Лесные чудеса (1/1)

(По пути к месту назначения дуэт шёл в полной тишине, с каждым шагом отдаляясь от городской вечерней суеты в лесную чащу. А на небо уже украсили звёзды, но полнолуние затмевало их своим светом, отражаясь в зеркальной поверхности лесного озера.)Чизана(вдохнув запах леса): Ммм, в городе хорошо, но в лесу при ночной тишине ещё лучше.Мусаши: Ты привела меня в лес? Что ты задумала?Чизана: Причинять людям вред не по моей натуре.(взяла юношу за руку) Ты мне доверяешь?Мусаши: Да, ведь ты спасла меня.(в голове) Её руки такие маленькие и хрупкие.(Зайдя в воду, новые друзья погрузились в одну из главных стихий с головой. В этот миг водяные нити слились с потоками света ночного светила, проникшего в зеркальную глубину озера, и окутали пару в плотный кокон, где лунный свет залечил ранения огневолосого молодого человека. Конон поднялся на поверхность и, подлетев на сушу, опустился на землю. Коснувшись почвы, он исчез, показав сидящую на коленях пару, державшуюся за руки.)Чизана(открыв глаза, вошла в тень): Сними повязку с глаз и лицезрей прелесть ночи.Мусаши(выполнив сказанное): Я...презрел! Я снова вижу мир. Но как?Чизана: Тем, кто добр душой и сердцем чист, природа всегда поможет в беде. В наши дни люди совсем не ценят её даров и лишь единицы находят покой и умиротворение в истоках.Мусаши: Ты всё-таки боишься меня, раз спряталась. Ты такая, как все.Чизана: Я не боюсь. Если выйду, умрёшь от ужаса.Мусаши: Выйди, пожалуйста, чтоб я мог увидеть тебя.Чизана(выйдя из тени): Ужасна, правда? Все меня пугаются, только потому что у меня красные глаза и белые, как смерть, волосы.Мусаши(обняв девушку со слезами радости): Спасибо, спасибо, спасибо... Ты самая прекрасная девушка, которую я когда-либо видел. Я обязан тебе жизнью.Чизана: Не за что, я лишь сделала то, что мне нравится - помогать людям. Прошу, не надо плакать.(посмотрела прямо в глаза Мусаши) Эти прекрасные глаза, словно чистое небо, не должны быть в слезах.(Внезапно лунный свет упал на поляну и появился высокий полуразрушенный особняк, к которому вела каменная лестница, покрытая мхом.)Мусаши(в шоке): Что? Откуда он взялся в лесу? Из земли вырос?Чизана: Он всегда появляется при лунном свете, а исчезает на рассвете. Здесь ещё работать и работать, но жить можно.(поднявшись по лестнице во мху, открыла двери) Добро пожаловать в моё убежище.(В бывшем парадном зале были разложены мелкие вещи, а окна были закрыты старыми шторами. Стоило даме дважды ударить каблучком об пол, светлячки в тот же миг зажгли свои огоньки, осветив зал.)Мусаши: Ого! Ты всё сама обустроила?Чизана(кивнув): В выходные много свободного времени, вот и занялась "ремонтом". Правда, мне одиноко здесь, не с кем поговорить и поделиться мыслями.Мусаши(взяв девичьи руки): Если захочешь выговориться, я готов тебя выслушать. И спасибо тебе за всё,что ты сделала для меня.(начал целовать руки спасительницы со всей нежностью)Чизана(покраснев): П-п-пожалуйста, прекрати, мне не удобно. Прости, мне надо возвращаться обратно. Я и так задержалась.Мусаши(отпустив девичьи руки): Ты верн?шься?Чизана: Завтра в этот же час, даю слово.Мусаши: До завтра.(Попрощавшись с новым другом, девушка пулей побежала домой. Ведь сильно огорчать крестную не хотелось. Ученица мужской школы думала, что войд?т в дом без шума, но на пороге её встретила Хьякушики и, судя по её виду, она была в ярости. Но за злой аурой синеволосой женщины скрывалось сильное волнение за "дочурку".)Момоко: Где ты была? Время видела? Кровать пуста, записки нет. Никаких звонков или сообщений. Ты о безопасности подумала? Знаешь же, что гулять в темноте опасно.Чизана: Прости, что задержалась. Не было возможности предупредить тебя.(отвела глаза)Момоко: Смотри мне в глаза, юная леди, и объяснись. Почему твоя одежда в крови? Ты не ранена?Чизана(подняв глаза): По дороге домой попался неровный участок, вот и падала на каждом шагу. Да прохожие толкали меня.Момоко(с дьявольским взглядом): Тебе не стыдно врать, смотря мне в глаза? Говори правду.Чизана(испугавшись, в голове): Что? Ну и жуть! Лучше рассказать всё, как есть.(вслух) По возвращению домой услышала, как издевались над беззащитным. Не в силах на это смотреть, я заступилась за него, проучив хулиганов, и обработала его раны. Правда, сама немного испачкалась.Момоко: Ты поступила очень благородно и храбро. Твои родители гордились бы тобой не меньше меня, но леди не должны лезть в драку.Чизана: Крёстная, если бы я не влезла, он был бы в могиле. Если бы прошла мимо, я бы изменила себе.Момоко: Вся в свою мать. Она тоже любила помогать остальным, но разговоры позже. Сейчас бегом в душ, надо тебя подлатать. Я не позволю ходить тебе с ранами.(Цуки решила не спорить с Хьякушики, поэтому без лишних слов пошла в ванную отмывать грязь. Приняв душ, девушка переоделась в домашнюю одежду и с задумчивым видом смотрела в окно.)Чизана(в голове): Интересно, как он там без меня? Я бы осталась, не было бы возможности предупредить кр?стную и тогда бы моя тайна раскрылась.Момоко(войдя в комнату): Цветочек, не сиди у окна с мокрыми волосами. Простудишься ведь.(закрыла окно) Так-то лучше. О чем-то задумалась?Чизана: Есть кое-кто, кого не могу забыть. Что-то в том человеке меня зацепило.(нервно посмеялась) Это покажется странным, но я уже видела его однажды и не могу забыть.Момоко(улыбнувшись): Возможно, он и предназначен судьбой.Чизана: Что? Нет, он слишком хорош для меня.(опустила голову) Даже если он и есть то самый, он не полюбит меня. Я не такая, как всё, да к тому же изгой общества.Момоко(подняв голову крестницы): Выпрями спину и ходи гордо с поднятой головой. Уверена, в нужный час ты покажешь всем свою истинную натуру и тогда все склоняться перед тобой.Чизана: Спасибо, что ты рядом и всегда поддерживаешь меня.