6 (1/1)
***За окном сквозь свинцовые тучи пробивалось еще не угасшее солнце.Придя во вторник из школы, Алиса с порога бросила дворецкому школьную сумку с пальто и, устало шаркая туфлями, отправилась к лестнице. Дворецкий семенил следом за ней, но вслух ничего не говорил. Не потому, что это не входило в его обязанности, просто он, как и многие, предпочитал избегать конфликты, а не нарываться на них.У Алисы как всегда было паршивое настроение. Оно было связано с тем, что, сидя на перемене между литературой и физикой, юная Керкленд случайно услышала, как одноклассники живо обсуждали ее жизнь. Что-то не понравилось ей в их тоне, они часто смеялись и прыскали, словно в их словах было что-то смешное.Алиса не терпела этот шепоток, учитывая еще и то, что дети обсуждали всегда?— выходила сухой из воды.И глядя на то, как мальчишек буквально за уши тянут в кабинет, она злобно улыбалась. Улыбалась, понимая, какая у нее была власть в руках. Сейчас этих мальчишек выгонят из школы навсегда. И несмотря на то, что даже сам директор знал, что так поступать, как минимум, скверно, деньги мистера Керкленда делали свое дело.Быстро шагая по мраморным ступеням своего дома, Алиса думала над тем, что в последнее время ее одноклассники вели себя слишком развязно. Конечно, они и раньше обсуждали ее за спиной, отзываясь не совсем лестно о ее персоне, однако обычно они это делали так, чтобы Алиса не смогла их услышать. Эти же парни, словно не чуя страха за свои деяния, говорили о ней в ее присутствии. Никчемные глупцы…Алисе не нравились такие перемены. Совсем не нравились.Вырвав свою сумку из рук слуги, девушка повернула ключ в замочной скважине и толкнула ногой входную дверь. Наконец-то, привычная атмосфера, все свое и все родное, ничего лишнего и сильно раздражающего. Словно Алиса вошла в новый мир, лишенный этого глупого хомячья, этой унылой школы, этих надоедливых репетиторов… Теперь она была одна.Бросив сумку на кровать, она, не раздеваясь, поплелась к компьютеру. Но при виде включаемого монитора, Алиса остановилась и оцепенела. Как это она умудрилась не выключить компьютер перед уходом в школу?Девушка посмотрела по сторонам, убеждаясь, что помимо нее больше в комнате никого не было, затем осторожно подошла к столу, села за свой родной стульчик и положила руку на мышку.Нет?— нет, память не могла ей изменять?— она выключала компьютер перед тем, как спуститься на завтрак. Мог ли он включиться сам? Тоже невозможно, для этого нужно было изменить настройки в самом компьютере, но Алиса прекрасно помнила, что их она никогда не меняла. Все оставалось привычно неизменным, и ничто не побуждало ее уходить против своих принципов.Компьютер вышел из ожидающего режима, и на экране возник рабочий стол. Девушка зажмурилась от яркости экрана.?Что это еще такое???— она провела мышкой по экрану, пока не обнаружила открытый текстовой документ, который заставил ее содрогнуться от набега ледяных мурашек.На экране крупными буквами было написано послание:?На смей совать нос не в свои дела, и тогда я не будут совать нос в твои!?
Алиса соскочила пружиной со стула и пулей понеслась вон с комнаты, едва держа равновесие на обмякших ногах.—?Ма-ам?!Через полчаса в дверь Франциска Бонфуа требовательно постучались.—?Да-да? Войдите,?— мужчина быстро сменил позу с лежачей на сидячую, неотрывно читая книгу ?Французский язык для чайников?.Не прошло и секунды, как дверь в его спальню распахнулась, и на пороге появилась миссис Керкленд, обличенная в очередной свой шикарный наряд?