Глава 7. Всё случается дважды. (1/1)

Прошу прощения за долгую задержку, но я снова готова вступить в ряды авторов *О* Буду надеяться, что эта глава оставит хорошее впечатление. Приятного вам прочтения, дорогие читатели. Жду ваших комментариев. И заранее извиняюсь за ошибки, если они есть.

Алиса, сложив руки на груди, сидела за столиком кафе и смотрела в окно. Мимо проходили десятки людей, которые кутались в тёплые пальто, пытаясь хоть как то ускользнуть от вездесущей холодной ноябрьской погоды. Девушка немного поёжилась и плотнее закуталась в мягкий шерстяной кардиган, накрывавший её хрупкие плечи. Из раздумий её вывел голос Натальи, которая, немного улыбнувшись, поставила прямо перед ней чашку горячего чая с листочками мяты, спокойно плававшими в коричневом океане теплоты.

— За счёт заведения. – тихо произнесла она и, прижав к груди поднос, удалилась в сторону очередных посетителей.Алиса потёрла руки между собой и прикоснулась ладошками к стенкам горячей чашки, таким образом, согреваясь. Не успев отпить, она увидела перед собой светловолосую макушку с причудливо выбивавшимися прядями. Мэтью Уильямс, опоздавший на несколько минут, сейчас тепло улыбался Алисе и поправлял очки на переносице.— Извини, что опоздал. Не думал, что так получится. – произнёс он, дыша на ладони горячим воздухом.— Всё в порядке. Я ведь здесь работаю, так что это даже лучше. – улыбнулась она.— Я и не знал, что ты работаешь в этом кафе. – искренне удивился Мэтью.— До недавнего момента я тоже не знала, что ты часто посещаешь наше заведение. – тихо проговорила девушка.— А кто же тебе это сказал?— Твой брат. – прошептала она.— Ясно. О нем-то я и хотел поговорить. – серьёзно произнёс Уильямс.— Хорошо, начинай. – кинула она, поднеся чашку к замёрзшим губам.— Алиса, и ты, и я уже довольно взрослые люди, но, тем не менее, я бы хотел предостеречь тебя от некоторых ситуаций, в которых было бы неприятно оказаться любому. – начал он. — Я говорю о том, что не стоит слишком доверять Альфреду. Даже принимая в счёт то, что он нелестно обо мне отзывается, а я это прекрасно знаю, он сам далеко не божий одуванчик. – мягко говорил Мэтью.— Что ты имеешь в виду? – с ноткой удивления в строгом тоне голоса произнесла Алиса.— То, что Альфред не знает понятия ?хрупкое девичье сердце?. – усмехнулся Уильямс. – Этот человек заводит десятки интрижек, и ни одна из них не увенчалась успехом. Единственной его постоянной спутницей является Француаза Бонфуа, да и эти отношения считать серьёзными не приходится. – всё тем же спокойным, слегка одурманивающим сознание юной англичанки, говорил молодой человек.— Француаза? Бонфуа? – оживилась девушка.— Ну да. А что такое? Ты её знаешь? – непонимающе посмотрел на неё парень.— Да нет, ничего особенного. Просто мы учились в одной школе. Были соперницами по жизни и ненавидели друг друга до чешущихся кулаков. Правда, даже богатые родители не спасли её от очередного отсева в старших классах, и она благополучно исчезла из нашей школы, оставив за собой шлейф из разбитых сердец парней. Впрочем, я не ожидала, что когда-нибудь ещё раз услышу её имя. – насмешливо произнесла Алиса, отпивая из белоснежной чашки уже порядком остывший чай. Мысленно она уже успела дать себе пару тумаков за излишнюю откровенность. Но, по правде говоря, это известие слишком ошарашило её. Меньше всего ей хотелось снова увидеться со своей заклятой соперницей.— Ого, не знал, что ты была с ней в таких отношениях. – удивился Мэтью.— Это уже в прошлом. – сказала Алиса, делая очередной глоток.— И всё же, я просто не хочу, чтобы ты слишком доверилась этому человеку. То, чем это может обернуться, не принесёт тебе ничего, кроме боли и разочарования. – тихо, почти шёпотом произнёс он.— А почему я должна верить тебе? Откуда мне знать, что ты меня не обманываешь и не используешь в личных целях. Где доказательства? – благосклонно улыбнулась девушка.— Тебе действительно хочется их увидеть? Уверена ли ты, что ты сможешь спокойно отнестись к этому?— Уверена ли я? – одними губами проговорила Алиса. Она абсолютно не знала, что ей предстоит увидеть, но любопытство или, скорее, желание узнать правду несколько превышало собственный страх. – Да, я готова. – уверенно произнесла Керкленд.— Тогда пойдём. Я покажу тебе кое-что. – Мэтью помог девушке одеться. Словно ненароком, случайно он прикасался к бледной фарфоровой коже Алисы и опалял её своим дыханием, отчего девушка немного дрожала.– Не бойся меня, я не причиню тебе вреда. – прошептал он на ухо.— А я и не боюсь. – дрожащий, почти неслышный голос выдал молодую Керкленд с потрохами, на что Уильямс только улыбнулся и, подхватив девушку под руку, направился прочь из кафе. Он усадил её в машину и двинулся в сторону очередного потока машин, который как назло, двигался со скоростью спящей сладким сном карликовой черепашки. Но Мэтью улыбался так, словно ему это было лишь на руку, что немного настораживало Алису.Машина остановилась около дома Альфреда Джонса, и девушка со скрежетом в сердце вышла из автомобиля. Несмотря на видимую решительность, в глубине души её пробрал холодный страх, который, словно ледяная вода стекал по венам вместо крови и заставлял тело неметь от предстоящей истины, которую уже не так хотелось знать. Алиса, глубоко задумавшись, не заметила, как запнулась о гравий и начала терять равновесие.— Осторожно! – полушёпотом воскликнул Мэтью, успев поймать девушку. Теперь тёплые сильные руки обвивали тонкую талию Алисы, которая почувствовала себя очень даже уютно. Оба несколько засмущались и разорвали объятия. Керкленд мысленно упрекнула себя за минутную слабость, количество которых постепенно росло.

