VIII (1/1)

Утро оказалось не таким тяжёлым, каким могло оказаться. Голова почти не болит, а тело не ломит. После бутылки хорошего красного вина это было очень хорошо, даже слишком для двух хрупких женщин.?— М-а-а-ти, вставай, вино не повод просыпаться в полдень! —?пропела бодрая итальянская синьорина.?— Феде, ты же знаешь, я люблю тебя, но сейчас ты добьёшься моей ненависти, девять утра, ты вообще смотрела на время?! Мы легли в три ночи, так что хочу законный отдых… —?угрюмо доносились слова из-под подушки. Но Федерика была не согласна с Матильдой, так что стянула с неё одеяло и бодренько убежала прочь от разъярённой женщины. Матильде ничего не оставалось, как встать и уйти в ванную комнату с обидой и причитаниями на весь мир, а в особенности на одну особу, из-за подъема в девять утра. —?И не надо причитать, как надоедливые бабулиты на рынках! Лучше будь лапочкой и спускайся завтракать! После освежающих утренних процедур Матильда всё-таки заползла на кухню, это было не похмелье, а скорее утомление, поэтому она подумала, что завтрак исправит её состояние. На утренний приём пищи Федерика не стала готовить изысков, а просто сходила в пекарню за рогаликами с какой-то начинкой, Феде не услышала тихой речи бариста, скорее всего новичка, потому что менее застенчивого человека за прилавком ещё надо поискать. Это был молодой парень, так что Феде ещё и пофлиртовать успела, вот почему она была очень бодрой с утра, молодой мужчина очень засмущался, но салфетку с номером убрал в нагрудный карман рубашки. Феде уже ждала от него звоночка, хотя сильных ожиданий строить не нужно, но эта девушка была не из робких, так что свиданий с различными мужчинами было предостаточно, но сейчас не об этом. Завтрака они закончили в болтовне о жизни и вот Феде решила начать свой рассказ о событиях отравляющих её существование.Пару часов спустя: Федерика вышла из ванной и уже хотела сесть рядом с Мати, но заиграл спокойный рингтон и Феде ушла, чтобы ответить на звонок. Матильда осталась один на один с мыслями. Она восхищалась стойкостью и силой Феде и искренне ей сочувствовала, эта девушка столько всего вынесла и не сломалась под давлением такого тяжелого груза…POV Федерика:Несколькими часами ранее:?— Мой рассказ будет не из лёгких Мати… —?решилась я всё же начать свой рассказ. —?Всё началось на втором курсе университета, за мной ухаживали многие, но ответила взаимностью я лишь одному. Фелициан Мельцаж?— симпатичный поляк. Очень целеустремлённый и свободный парень, уехал из родной Польши, чтобы стать ландшафтным дизайнером и прославится на весь мир, но влюбился в миловидную итальянку, то есть в меня. —?Я не смогла сдержать улыбки от воспоминаний об этом прекрасном человеке,?— Ну да ладно, перед тем как позвать меня на свидание он целых полгода ухаживал за мной, если честно я ожидала, что всё это не продлится долго, всё-таки я считала себя недостойной его. Он был очень красивым и половина нашего факультета, если не всего потока увиливало за ним. Но…после пяти свиданий он предложил мне встречаться. Сначала я не поверила, думала, что это всё какой-то розыгрыш, но Фелициан убедил меня и я согласилась. —?я с теплотой в душе вспоминала все эти, уже такие далёкие моменты. ?— После университета он пошёл учиться дальше, а я ушла из универа, чтобы начать работать по своей специальности. На то время мы уже год, как съехались и жили душа в душу и одним прекрасным вечером 12 декабря я вернулась домой, а меня ждал сюрприз: вся комната украшена, праздничный ужин на столе, а никого дома нет. Я переоделась и уже хотела выйти из комнаты в кухню, а в дверях стоит он, на одном колене и с кольцом в руках. Я запомнила этот день навсегда и каждый раз вспоминая, у меня наворачиваются слёзы. Он сделал мне предложение и я была счастлива, как никогда. Мы поженились в тот же год и тогда 12 декабря и 15 июня стали для нас особыми праздниками, которые мы всегда отмечали вдвоём независимо от ситуации. —?моих глаза были уже предательски влажными. ?— Шло время, Фелиц закончил магистратуру и начал работать в знаменитой фирме Милана, сама понимаешь как это далеко от Палермо, но так нужно было и мы смирились. —?веселья в голосе поубавилось, но я продолжила свой монолог,?— После четырёх месяцев его работы в Милане мы выбрались в совместный отпуск. Он прошёл просто превосходно и там я узнала, что беременна. Я помню он тогда прозвал меня тыквой, на польском это звучало, как dynia, потому что я полюбила тыквы очень-очень сильно. Фелициан оповестил руководство и они пошли ему навстречу, дали работать удалённо с графиком посещений офиса два или три раза в месяц. В мае 14 числа родилась наша Зофия, мы дали ей польское имя, потому что Фелиц очень этого хотел, а я была не против. Она была чудесной малышкой, у Зофии были глубокие синие глаза Фелициана, его пшенично-русые волосы, взгляд, да и вообще она была его маленькой копией. Теперь мы были счастливы… —?мой голос дрогнул, я старалась не разрыдаться и пока что держалась.?