— бежевое платье с бантами на острых плечах. Франциск не стал задерживать свой заинтересованный взгляд на ее одежде и сразу посмотрел на ее рассерженное и пылающее лицо. Просто он впервые видел, чтобы миссис Керкленд сердилась. До этого она всегда говорила мягко и тихо. И должно было случиться что-то невообразимое, чтобы ее настроение так сильно переменилось.За ее тощей спиной топталась ее капризная дочь. И, судя по ее красному лицу, она тоже готова была рвать и метать.—?Вы были в комнате моей дочери, мистер Бонфуа? —?перешла сразу к делу миссис Керкленд. И ее стальной голос сильно впечатлил Франциска.—?Хм? В комнате вашей дочери? —?мужчина глянул на Алису, словно видел ее впервые. Затем снова перевел взгляд на миссис Керкленд и невинно пожал плечами. —?Извините, но я не покидал свою комнату весь день. Сидел и готовился к курсам.—?Это правда, госпожа,?— за спинами двух Керклендов появилась Кэтти. Девушка прижала к своей груди веник и испуганно смотрела на хозяек, словно те намеревались ее побить.—?Однако моя дочь утверждает, что вы пробрались в ее комнату! Взломали дверной замок! —?не унималась хозяйка поместья, а ее кровинушка послушно кивала головой.—?Но я правда сидел здесь,?— Франциск отчаянно развел руками. —?Да и зачем мне лезть в ее комнату? По-вашему, я совсем головы лишился?—?Мама, он врет! Врет и не краснеет! —?понимая, что они проигрывают в споре, юная леди схватила маму за ее сухую руку и повернула лицом к себе. —?Он После уроков английской грамматики, которую поменяли местам с уроками игры на пианино, ибо новый репетитор по последнему предмету так и не был найден, начинались уроки французского.Ровно в пять, когда за окном снова стало привычно серо, а редкие капли дождя тихо постукивали по железной крыше особняка, Франциск остановился у комнаты юной Керкленд, постучался в дверь и осторожно открыл ее.Вспоминая горький опыт с ракеткой, Франциск сначала аккуратно заглянул внутрь. Посмотрел налево, посмотрел направо?— в комнате царила подозрительная тишина. Тогда мсье Бонфуа сделал шаг вперед. Но не успела его подошва полностью соприкоснуться с мягким персидским ковром, как вдруг над ним раздался громкий звон. Что-то крупное упало на голову, и перед глазами наступила внезапная темнота. Франциск покачнулся на месте, едва удержавшись на ногах. Затем, когда его сердце перестало пропускать глухие удары, он рискнул провести рукой по тому, что прикрывало ему глаза.Покрытие холодное и твердое, пахнет порошками…Конечно, он мог и ошибаться, но, кажется, это было ведро для швабры. Франциск глубоко задышал, и его тяжёлое дыхание прозвучало в ведре зловещим эхом.Дрожащими руками он снял с себя ведро, кое-как распахнул залитые холодной водой глаза и увидел, что Алиса по-царски сидит на любимом стуле, положив руки на подлокотники, и ее лицо светится от счастья.—?Это, как я понимаю, расплата за инцидент с письмом? —?спросил Франциск на удивление бесцветно для своего щекотливого положения.—?Я уверена, что это был ты,?— медленно проговорила Алиса, перекидывая одну ногу на ногу. На ней были надеты новые синие джинсы с потертыми коленями, а сверху худенькое тельце закрывала просторная футболка темно-зеленого оттенка, прямо под цвет этих ненавистных глаз. На это раз вместо двух хвостов, она сделала один, самый обыкновенный, затянула в него все волосы, освобождая от лишних прядей свое надутое от вечной злобы лицо.Черт подери, да она в любом образе была прелестна. Если бы она не была такой паршивой в душе, то… возможно, Франциск позволил бы себе немного с ней пофлиртовать. Но пока она говорила, пока она так на него смотрела и пока Франциск стоял перед ней, промокший до костей, он ненавидел ее больше всего на свете. И его —?