Уильямс повёл девушку к окну, приказав нагнуться. Они осторожно пробрались к заветной дырке в стене, и теперь всё, что отделяло Алисы от правды, было рукой Мэтью и собственной нерешительностью.

— Ну, смотри. – сквозь зубы процедил парень и кивнул в сторону окна.

Алиса вытянулась и подошла поближе к стеклянной завесе. То, что она увидела, заставило её судорожно вздохнуть. Альфред Джонс и Франсуаза Бонфуа слились в страстном поцелуе, ласково обнимая друг друга. Тонкие пальчики француженки скользили по спине молодого человека, а сам Альфред без стеснения жадно впивался в губы своей любовницы. Керкленд закрыла лицо руками и упала на корточки. Нет, она не плакала. Слёзы упорно не желали выходить наружу. А хриплые вздохи говорили о подкатывающей истерике. Девушка судорожно вздохнула и обхватила себя руками. Холодные камни впивались в кожу, но Алисе было не до этого. Они лишь сглотнула комок обиды и прикусила губу.— Больно. – угрюмо произнёс Мэтью, который сейчас сидел к ней спиной. Утверждение, грозящее перейти в настоящее ощущение, громко звучало в её голове. Оно грозилось разорвать её напополам, нет, на мелкие кусочки, которые разлетелись бы пеплом и тут же растворились в воздухе.— Не слишком. – без эмоций отвечает Алиса, уткнувшись носом в собственные коленки, которые она прижала к груди.— Пойдём, я довезу тебя. – отзывается Уильямс и встаёт, отряхивая свои светлые брюки. Он подаёт руку Алисе, которая уверенно берёт её и поднимается. Она идёт дрожа, иногда спотыкаясь, но всё же идёт.— Где ты будешь ночевать? – спрашивает парень, заводя мотор машины.— У подруги. Только ты довези меня до кафе, хорошо? Мне ещё нужно там кое-что сделать. – просит Алиса, теребя подол юбки.— Так поздно? Ну хорошо. – отвечает он.— Послушай, Мэтью. А зачем ты это сделал? Зачем ты мне всё рассказал? – дрожащим и немного взволнованным голосом спрашивает Алиса.— Зачем? Ты прекрасно знаешь, в каких мы с Альфредом отношениях и к тому же, я не люблю людей, которые лгут. Я вообще не люблю ложь. – тихо говорит он, словно выдыхает слова. Спустя несколько секунд он снова заводит чуть барахлящий мотор, звук которого приятно убаюкивает, и выезжает на дорогу. Алиса начинает засыпать и ей, наверное, уже снится, как Альфред бежит за машиной, крича ?Мэтью, постой, останови машину! Мне нужна Алиса!?. Она судорожно сглатывает и теперь уже окончательно проваливается в сон.В кафе она пришла с натянутой улыбкой. Забрав необходимые вещи, она звякнула ключами, которые грустно отозвались своей хозяйке, словно чувствуя её настроение. Тоскливый и осенний ночной город открывался перед ней, склоняя ветви уставших деревьев и подгоняя холодными вихрями.

