Глава 1.3 (1/1)

Дорога была не самой близкой. Нет, убогие глиняные домики собратьев Булькса были в прямой видимости, однако скачущий горный рельеф превращал короткий путь в извилистую долгую тропу. Да уж, настоящее испытание для армии вторжения и её служб логистики. Теперь мне понятно почему Пасть Левиафана так называется. Как и то почему это место просто не зачистили, а превратили в своего рода концлагерь для ?выродков?, кому не повезло родиться с длинными когтями, зубастой пастью и прочими атрибутами. Проще говоря, для всех неугодных.Взобравшись чуть повыше я осмотрелся, раз предоставилась такая возможность. Да, долина весьма извилистая. Часть картины, что мне открылась, явно показывала какие точки можно заняться для наиболее эффективной обороны долины перед подходами ко храму, где у противника будет наименьшая ширина фронта, что поможет минимизировать урон и преимущество от численного превосходства. В одной из низин как раз стояли руины каких-то стародавних укреплений, когда-то давно надёжно закрывающих прямой путь от входа в Пасть прямо ко храму. Явно не один я так думал. Славно. Значит есть хоть какой-то задел на будущее, созданный до меня. Впрочем, пока что рано ещё думать о таких глобальных вещах.Вдалеке, в преддверии Пасти, кипела жизнь и суетился народ. За высокими стенами крепости вздымались столбы дыма, явно свидетельствующие о наличии хоть какой-то развитой цивилизации. Похоже, эти ребята, преградившие наглухо путь из долины, и есть наши пленители. Господа светлые-с. Рано или поздно придётся дать им бой. Надеюсь за много лет они забыли опасность Тёмного Лорда и не пошлют огромную армию вторжения как только узнают что я ?воскрес?.Любуясь здешними сопками я усмехнулся — словно снова приехал отдыхать на Кавказ. Да и контингент схожий. Кстати о контингенте, я тут вспомнил кое-что, мелькавшее всё это время у меня в голове…— Слушай, адъю, ты чего так резко шибко умным стал?Булькс отвлёкся от задумчивого созерцания.— Это всё духи ваших прошлых адьютантов, Повелитель. Я стал понимать гораздо больше, чем раньше благодаря их помощи.Интересно выходит. Пожалуй, не буду более разбрасываться словами попусту, ибо этого гоблина я назвал своей правой рукой не всерьёз. Что же, поздно ?вертать всё взад?, пусть этот мелкорослик и дальше будет моим гидом в этом мире. Ставки сделаны, ставок больше нет.Добрались. Это было непросто, не представляю каким образом местные прогуливаются вокруг своего аула. Возвышение было — моё почтение. Если немного поработать, то из этого высокогорного плато близ непроходимых горных склонов, что в сравнении были воистину гигантскими, можно устроить острог или даже полноценную крепость. Было бы зачем, конечно. Тут и так очень много удобных мест, чтобы держать оборону. Одно из них как раз приватизировали светляки, зажав нас в этой Пасти…Поселение мелких уродов удивило меня своим внешним запустением. Воистину аул: камень, песок и свистящий меж подобий улиц ветер, засыпающий пылью любого неосторожного гостя. И никого.А нет, вот юный гоблин вышел из тёмного прохода самана, неся на плече глиняный кувшин, наполненный чем-то. Бормоча что-то себе под нос он весьма запоздало заметил нас и оцепенел, увидев человека. То есть меня. Не удивительно, похоже знает что светляки, то есть люди и им подобные ?высшие расы?, делают со всеми ?нечистивыми?.— Старшего зови. — Сказал я, решив не давать ему слишком много времени накрутить себя.Что впрочем вряд ли его успокоило. Вон как рванул, даже сосуд бросил, что стойко выдержал удар и отозвался звонким гудением обожжённой алюминатной глины. И что характерно молча, не стал кричать. Странно.— Чего это он? — Спросил я у Булькса.— За старшим побежал, видимо. — Пожал плечами адъютант, провожая взглядом свернувшего за угол гоблина. — Какие планы, повелитель?— Элементарно, Бульксон. — Хмыкнул я. — Заберём то, что принадлежит нам по праву.— Что же?— Доверие и веру подданных. — Сказал я, хищно улыбнувшись в свои тридцать два. — Либо же уничтожим их всех, если будут рыпаться.Булькс серьёзно посмотрел на меня и как-то неуверенно кивнул, соглашаясь. Я даже немного удивился, пусть и виду не подал, тому насколько же предан этот мелкий лично мне даже не смотря на то, что я — угроза всему его роду и племени, если что пойдёт не так.— Вы точно Владыка.— А ты сомневался?