Это не девушка, а самое мерзкое существо, с которым мне вообще когда-либо приходилось сталкиваться,?— Франциск с отчаянием на лице подлил себе в бокал еще немного вина. Собираться в спортивном зале стало для него традицией. Яркий свет от ламп освещал выдвинутый в центр зала зеленый стол для пинг-понга, на котором лежала россыпь игральных карт и полупустые бутылки с алкоголем. Прислуга знала, как надо хорошо оттянуться после тяжких суток с хозяевами.Джон слушал Франциска очень внимательно, изредка затягивался сигарой. Остальные тоже слушали Франциска, но Бонфуа не надеялся на их мнение. Он вообще ни на что не надеялся.Он начинал осознавать, что с каждым днем становится все слабее, а последнее их занятие с юной Керкленд прошло в такой напряженности, после которой вскоре проснулась мигрень. Представив себе, как он забирается в шкаф девушки, черпая пальцами ее бюстгальтеры и трусы, прикладывает их к лицу и вдыхает их аромат, Бонфуа ощутил прилив рвоты и поспешно заглушил ее большим глотком вина.Алиса была права лишь в одном: Франциск умел очаровывать своих пассий. Но… чтобы он когда-нибудь посмел себе нюхать чужое белье… уж, извините, но до такого он никогда не скатывался. Нюхать одежду?— удел собак и сумасшедших, у которых никогда не было секса!И к ним Франциск Бонфуа не относился.—?Ты не обращай внимание,?— дал дельный совет ему Джон. —?Хотя с посланием ты круто придумал.—?Ну, да… —?Франциск опустил голову на грудь, вспоминая, с каким энтузиазмом он пересказывал свой план слугам, умолял Кэтти подыграть ему, чтобы получить бонус доверия в свою пользу.—?Не волнуйся ты так. Учитывая то, что она целыми часами просиживает в интернете и черпает оттуда умалишенные статьи, то ее высказывания?— меньшее, на что она способна. И радуйся, что она не наплела о трусах хозяйке.—?Боюсь, что она приберегла это для своего папаши,?— грустно ответил Франциск, смело беря бутылку в руки и принимаясь пить из горла. —?Все два часа она о нем только и говорила. И, если судить по ее описанию, меня ждет расправа хуже средневековой инквизиции.—?Господин Керкленд? —?переспросил Джон. —?Ну да, этот тип довольно строг… даже не знаю, что тебе посоветовать.Франциск не думал, что в мире существует что-то более худшее, чем-то, когда оправдываются глубинные страхи.—?Ну, ладно,?— он попытался не нервничать, не впадать в истерику. Не опускаться до уровня Алисы. —?В таком случае, В ноябре я получу зарплату и уволюсь.—?Что? —?Джон аж выпрямился на стуле и удивленно посмотрел на своего соседа. —?Ты? Уволишься??— это звучало так, словно Франциск сказал что-то до безобразия абсурдное. —?Но ты только?— только вписался в наш коллектив. Мы так к тебе привыкли…—?А смысл? —?Франциск пожал плечами. —?Либо я уйду сам, либо меня вышвырнут с позором за порог. На кой-дьявол мне это нужно?—?Но тогда…это значит, что ты…—?Что я…? —?Франциск с вызовом посмотрел на своих коллег. И мысленно удивлялся?— как же так? Почему им так повезло?Они работали тут слугами и поэтому огребали в разы меньше, чем те же самые тренера и репетиторы. Уж они-то, может, и знали многое, но они не испытывали того же, что приходилось испытывать на своей шкуре Франциску.Он задумчиво посмотрел на свой бокал, где весело плескался любимый красный напиток, после чего со вздохом осушил его.Алкоголь горячей лавой растекся по желудку, и настроение немного улучшилось.***Погода окончательно испортилась к ноябрю. Почти каждый день небо окутывали густые облака, и Шеффилд мог спокойно забыть о том, что к нему когда-то попадало жаркое солнце.