— Но однажды Фелициан и Зофия ехали из Партанны домой, он взял малышку с собой покататься, чтобы она посмотрела красивые пейзажи, у неё как раз был такой любознательный возраст. В Партанне пришлось немного задержаться по работе, но было ещё не слишком темно, так что они успели бы доехать без происшествий. Дорога была пуста, но какой-то байкер захотел повеселиться за рулём и-и… —?мой голос дрожал всё сильнее и ком в горле мешал говорить,?— Я не хочу вспоминать всех мельчайших подробностей…моя девочка погибла на месте и я надеюсь без мучений, а Фелициан умер в больнице от сильной потери крови…если бы врачи прибыли раньше, то его бы удалось спасти. Последние слова Фелициана мне передали уже перед кремацией, он сказал: ?S?oneczko, zawsze b?dziemy z Tob?…Zofia i ja kochamy Ci?…?*?— и я не удержалась, слёзы побежали по щекам оставляя влажные следы. ?— Я разделила прах мужа и дочери, часть похоронила на кладбище тут, в Палермо, а часть во Вроцлаве, на семейном кладбище семьи Фелициана. Они очень поддерживают меня и я им за это очень благодарна. С тех пор прошло уже достаточно времени, чтобы эта рана не кровоточила, но если бы я тогда не абстрагировалась и не зациклилась на работе, меня бы тут не было. Сейчас мне уже легче, я вернулась к прежней жизни и даже начала ходить на свидания с прошлого года, но этот шрам никогда не затянется до конца. В наши памятные даты, а также в их дни рождения я провожу на кладбище целый день и говорю с ними, рассказываю о событиях произошли за мной. Это иногда помогает отпустить какие-то незначительные проблемы. —?я немного успокоилась и закончив свой рассказ ушла в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок.Конец POV Федерики. Этот монолог поверг Мати в шок, она не ожидала таких откровений, если в начале речи она была рада за Феде, то в конце искренне сочувствовала, она знала, как это потерять близкого и понимала чувства Федерики, пусть и не в полной мере.?— Хей, задумчивая синьорина, я пытаюсь достучаться до вас уже минут пять, если не больше! —?услышала Матильда за собой и дернулась от неожиданности, она настолько ушла в свои размышления, что не заметила, как Феде закончила говорить, она уже успокоилась и о слезах напоминали лишь слегка покрасневшие глаза,?— И кто звонил, Федерика? —?решила она нарушить тишину, образовавшуюся между ними.?— Это был тот застенчивый бариста, встретила его сегодня утром, пока покупала рогалики и отдала ему салфетку с номером и, как видишь, он позвонил! —?Ты с утра успела познакомится с кем-то? Вот почему ты была такая бодрая! —?С ним не познакомится, значит себя не уважать, ты бы видела этот нос, он был, словно греческая скульптура, идеален! —?Эх, время идёт, а Феде всё такая же, как и была и я уважаю тебя за это. За то, что ты такая сильная и наполненная энергией. Так как вечером у Федерики было свидание, Мати собралась и решила идти домой, она отказалась от предложения вызвать ей такси, а захотела прогуляться и уже в городе поймать машину. Вышла из дома она где-то после полудня, поэтому решила пройтись до центра пешком. Пешие прогулки женщина любила, так что наслаждалась прогулкой. Как вдруг услышала сигнал автомобиля. Испугавшись и обернувшись она заметила подозрительно знакомую чёрную шевелюру и красивые черты лица. Джон узнал Матильду со спины и посигналил ей, но уже после совершённого действия, понял, что это могло напугать женщину и остановив автомобиль быстро вышел и пошёл извиняться за свою непродуманность. Мати уже отошла от испуга и широко улыбнулась, она не видела Джона с того самого разговора и поняла, что ей немного не хватало этого таинственного иностранца.?— Мистер Уик, какая неожиданная встреча! Не думала, что ещё увижу вас тут,?— весело проговорила синьора Стефаннио.?— Здравствуй, Матильда, и я же просил, просто Джон, без мистеров Уиков и остального официоза. —?со сдержанной улыбкой проговорил мужчина,?— Пришлось остаться по работе, уезжал в отпуск, но даже тут работа меня нашла… —?не очень весело закончил он.?— А вы трудяга, ну не расстраивайтесь, ведь можно отдыхать и без отпусков, главное правильно рассчитывать своё время. —?Ох, если бы это было возможно в моём положении, но к сожалению, приходится вот так вот перебиваться с отдыха на работу и с работы опять на работу. —?Точно трудяга! Ваш босс наверное обожает вас за трудолюбивость! —?Я не буду отвечать за другого человека, так что может быть сменим тему? —?было видно, что мужчина напряжён и Матильда не стала настаивать и решила отвлечь его рассказом о выпечке в местной пекарне и, что Джону нужно обязательно посвятить пару часов своей жизни этим чудным рогаликам и свежим булочкам. Они бы наверное так и проговорили, но у Матильды уже уставали ноги, поэтому Джон предложил подвезти её до дома. Она согласилась, но попросила оставить её подальше от ворот, женщина не хотела, чтобы кто-то из дома видел её в компании Джона, потому что те разболтают это мужу, а конфликтов с фиктивным муженьком она не хотела. Эта вроде бы короткая поездка обещала быть интересной, а предчувствия никогда не подводили Матильду…