянула. Под конец она рассказала про их последнее свидание в аквариуме и выходку Харуки в мотеле. — С тех пор мы видимся только в школе и изредка говорим по телефону, когда у Хару какие-то проблемы, — голос Науми выдавал ее грусть и тревогу. — Вот и весь мой рассказ о близнецах Касугано. Не зная, как её взбодрить или утешить, я просто ответил девушке:— Спасибо тебе, Нао-чан. Это поможет мне лучше решить их проблему. Ты же не кори себя ни в чем. Соберись и будь сильной. Помни, во имя вашей старой дружбы, что Харука и Сора нуждаются в тебе, а ты в них. — Девушка надолго замолчала, и было слышно лишь её приглушенное дыхание. — Алло? Науми?— Да, Кёсукэ, я здесь. Знаешь, это тебя мне надо благодарить, — она взяла небольшую паузу, но вскоре продолжила. — Ты выслушал мою историю без осуждения и брезгливости. А так же нашел слова, что вновь дали мне силы. Даже если Харука встречается с другой девушкой и нам никогда не быть больше вместе, я все еще хочу быть их другом. Для Хару и для Соры. Они по-прежнему важны и любимы мною оба, поэтому я и впредь буду им помогать.Разум был в растерянности от такого поворота, посему выдал первое, что пришло в мою голову:— Я не устану повторять, что ты замечательная девушка, Науми Юрихими. Теперь забота о близнецах Касугано не только твоя, но и моя ноша. Вскоре, если все получится, их проблемы решатся. Но я хочу, чтобы ты знала — это стало возможным благодаря тебе, твоей поддержке и помощи.Мы оба взяли паузу, только были слышны мои глубокие вдохи и ее сопение в телефонной трубке, пока она не спросила:— Кёсукэ?— Да, Науми.— Еще я хотела бы стать и твоим другом, если ты не возражаешь.— По-моему ты давно в их числе, Нао-чан, – сказал я удивленно и, немного подумав, продолжил. – но если тебе надо какой-то символ этого, то ты торжественно, - сквозь звуки барабанной дроби, что отбивали мои пальцы по столу, стал слышен ее веселый смех в телефонной трубке, – принимаешься в мои друзья. Увидимся в школе!- До встречи, Кёсукэ! – сказала она и повесила трубку.