Часто идущий снег, иногда смешанный с дождем, собирал на улицах целые сугробы, смешивал их с грязью, что совсем не радовало местных уборщиков. Температура скакала: то поднимаясь, то резко опускаясь; иногда на дороге можно было созерцать гололед, а порою и россыпь неглубоких луж, через которых было совсем неудобно перескакивать. В реках значительно поднялся уровень воды, порою она выходила из берегов, заливая овраги и дороги.До Нового года оставалось полтора месяца, в школах началась неразбериха?— учеников тщательно готовили к экзаменам, чтобы как можно быстрее отделаться от них перед праздником и сделать себе отличный выходной.Преподаватели специально выделяли для беседы двадцать минут со своего урока, просили учеников записывать темы, которые могу попасться в билете, и умоляли ребят подготовиться, чтобы не создавать лишних проблем для себя и для педагогов.—?Вы Франциск делал последние подготовки к отъезду.Все же было немного противно уходить вот так?— не сказав ничего в адрес той выскочке, которая столько времени выжимала из него соки, создавая ему мелкие подлянки. Но иного выхода не было. Уж лучше уйти тихо и незаметно, чем стоять перед ней и слушать ее противный смех.?Ты проиграл! Неудачник! А я выиграла!?Положив заявление и письмо на тумбочку, Франциск преступил к сборке вещей, которых, благодаря вырученным деньгам, оказалось слишком много. Если продать весь его гардероб, то можно было бы объехать на эти деньги весь мир.Попрощавшись со слугами, поцеловав плачущую в дверях Кэтти и по-дружески обняв Джона за плечи, Франциск отправился к воротам.Охранники без колебаний открыли бывшему репетитору двери и даже не стали задаваться вопросами. Уходит?— ну и уходи. Скатертью дорога.Выходя на внешнюю улицу, Франциск обернулся назад и в последний раз посмотрел на особняк Керклендов, как бы прощаясь с ним отдельно. Благо, что Алису сейчас обременяли занятия в школе, иначе бы не обошлось без издевок. Книги он оставил в комнате?— мало ли, если семья найдет другого репетитора по французскому, пускай он ими воспользуется.Франциск не чувствовал к этому месту привязанности. Мало того, он даже радовался своей вновь обретенной свободе. Оставалось только незаметно проскользнуть на станцию и уехать из этого городка.Ехидно улыбнувшись своим мыслям, он отправился ловить такси.***Когда закончился последний урок, школьный двор заполнился детьми. Не дождавшись Анны, Алиса кое-как вырвалась из плена одноклассников и отправилась спешным шагом домой.Лужи звонко хлюпали под ее новыми сапогами, крупные хлопья снега липли к красному лицу. Она терпеть не могла снег, ненавидела холод, от которого у нее постоянно краснели и немели руки. Тихо бурча, девушка потуже затянула на шее полосатый шарфик, чтобы снег не попал ей под кофту. Она старалась смотреть себе под ноги, чтобы случайно не поскользнуться и не упасть. К тому же, ей не нравилось видеть встречные лица прохожих. Ее бесили их красные физиономии.А холод только нарастал. Алиса решила пойти по короткому пути, минуя детские площадки. Порою, она все же жалела о том, что ее не забирают со школы на машине?— так бы было куда теплее, суше и уютнее. Но не время думать об этом?— оставалось совсем немного до дома. Нужно было только поднажать…Не заметив из-за прилипшего к очкам снега шедшего навстречу ей прохожего, Алиса ощутила сильный толчок в грудь, от которого едва не потеряла равновесие и не упала на заснеженную траву. Алиса хотела высказать в лицо все, что она думала о том невеже, но затем ощутила, как кто-то схватил ее за подмышки и поднял на пару дюймов над землей.—?Что происходит? Кто вы такие? Отпустите меня! —?