Ниже нуля (1/1)

Я человек, я разработаю новый план.Пришло время подняться и уехать в другие края,настало время взять все в свои руки.Раз уж я на этом пути, я даже не обернусь.8 Mile — Eminem Утро. Я лежу на своей мягкой и удобной кровати, из которой так не хочется вылезать. Сегодня выходной и я пообещала себе, что весь день проведу за тренировками. Так что на счет три надо вставать. Раз-два-три… двадцать восемь. Ладно, все. Я встала и пошла в ванную, там, взяв в руку зубную щетку, потянулась за пастой, но та упала и закатилась куда-то. Я полезла за несчастным тюбиком и рукой начала шарить под тумбочкой. —?Нашла! —?Нащупав его, я резко привстала и сильно стукнулась головой об раковину, все перед глазами поплыло и начало темнеть… Я бежала к свету, но остановилась: передо мною дрались двое?— ниндзя в желтом костюме и… Би-Хан. Не может быть. Это же Саб-Зиро. —?Би-Хань, ты слышишь? —?Никакой реакции на мой вопрос не последовало. Соперник нанёс серию ударов, и Саб-Зиро сделал шаг назад. —?Иди ко мне! —?Желтый ниндзя кинул кунай на цепи. Би-Хань пропустил атаку, и оружие насквозь проткнуло его грудную клетку. Саб-Зиро из последних сил схватил кунай и попытался его вытащить, но соперник дернул цепь на себя, заключая Би-Хана в ловушку. —?Нет! —?безнадёжно вскрикнула я и бросилась к Саб-Зиро, вставая напротив его врага. Он начал снимать маску?— черт! —?вместо лица у него был череп, из которого вырвалось пламя. Оно с лёгкостью прошло сквозь меня. С ужасом обернувшись, я замерла от увиденного?— лица Би-Хана, перекосившегося от боли. Его кожа медленно начинала пузыриться и лопаться. Желтый ниндзя ударом руки пробил грудную клетку, ломая ребра и вырывая сердце. Тело Саб-Зиро рухнуло, охваченное пламенем. —?Я же говорил: месть свершится! —?глухо засмеялся воин. Все внезапно остановилось и перед глазами начали мелькать события. Я ничего не понимала. Снова яркая вспышка света озарила пространство, и я оказалась на площади?— на меня падали хлопья снега, где-то смеялись дети. Сердце забилось чаще. Лин Куэй. Я дома. На площади собираются люди. Старейшины занимают свои места. В центре стоит человек. —?Ты вернулся, чтобы участвовать в турнире? —?Да. —?Голос звучит подозрительно знакомо?— Куай Лианг? —?Но ты ушел с Би-Ханом. Ты покинул клан. —?Я был нужен ему. —?Если бы ты был ему нужен, он бы остался в клане с тобой. —?Это было наше дело, наша личная миссия. —?Ровный голос Лианга на секунду дрогнул, съедая нотки гнева. —?Мы ушли в поисках силы. —?И нашли? —?засмеялись старейшины. —?Вы оба потеряли более важную вещь?— честь. Ты не имеешь права называть себя воином Лин Куэй. —?Мне не нужно это звание. Дайте мне участвовать в Смертельной Битве. —?Нет. —?С вашего разрешения или нет, но я планирую попасть на этот турнир. —?Какова твоя цель? —?Месть за брата,?— по-прежнему спокойно произнёс Лианг. —?Воину Ширай Рю?— Скорпиону? —?Да. —?Хорошо, мы обсудим это, но, Куай Лианг… —?Куай Лианга больше нет. Я?— Саб-Зиро. Я снова потонула во вспышке света, а когда открыла глаза, увидела потолок с облупившейся штукатуркой. Приснилось или нет? Единственное, что я понимала?— это то, что я обязана была вернуться в Лин Куэй. Что он там. И что я очень жду нашей встречи.* * * На часах 11:30, самолет должен вылететь в половине второго. Отлично. У меня было время, чтобы выпить капучино и съесть чего-нибудь, подальше от суетливой толпы, которая хаотично двигалась, что порядком раздражало, поэтому я решила сесть у окна подальше ото всех. Ко мне подошла официантка лет двадцати пяти. —?Что будете заказывать? —?Голос у девушки оказался груб и неприятен, было видно, что её уже всё порядком надоело. —?Капучино и круассан, пожалуйста. —?Я попыталась быть вежливой, ведь знала, что значит быть официанткой не понаслышке. Женщина, черкнув в блокноте, ушла. Я осмотрелась кругом: пластмассовые столы и стулья, довольно убогий вид. У нас все было по-другому. Мне нравилась моя работа: она была легкой и за нее неплохо платили. В кафе, где я работала, к персоналу хорошо относились. Интересная внешность и доброжелательность делали свое дело. Передо мной поставили американо и круассан, несмотря на то, что я просила другое. Пожав плечами и откусив рогалик, я уставилась невидящим взглядом перед собой. Мне предстояло пробыть восемь часов в небе, день на вертолёте, а затем своим ходом до Лин Куэй, возвращаясь в холодный и заснеженный дом.* * * Боги, как же шумят эти чертовы вертолеты, но я чувствую, что приближаюсь к дому, потому что начинает холодать. Я так устала за эти сутки, не смыкала глаз, что уже ноги не держали. Поэтому, когда вертушка опустилась на землю, я испытала почти неописуемый восторг. Взяв рюкзак с вещами, я поднялась с нагретого сидения. —?Спасибо,?— сказала я и спрыгнула с платформы на снег. —?Мисс, вы не замерзнете? —?спросил пилот. —?Нет,?