Глава 34. Всё усложняется (1/1)

Нао направилась в информаторий. По дороге она старалась отвлечься, но ее мысли всякий раз возвращались к разговору в беседке. Точнее, к последним словам Отори:— И тебе тоже, не так ли?Занг вздохнула. У них на пару было не так много вещей, которые не могли оставить их безучастными. Нао посмотрела на силуэт мемориала. Тогда он просто казался ей больше и выше...— В это время гулять не положено, — жемчужная студентка с сиреневыми волосами покачала головой. — Но если ты романтик, то я — так и быть — сделаю тебе скидку.Красноволосая коралловая отомэ, которую застукали с поличным, сдаваться не собиралась:— Будете кричать или отволочете меня к ректору за руку? — и предусмотрительно скрестила руки на груди, как Наполеон.— Нет, — усмехнулась второкурсница. — Оставлю тебя в покое. *щелкнула пальцами* Мне некогда с тобой болтать — своих дел по горло, — девушка наклонилась ближе, — Только не попадись на глаза мисс Марии, сделай одолжение.— То есть, вы никому не расскажете? — удивилась девочка, потому что те три девки из Триас поступали по-другому.— Нет, — студентка c сиреневыми волосами пожала плечами. — Мне все равно, что здесь происходит.

Коралл была настроена недоверчиво и отнеслась к этой фразе с большим скепсисом. Вдруг, это всего лишь красивая уловка? Предлог, чтобы потом потребовать с нее какую-нибудь услугу?— Даже если вы и расскажете, меня это не волнует, — девочка была само безразличие.Жемчужная студентка, наверное, впервые за все время их разговора посмотрела на девочку с одобрением и некоторым интересом.— Правильно. Если хочешь остаться здесь собой и уберечь мозги от промывки, — она скорчила гримассу и вытянулась, изображая Грейсбурт, — держись в стороне от всего и будь безучастной, — девушка подмигнула кораллу. — Доброй ночи! — и скрылась в глубине парка прежде, чем девочка успела что-то сказать.Занг убрала руки в карманы. Это был дельный совет. И бесплатный. Отори так ничего и не потребовала от Нао за свое молчание. Но и своей хейя-гакири ее тоже не сделала. Нао упорно делала вид, что ей все равно. "Жаль, конечно, но ничего не поделаешь." Занг остановилась у входа в мавзолей. "Хотя не скрою, многие вещи достались бы мне быстрее и с массой удобств."Немного постояв у входа в мемориал, Нао рискнула войти внутрь. Фраз-семпай на самом деле и не думала следовать за ней, а это серьезно облегчало задачу. Занг задумалась — как искать эту сферу в информатории? Что запрашивать? У этого экспоната есть свое собственное название или же ей стоит ориентироваться по Университету Цветка ветра? Зависать здесь на полночи в планы Нао не входило. Джульетта сунула руку в карман, чтобы вытащить ключ и сказать сакральную фразу, открывающую дверь в закрытую библиотеку, как совсем рядом раздался до боли знакомый женский голос:— Сестра Нао? — мисс Мария, очевидно, направлялась в мемориальный зал, и это означало только одно — срыв всей операции.

Занг обернулась, вымучивая вежливую улыбку.Пожилая леди выглядела настороженной. Разумеется, у четвертого столпа могут быть свои дела в мемориале, вот только почему так поздно? Или же четвертый столп не хотел, чтобы об этих делах узнали? Грейсбурт нахмурилась:— Не ожидала увидить вас здесь в столь позднее время, Нао-сан.

— И я, признаться, тоже не ожидала увидеть вас здесь, госпожа Мария, — Нао развела руки в стороны, ключ по-прежнему оставался в кармане.

— Вы, очевидно, кого-то ждете? — продолжала Мария, прекрасно понимая, что без ее намека Занг выкручиваться из ситуации не станет.— Нет, что вы, — Джульетта продолжала улыбаться, как на празднике. — Я как раз собиралась уходить. "Ну почему она всегда является так не вовремя?! У нее что — встроенный радар, чувствительный ко всем ученикам и выпускникам Галдероба?"Девушка бочком двинулась к выходу:— Доброй ночи, госпожа Мария, — Занг помахала ручкой на прощание строгой даме, не сводящей с нее настороженного взгляда.

"Придется заняться этой вещицей после командировки. Надеюсь, я еще услышу о ней что-нибудь занятное, прежде чем заберусь в информаторий снова."***— Я и не думала, что здесь такая большая территория, — Ёко озабоченно хмурилась, занося схематичное изображение помещений в блокнот под тусклый свет фонарика. – Получается, что здесь два уровня, только не могу понять, как именно мы попали из верхнего на нижний.— Мы упали, — начала было Берта, но Ёко ее перебила.