завопила она, чувствуя, что ее очки медленно скатываются по линии носа на самый кончик.—?Хэ, глядите, кого мы поймали. Богатея! Вот удача,?— услышала она над своим ухом до боли знакомый голос и еще более знакомый мальчишеский смешок. Девушка активно забарахталась, надеясь кого-нибудь, да ушибить своим сапогом. Не тут-то было.—?Отпустите!—?Нет уж,?— сказал кто-то из парней. —?Из школы нас уже прогнали, нам бояться нечего.Алиса тихо пискнула из-за того, что пальцы одного из мальчишек слишком сильно стиснули ей кожу на руках. Было очень неприятно. Злость начала неторопливо клокотать где-то в области желудка. Эти парни… эти смазливые ухмылки… Алиса вспомнила их?— да, да, это они на днях распускали о ней нелестные слухи, за что она едва на них не напала. Но в итоге ей все сошло с рук, а их отчислили с позором и свистом.—?Мой отец вас всех найдет и убьет! —?крикнула она.—?А кто ему об этом скажет? —?ответил вопросом на вопрос главарь этой юной банды?— такой низенький, худощавый с большими и пушистыми наушниками на прилизанной голове. —?Так, парни, давайте оттащим ее подальше отсюда, а то нас заметят.Алису насильно поволокли в какие-то трущобы. Девушка попыталась закричать (что выходило у нее вполне неплохо), но ее рот прикрыли пропахшей сигаретами перчаткой.Ее перетащили на какую-то узенькую улицу между двумя жилыми домами, но, судя по редкой россыпи тусклых окон, народ здесь жил совсем не активный. Так что надежда на то, что кто-то из них услышит ее, был совсем не велик. Сюда даже мокрый снег не попадал, асфальт был весь измазан в грязи от помоев, из-за выброшенных коробок выскочила дворовая собака и затрусила подальше от грядущей разборки.Алиса отчаянно замаха руками, ударив держащего ее парня по носу, но тот сдержался и даже не завыл от боли.Главарь банды внимательно изучил местечко, и затем, довольно кивнув, повернулся к Алисе лицом.—?Настало время расплатиться за наше испорченное будущее,?— пробормотал он, с довольным видом подходя ближе к девушке, выдыхая на нее синим дымом. Немного поразмыслив, он снял с ее носа очки. Девушка зашипела в приложенную к губам перчатку.—?Может тебе сразу свернуть шею? А может в реку кинуть? Вода-то холодная, и там глубоко,?— парень посмотрел на своих ребят. За Алисой стояли еще двое?— крупные парнишки, на вид?— абсолютно безмозглые. Они засмеялись, как гиены. —?Дин, убери руку с ее лица, пусть покричит.Дело сделано?— перчатка была убрана, и Алиса наконец смогла вдоволь надышаться. Придя в себя, она зло посмотрела на худощавого парня, на сигарету у него во рту, и злость в ней заклокотала сильнее.—?Отпусти меня живо, идиот! —?рявкнула она, краснея от натуги. —?И верни мои очки!—?Ты что, не понимаешь, что сейчас ты не в состоянии нам указывать,?— покрутив перед девушкой ее очками, парниша спрятал их себе в карман. Улыбка на его румяном лице стала лишь шире и противнее. —?Зря ты отказалась от папочкиной машины. Сидела бы сейчас в салоне и наслаждалась своей шоколадной жизнью, не думая о таких бездарностях, как мы. Но нет же… Даже здесь ты стремишься идти всему наперекор.—?Отпусти меня!—?Пора тебе спуститься с небес на землю и осознать, что здесь и сейчас ты всего лишь такое же ничтожество.—?Отпусти меня, Адам! —?девушка нахмурила брови и прищурила глаза, очень надеясь не заплакать. Она ведь никогда не попадала в такие нелепые ситуации и поэтому боялась, что сломается.—?Ох, мы уже и имя мое вспомнили,?— обрадовался парень. —?Так, Дин, толкни ее на землю.Громила, державший Алису за руки, послушно толкнул ее на грязный асфальт, и когда та попыталась подняться, смело положил свой сапог ей на спину.