Глава 1. "Новая любовь Лиззи" (1/1)

Эта музыка манила её. Элизабет не знала, чем и почему, она просто бежала вслед за ней. Было в этой мелодии что-то чарующее, загадочное, и это что-то заставляло Лиззи идти у музыки на поводу, практически не отдавая себе в этом отчёта. Песня привела её в кукольный магазин. Элизабет растерялась, смотря на кукол на витрине. Вроде бы куклы как куклы, но они показались девочке странными и даже пугающими. Она не могла понять, почему она это чувствует. Решившись, Лиззи зашла в лавку. Тусклая лампа слабо освещала комнатку, держа её в лёгком полумраке. На полках сидело множество кукол различных размеров и цветов. На столах стояли необычные лампы. Часы на стене громко тикали, слегка приглушая игру музыкальной шкатулки. —?Добро пожаловать,?— раздался мелодичный голос из дальнего угла, и Элизабет заметила силуэт юноши, что медленно приближался к ней. —?А… я… —?Лиззи растерялась под пристальным взглядом фиолетовых глаз. —?Это кольцо… —?задумчиво произнёс незнакомец, не моргая смотря на украшение на большом пальце девочки. —?Это… —?Лиззи удивлённо посмотрела на кольцо, затем перевела взгляд обратно на юношу, который приблизился к лицу Мидлфорд, пристально глядя в её изумрудные глаза. Покраснев от такой близости, Элизабет отвела взгляд. —?Нет… я… никому, кроме Сиэля… —?смущённо пробормотала девочка, чувствуя руку юноши у себя на щеке. —?Цвет твоих глаз?— печаль,?— произнёс юноша с неким сожалением в голосе, что заставило Лиззи поднять на него удивлённые глаза. —?Я понимаю. Это очень больно. Девочка удивлённо смотрела на незнакомца. Он понимает её? На глаза навернулись слёзы. Ведь для всех она?— беззаботная весёлая девчушка, и никто не знал, не хотел знать, что творится в душе Элизабет. Даже её любимый Сиэль. А этот юноша видит её впервые, но он понял её. Увидел боль в её глазах. Слёзы побежали по щекам, и она прижалась к незнакомцу, рыдая в его красивый пиджак. Почему-то Лиззи казалось, что ему она может доверять. Юноша погладил её по спине и, дав платок, предложил сесть на стул. —?Ты можешь рассказать мне всё.*** Идя меж домами к экипажу, Элизабет чувствовала себя действительно счастливой. Дорсель?— так звали этого юношу, как выяснилось в ходе беседы?— помог с выбором подарка, успокоил её. С ним Лиззи чувствовала себя весьма уютно. По началу, правда, он вёл себя скованно, говорил однотонной интонацией и с неживым выражением лица, но вскоре начал улыбаться, говорить более искренне. Потом он как-будто вспомнил что-то важное?— на его лице появилось волнение, и он попросил Лиззи уйти как можно скорее, что очень удивило и расстроило девочку, но с улыбкой добавил, что они обязательно встретятся вновь. Элизабет с замиранием сердца вспоминала его улыбку, мелодичный голос, чарующие глаза… Она влюбилась? Лиззи одёрнула себя?— нет, быть такого не может, у неё же есть Сиэль! Но… Сиэль ведь её никогда не понимал. Он её практически не слушал, да и сам ничего не говорил. Не доверял ей. А Дорсель…*** Сиэль вернулся в поместье темнее тучи. Потратив столько сил, времени и нервов, он так и не нашёл Элизабет. Куда могла убежать эта девчонка, он не мог даже представить. —?Что собираетесь делать, господин? —?поинтересовался дворецкий, принимая у графа плащ. —?Господин! —?в гостиницу забежала Мейлин. —?Пока Вас не было, поступил звонок от госпожи Паулы. Леди Элизабет вернулась. Ещё она просила предупредить, что госпожа Мидлефорд завтра посетит Вас. Кажется, она хотела с Вами серьёзно поговорить… —?Серьёзно поговорить? Как будто она так умеет,?— тихо пробормотал Сиэль с раздражением. Столько времени на поиски Лиззи было потрачено напрасно! —?Хорошо, я понял,?— со вздохом произнёс юный граф. —?А теперь, Себастьян, приготовь меня ко сну. Я устал. А завтра ещё и этот ненавистный день рождения, да и с делом Её Величества нужно разобраться. И разговор с Элизабет, как ожидал Сиэль, будет не из приятных. Завтра будет сложный день.