Покачав головой, ученый сказала:— А мы переходили из помещения в помещение. Значит, есть еще один путь.Фонарик замигал, и Кира бережно выключила его без предупреждения.— Не хочу никого пугать, но долго он не протянет.— Хорошо, — согласилась Ёко. – Давайте устроим привал.— Наверху уже, наверное, вечер или ночь, предположила Вудс. – Судя по тому, что меня клонит в сон и.. есть тоже хочется.В темноте не было видно, как Хелена насупилась. «Пожалуй, стоит пересмотреть состав экипировки для таких мероприятий. Сухой паек, мощный фонарик, запас батареек, несколько раций в герметичных противоударных корпусах… Ёко, так ты станешь жутким перестраховщиком и параноиком…»— Придется потерпеть немного, девочки, — заметила доктор. – Сейчас отдохнем, а потом сверимся с картой.***После просмотра новостей в кабинете заседаний временного правительства княжества Артай воцарилась гробовая тишина. Коллеги сосредоточенно формулировали свои мысли по поводу увиденного.— Какая дешевая и топорная уловка — обвинить Ариес в воинствующем милитаризме, — поморщился пожилой лорд. — На это не купится и ребенок!— Мы лишь озвучили мнение большинства, — пояснил молодой капитан. Голос Луи звучал бесстрастно, как будто сам предмет разговора не волновал его совершенно. — Остальное не так уж важно.— Ошибаетесь, господин капитан, — девушка, сидящая справа от него, изящно взмахнула рукой и помахала в воздухе указательным пальчиком. — Вполне очевидно, что этот "эксперт в области стилистики" проплачен кем-то из нашей страны. Даже Ремусу такое делать, простите, западло.Септимус поморщился. "И у нее два культурных образования... какое восхитительное поведение!"Ллей продолжала:— Не надо создавать дополнительных проблем.— Согласна, — отрезала пожилая леди. — Это отдельный эпизод бестолковой растраты казенных средств. И не говорите мне, что вместо того, чтобы кормить солдат и расширять технопарк, мы оплачиваем сомнительные авантюры вроде этой.Генерал Брадо и Луи переглянулись, при этом Брадо покраснел от злости. Эта Уструвит знала, куда бить.— Эти средства были взяты из бюджета разведки, — спокойно сказал разведчик.— Что ничем не лучше, — пробормотала Летиция, но дальше продолжать не стала.— Простите, — Катарина не могла успокоиться. — Вы хотите сказать, что подкуп команды журналистов — это все, на что способна наша разведка?Капитан чуть подумал, наблюдая за мрачными коллегами, а потом улыбнулся и кивнул головой:— Признаю свою ошибку, леди Ллей. Мне следовало заплатить эти деньги вам. Вы так виртуозно обнажаете чужие промахи и так аппетитно их преподносите, что зрители начинают алкать свежего мяса. "Она дальновидна и куда умнее всех этих олухов. Надо только понять, на что она ставит и куда метит.""Какой грубиян, но он начинает мне нравится... Хотя, если он поддерживает милитаристов, то это будет весьма досадно" лорд Септимус закусил губу."Мальчишка! Зачем дразнить эту манерную ведьму?" генерал Суррея был недоволен, но вмешиваться не в свои дела не мог. "Мнит себя оратором... павлин!"Леди Ллей посмотрела на капитана из-под полуопущенных ресниц:— Что ж, теперь вы знаете, как следует поступить в следующий раз. "Острить ты будешь в другом месте."— Мы вернемся, наконец, к обсуждению дел? Мое время — деньги, — практичная Летиция никогда не понимала этих аристократических ужимок. —Деньги потрачены впустую — это мы уже выяснили. За это нам вряд ли серьезно пригрозят — лежачих не бьют, и они играют по этим правилам. Меня заботит другое — визит этих высохшего старика и его дочери в нашу страну. Как мы будет их принимать? Какие деньги на это пойдут и какую картинку покажут там, в странах с забытыми технологиями?— А лично мне нравится идея "слабого" Артая, — улыбнулась Ллей. — Брать — нечего, тратить — нечего. И делать у нас — тоже нечего. За это время, дорогой Брадо, — обратилась к генералу, — можно будет что-то придумать с армией.

— Иногда вы говорите умные вещи, леди Ллей, — генерал посмотрел сквозь разведчика. — Капитан Матнакаш, пробный шар в общении с журналистами вы уже запустили, продолжайте дальше. Вторые "грабли" нам не нужны.— Я протестую! — глаза Септимуса сверкнули. — Это все только усложнит.— Например, что? — ледяным тоном поинтересовался Луи.— Отношения с Галдеробом и отомэ, подумывающими заключить контракт с кем-то из нашей страны.В кабинете воцарилось молчание.— Это... весомое возражение, — заметил генерал. — Над этим надо подумать. Любая ошибка конкретно в этом ключе нам дорого обойдется.***Несмотря на все меры предосторожности, фонарик все-таки умер. Напоследок он светил тускло-тускло, а потом уныло погас.— Жаль, — вздохнула Кира, — Почему нет других моделей, которые работают дольше и не зависят от батареек?— Знаете что, девочки, — настороженно сказала Ёко, аккуратно убирая план в карман, — мне не нравится идея исследования подвалов без света, потому что ходить на ощупь здесь не безопасно.

— То есть мы останемся здесь на ночь? — спросила Берта. — Вы уверены, что нас быстро найдут, если мы будем сидеть здесь и ничего не делать? *Ирина-тян слегка дернула девочку за рукав, и та поспешно добавила* Простите, Ёко-сан...Вудс уже прикинула, во что вылилось их с Бертой "хождение на ощупь", и не могла не среагировать.Ёко нахмурилась, но в темноте этого видно не было.— Есть другие предложения?В ответ девочки только вздохнули.

— Здесь мягко, — добавила Хелена уже мягче, вспоминая, что находится вокруг них. — Мы можем немного поспать. Возможно, утром сюда спустятся рабочие и выведут нас. И, скорее всего, часть света с улицы проникнет в наше помещение и мы сможем продолжать наш путь без фонаря.

Голос Ёко звучал уверенно и вдохновляюще. "В самом деле, эти помещения должны использоваться. Значит, по утру нас точно найдут."Ученицы расположились на ночлег в мягких опилках.— Могу представить, на кого мы будем похожи утром, — проворчала Кира.