—?Как вы смеете?!—?Ты лишила нас будущего. Мы всего лишь тебе мстим,?— ответил ей Адам, бросая рядом с Алисой докуренную сигарету. —?Нас же больше никуда и не пускают. Взяли только в самую отстойную школу, в которой всем все равно на успеваемость. Там нас не готовят к экзаменам. И поэтому у нас нет шансов поступить туда, куда мы планировали. И все это из-за тебя, очкастой дуры!Его голос начал постепенно отдаляться. Словно парень говорил, но при этом отходил от нее все дальше и дальше.Девушка подняла голову, попыталась что-либо разглядеть во всех этих серых красках, и почувствовала, как что-то теплое медленно стекает по ее губам и растворяется в перепачканном грязью шарфе. Кровь. Много крови. Она струей текла из носа, окрашивала землю в бордовые тона.—?Что это с ней? —?донесся до ушей голос Адама. Ее попытались поднять, но девушка вела себя в их руках, как тряпичная кукла. По телу шла непривычная пульсация, идущая от мозга и протекающая по венам. Ее дыхание стало тяжелым, словно она задыхалась. Голоса звучали отдаленно.—?Что это такое? Кто это с ней сделал?—?Мы… мы не знаем, она сама…Затем резкий взмах, от которого зазвенел воздух, а за ним сильный удар, и рядом с Алисой упало что-то тяжелое. Тот громила, что держал ее за шкирку, внезапно разжал пальцы, и Алиса повалилась на землю, но в самый последний момент была ловко подхвачена чьими-то руками. Впрочем, девушка ощущала себя слишком паршиво, чтобы разбираться, в чьи руки перекочевало ее тело. Важное было то, что ее держали очень бережно, а где-то вдали, словно в другом мире, послышались испуганные выкрики.—?Ладно, ребята, сматываемся отсюда!После чего раздались множественные хлюпанья грязи.Руки незнакомца крепче обвили ослабевшее тело, вокруг запахло сладким одеколоном. Алиса поморщилась, усердно вспоминая, что еще могло бы так вкусно пахнуть, пока не нашла в себе силы открыть глаза и не увидеть перед собой расплывчатое, бледное лицо с копной золотых волос.И тут злость охватила все ее существо, девушка нашла в себе силы встать на ноги и отпихнуть от себя незнакомца.—?Кто вы такой?! Отстаньте от меня! —?она думала о том, что видела его впервые, но это не мешало ей его ненавидеть. Она и не знала почему, не понимала, за что, но ей было противно, что ее держит какой-то дядька.—?Алиса… ты чего? —?мужчина попытался взять ее за руку, и воздух задвигался снова, снова возник этот ненавязчивый запах духов. Алиса отпихнула его руку от себя и затем бросилась прочь, волоча за по земле распутанный шарф.—?Алиса! Алиса!!! —?прокричал этот жуткий незнакомец. В голове возникла каша, все стало таким непонятным, таким призрачным, таким…Девушка остановилась. Сердце громко колотилось под ребрами, словно намереваясь вырваться наружу. Осознание резко вошло в ее мозг, постепенно осветляя его и возвращая в нормальную работу. Алиса вспоминать.Она обернулась, увидела, что незнакомец стоит в кирпичном коридоре, но не решается подойти ближе, словно боится, что она убежит еще дальше. И он очень напуган.—?Бонфуа,?— прошептала Алиса, прищурившись и замечая знакомые белокурые волосы.Поняв, что девушка его узнала, Франциск решительно направился к ней. вскоре перешел на бег.—?Алиса, с тобой… с тобой все хорошо? —?он осторожно заглянул ей в глаза, боясь увидеть в них знакомую злость.Алиса не ответила. Язык словно прирос к небу, потерял способность шевелиться.Тогда Франциск достал из кармана пальто белый платок и прикоснулся им к девичьему лицу. Девушка сначала ощетинилась, опасаясь, что Франциск сделает ей больно…, но затем его равномерные и совершенно безболезненные движения успокоили англичанку. Она закрыла глаза. Как это странно… она наговорила ему столько гадостей, и все равно он сейчас стоит перед ней и терпеливо приводит ее в порядок.