— ответила я и понимающе улыбнулась: не каждый день увидишь девушку, идущую по Арктике в одной синей футболке и джинсах. Снег! Как же давно я не видела настоящего снега! И эту вечную зиму. Я завертела головой, ища членов клана, и направилась в сторону лестницы, ведущей к площади. Если верить видению, то все должны быть именно там. —?Куай Лианга больше нет. Я?— Саб-Зиро. Услышав это, я бросилась вперед. Пришлось хорошенько поработать локтями, чтобы пробраться к первому ряду. —?Если ты отправляешься на турнир, то мы должны быть уверены, что ты, Лианг, будешь защищать честь клана,?— не отступались старейшины. —?Саб-Зиро, ты возьмешь на себя эту ответственность? —?Да. Лианг никогда не врал и не признавал лжи, но сейчас гнал им такой бред, что мне смеяться хотелось. Честь клана в данный момент была для него вторична. Черт побери! Я тоже должна попасть на турнир, если он там будет, то и я должна. Не зря же я сюда тащилась. —?Стойте! —?Мой голос звучал на удивление спокойно. —?Я тоже желаю участвовать в Смертельной Битве! Толпа сразу начала зашевелилась. Я вышла и встала рядом с Лиангом. Его руки, сцепленные в замок, напряглись?— Саб-Зиро был зол. —?Джесс? И тебе хватило смелости вернуться? —?спросили старейшины. —?Я хочу участвовать в турнире. —?Я против,?— произнёс Лианг. Меня убьют либо за предательство клана и побег, либо я попытаю удачу на Смертельной Битве. Вариантов не так много. —?Джесс, если ты докажешь свою силу, мы дадим согласие. Лост, сюда. Лост оказался здоровенным мужиком под два метра ростом. Он вышел из толпы и встал напротив меня. —?Разберись с ней! —?приказали старейшины. Здоровяк кинулся на меня, я резко отскочила. Он огромный сильный, но, походу, туповат. Стереотип о массе обратно пропорциональной интеллекту работал. Приемы слишком примитивные. Сила тут не поможет, действовать иначе. Лост вновь напал, а я сосредоточилась на криогенезе. Здоровяк приближался. Три метра, два, один. Я извернулась, схватив соперника за лодыжку, и, что было сил, дернула на себя. Лост потерял равновесие и рухнул на снег, аккурат насадившись всем своим весом на небольшие ледяные копья. Предсмертный хрип. И снег вокруг медленно окрашивался кровью. Старейшины захлопали, люди вокруг одобрительно приветствовали победителя?— меня. Я опустила голову, сжала зубы и кулаки. Я люблю свой дом, но ненавижу всех этих людей. —?Браво, ты участвуешь в турнире! —?сквозь зубы процедил Саб-Зиро. Я развернулась и пошагала в сторону дома, не заметив, что Лианг пошел за мной.* * * Мне сказали, что переночевать я могу в доме для редких гостей около площади. Сюда, как правило, из чужих никто не приезжает. Думаю, гадать не стоит зачем это место всё-таки возвели. Но на данный момент мне было наплевать, единственное, чего я хотела,?— поспать. Мне даже стоны из-за стен не мешали. Не раздеваясь, я плюхнулась на кровать. Мой затевающийся сон прервал стук в дверь. Кого там принесло? Я решила сделать вид, что меня тут нет, но стук становился настойчивее. Из-под петель посыпалась бетонная крошка. Черт, еще чуть-чуть и я останусь без двери. И будто вдогонку моим рассуждениям дверь ударом ноги была выбита. Я же так и не повернулась. —?О чем ты думала? —?Саб-Зиро зашел в комнату и явно не поздороваться. —?Я тоже рада тебя видеть. Поставь дверь, пожалуйста, на место.Обниматься и говорить, как оба соскучились, мы явно пока что не собирались. —?Я спрашиваю: о чем ты думала? —?Дверь,?— вяло пробормотала я, всё так же не поворачиваясь. С холодной яростью, от которой стены покрывались инеем, Лианг поднял дверь и приставил к проёму. —?Ты ведь так рвешься на турнир, чтобы отомстить? Не с этого стоило начинать разговор. Он сейчас меня убьет. Температура в комнате резко начала понижаться. Саб-Зиро заскрипел зубами. —?Слышала начало разговора со старейшинами? Черт, черт, черт. Явная угроза. Инстинкт подсказывал, что сейчас я получу по шее. —?Ты повернешься или нет? Между ?получить по спине? и ?огрести по лицу? я выбрала третье?— ползти вперед. Я схватилась за край кровати и подтянулась в противоположную сторону от Куай Лиага. Но не тут-то было. Саб-Зиро схватил меня за щиколотку и потянул на себя. Я вцепилась руками в одеяло. Он тянул меня к себе, но я сопротивлялась. В конечном итоге Куай схватил меня за плечо и развернул к себе. Наклонившись ко мне, Лианг снял маску. А он почти не изменился. —?Зачем ты это затеяла? —?прошипел он. —?Просто так.Лианг схватил меня за ворот футболки и поднял с кровати. —?Это тебе не игра. —?Мне показалось или звуки за стенами стихли? —?Ты умереть хочешь? —?Нет, я не хочу умирать! —?Но и какого тогда? Я молчала, и Саб-Зиро отшвырнул меня обратно на кровать. Но стоило ему сделать пару шагов, как я вскочила на ноги и прижалась к Лиангу, уткнувшись носом в его спину. —?Я скучала. Он молчал, мощно выдыхая, и я прижалась к нему сильнее. —?Я тоже. Лианг расцепил мои руки и пошел к выходу. —?И всё? —?хмыкнула я. —?С тебя хватит. —?Как и прежде, да? Саб-Зиро усмехнулся и вышел из номера. Люди за стенами возобновили свои дела.