Элизабет в полусонном состоянии отворила дверной замок и смерила представший перед ней силуэт испепеляющим взглядом.— Это кого так поздно принесло? – зевая во всю глотку, спросила Хедервари. Одной рукой она пыталась ухватиться за дверной косяк, а второй поправляла разметавшиеся каштановые волосы.— Это я. – послышался знакомый всхлип, от которого Элизабет протрезвела. Перед ней стояла Алиса, нервно кусавшая губы и чуть не плача.— Господи, что с тобой? – в испуге прошептала девушка.— Элиза, я такая ду-у-у-ура… — заревела Керкленд, бросившись ей на шею.— Так, всё с тобой ясно. – угрюмо кивнула Хедервари, затаскивая её в квартиру. – Поживёшь первое время у меня, а потом найдём тебе нормальную квартиру, не переживай. Теперь рассказывай мне всё.Алиса, нервно всхлипывая и глотая воздух в истерическом припадке начала свою тираду о случившихся с ней событиях. Всё это время Элизабет внимательно слушала её, изредка хмурясь и смотря на подругу исподлобья.

— …и теперь я просто не знаю, что мне делать. – выдохнула девушка и начала жадно глотать воду, заботливо принесённую подругой.— Сначала забери свои вещи из его квартиры. – усмехнулась Хедервари. – А если по существу, ты уверенна в случившемся? Может быть, это была не Француаза?— Да какая мне разница, кто это был?! – вспыхнула Алиса. К тому же, эту винную морду я узнаю всегда. Сам факт, что этот поддонок использовал меня для своих личных целей, просто заново крошит на мелкие кусочки. Неужели я настолько доверчива? – проворчала девушка.— Что есть, то есть. – рассмеялась Элизабет.— Вот сейчас совсем не смешно. – строго посмотрела на неё подруга.— Ладно-ладно, прости. – тепло улыбнулась девушка и обняла Алису. – Единственное, что я посоветую тебе сейчас сделать, это пойти и лечь спать, потому что на свежую голову идеи придут быстрее. – похлопала её по плечу Хедервари. – Всё наладится, я уверена. А теперь иди в душ. Я постелю тебе в гостиной. – мягко произнесла девушка.— Спасибо тебе большое, Элиза. Боюсь, если бы не ты, то моя жизнь снова покатилась бы кубарем вниз по наклонной. – прошептала Алиса и крепко обняла свою подругу.Альфред упорно не желал вставать, но кто-то назойливый и очень настойчивый постоянно звонил в дверь на протяжении нескольких минут. Джонс, громко выругавшись, вскочил с кровати, натянул на себя халат и направился к двери. Проворчав, он резко дёрнул ни в чём неповинную ручку и остановился как вкопанный. Перед ним предстала Алиса Кёркленд. Её вид был совершенно обыкновенным, но взгляд оставлял желать лучшего.

— Я забираю свои вещи. – строгим, сдержанным, абсолютно несвойственным этой хрупкойдевушке тоном, она бесцеремонно вошла в квартиру, оставив Альфреда в полном недоумении.— И как это понимать? – в недоумении произнёс Джонс. Он не знал, что эта фраза уже была сказана на этом самом месте этой же девушкой. Вот только обстоятельства были совершенно другие.

?Ты, Джонс, ещё узнаешь, что такое предательство. Я тебе обещаю?. – промелькнула мысль в голове Алисы, которая клялась, что больше не вернётся в этот дом. Бог мой, как же она ошибалась.