—?Лизни,?— прошептал он, протягивая ей острый уголок от платка. Девушка смущенно высунула язык и смочила его слюной. Она чувствовала себя маленьким ребенком. Сердце все также громко и больно стучало в груди. Но уже скорее не от бега. И не от страха.—?Пойдем,?— Франциск взял Алису за плечо и повел ее к дороге. Девушка не стала противиться этому. Она шла за ним, как лунатик, хлопая глазами и при этом не видя ни стен, ни дорог… ничего не видя. Голова больше не болела, все встало на круги своя, не считая только душевных терзаний. Это противное лицо Адама все еще маячило перед глазами, в нос ударял мерзкий запах сигарет, а эти обидные слова…?Ты такое ничтожество. Ты тупая уродина…?
Им не было конца.Возле гипермаркета стояло такси. Водитель обрадовался возвращению Франциска и тихо присвистнул, когда следом за ним на заднее сидение примостилась какая-то юная леди.—?Верните меня обратно на изначальный пункт,?— хрипло попросил Франциск. Водитель пожал плечами, повернул ключ зажигания, и машина плавно сорвалась с места.Франциск устало положил голову на мягкую спинку сидения и вздохнул.А день ведь так неплохо начинался.Он хотел сразу доехать до станции, сесть на поезд, доехать до Лондона, а уже там следовать по обстоятельствам. Затем, что-то дернуло его остановить машину у таксофона, попросить водителя подождать его, добежать до будки, зайти внутрь и взять в руки трубку телефона. И уже затем подумать над тем, зачем он это все делает.Он хотел позвонить кое-кому… несомненно… Уже сунул руку в карман за мелочью, но потом передумал это делать. Рука автоматически разжала пальцы, выпуская медные монеты обратно на дно кармана. Он решил, что лучше сейчас никому не звонить. Мало ли, как обернется судьба. Пока не стоило заглядывать в будущее. Поэтому он обратно повесил трубку и вышел из таксофона, защищаясь от сильного и влажного ветра.Тут-то, переходя дорогу и громко хлюпая по лужам, он и увидел какое-то странное движение между двумя жилыми домами. С большим трудом разглядел знакомое девичье лицо. И что-то в тот момент в нем натянулось, как струна, он ощутил желание вмешаться в перепалку.А когда увидел на ее лице кровь, его вдруг передернуло от ужаса. Очень долго он не испытывал похожих чувств.Услышав движение, Франциск открыл глаза и увидел, что девушка прислонилась к вспотевшему стеклу. У нее был совсем нездоровый вид. На подбородке еще остались капельки крови, но, по сравнению с замызганной грязью курткой, это было сущей мелочью. Даже спрашивать не хотелось, как так все произошло. Почему она там оказалась? За что ее так…? Хотя, можно было догадаться…Из-за погоды на улицу постепенно нагрянули сумерки, вскоре загорелись дорожные столбы. Мерцая в снежной буре, они напоминали кучку ярких светлячков, которые быстро пролетали мимо машины, освещая водителю дорогу.Вскоре появились знакомые улочки, пошел ряд богатых домов, а затем вдали появился и особняк. Машина плавно вырулила на обочину.Франциск попросил водителя подождать его (и второй раз просить об этом оказалось очень неудобно), Алиса же с неохотой выбралась из салона и вздрогнула от резкого перепада с теплой и уютной среды на холодную и влажную. Франциск обошел машину и, положив руку на девичье плечо, повел Алису к воротам.Юная Керкленд выглядела очень задумчивой; она совсем ничего не говорила, да и шла как-то странно, слегка покачиваясь. Возможно, от усталости. Намокшая сумка свисала где-то на плече, о ней Алиса вообще позабыла.На пороге их встретил дворецкий, а за ним появились и родители. При виде тучного и усатого мужчины, чьи бледно-зеленые глаза пылали неприятным холодком, Франциск незаметно сглотнул и поспешно убрал руку с плеча его дочери.—?Алиса! Что это ты… Тем же вечером в поместье пронесся слух, что Алису Керкленд одолела простуда, и потому все курсы были разом отменены. Нельзя не сказать, что многих такая новость обрадовала?— ура, черт подери, каникулы! Можно было наконец отдохнуть от этой мегеры, собрать силы для новых занятий.Но Франциска эта новость не обрадовала. Он прекрасно понимал, что обыкновенная простуда?— меньшее, что могло приключиться с Алисой.Он видел, как она лежала на грязном асфальте?— вся мокрая от снега и грязи… и она не была той высокомерной особой, которая вечно пыталась возвысить себя до небес. То, что он видел… Это было конечно в каком-то смысле… справедливым возмездием за ее выходки…, но все же…Франциск не понимал, чего хотел. Что было в той ситуации правильным и неправильным?Чтобы дрессировать личность в человеке, следует прибегать к правилу ?кнута и пряника?. Предположим, то, что приключилось с Алисой на улице, являлось кнутом, который должен был показать ей, что не все в этой жизни может быть таким шоколадным. Не важно даже, что кнут оказался чересчур жгучим для такого хрупкого тельца…А Франциск Бонфуа случайно оказался там и сумел прогнать тех мерзких парней. Он ведь поступил правильно, не так ли? Это был пряник?Мужчина сел на край кровати, сжимая побелевшими пальцами свое заявление.?Приберегу тебя до лучших дней?.Возможно, это было его не самое лучшее решение, но после таких крышесносных событий он не имел право поступать иначе.Внезапно послышался неровный стук дверь, и Франциску пришлось подняться с мягкого матраса, чтобы поприветствовать гостя. Заявление он спрятал в карман, затолкал его пальцами поглубже, чтобы, не дай бог, кто-то увидел и поинтересовался, что это такое и почему оно так смешно торчит из кармана.Но у приоткрытой двери его ожидала не толпа агентов Ми-6 (чего он ожидал с легкой дрожью в области колен), а всего лишь Алиса… стоп, Алиса?Франциск зажмурил глаза, затем широко их открыл, снова увидел на пороге девушку и с сокрушенным видом плюхнулся обратно на край постели.Алиса была одета в банный халат, ее лицо одолевала болезненная бледность, а при некотором освещении вообще казалось, что девушка стала зеленой, как марсианка.—?Ты куда-то намылился? —?она указала кивком на нераспакованную сумку, которая валялась возле пустого шкафа.—?А… это? —?Франциск немного смутился. —?Ничего такого важного.—?Хм,?— девушка подошла чуть ближе, остановилась в десяти дюймах от мужчины и смущенно потопталась босыми ногами на месте. Что, собственно, она здесь забыла? Франциск удивленно приподнял брови.—?Ты это… не думай, что если я защитила тебя перед отцом, то я…—?Можешь не благодарить,?— мягко ответил Франциск.—?Это не благодарность! —?Алиса мрачно посмотрела на Бонфуа, бесясь от того, что ее слова трактовали не верно. —?В общем, я у тебя в… как его… в долгу. Эти уроды меня бы не пожалели… и… не спрашивай почему! Тебе не нужно это знать!—?Я и не собирался,?— покачал головой Франциск. —?Я просто исполнил свой долг?— помог даме в трудную минуту. Это моя обязанность.—?Не веди себя, как супергерой,?— краснея еще гуще, выдавила Алиса.Отпуская ворчливые комментарии, она медленно покинула комнату.Франциск зачарованно наблюдал за ее уходом, а сам с трудом пытался поверить в происходящее.Алиса попросила у него прощения…Это фантастическое осознание приятно опьяняло его утомленный разум.