Часть 14. Окончание контракта (1/1)
24 деньВопреки тому, что погода на улице стоит чудесная, небольшой дворик с тремя грядками, на которых уже проклюнулись первые посевы, пуст. На соседних дворах с весёлыми криками играют дети, а этот – пуст. Всё потому что сейчас Джанет и Люси крепко спят, зарывшись носами друг другу в волосы и устроившись у мамы на коленях. Сара едва ощутимо гладит головы своих девочек, её взгляд устремлён в полуоткрытое окно. Оттуда залетает свежий ветер. Все трое нынче пережили бессонную ночь, не на секунду не прекращая ожидать худшего. Женщина сидит с потерянным лицом в своём кресле-качалке, и по одному её виду Сару можно принять за мертвеца, уставшего и обессилевшего. Тишину прерывает лишь капанье воды из-под крана. Миссис Фатерман в который раз оглядывает комнату, чтобы как-то разнообразить своё бездействие. Вот кухня, скрытая за шторками, вот освещённая гостиная, вот коридорчик... Как вдруг женщина испуганно вскрикивает. Она замечает, что за шторкой кто-то стоит. Непрошенный гость едва заметно покачивается, словно колос на ветру. Но момент испуга длится недолго: незнакомец делает шаг, выходя из-за ткани, и Сара видит плотно закутанного в покрывало Дика. Видно лишь часть лица. Женщина готова расплакаться от облегчения. На её счастье дочери только тихонько пищат во сне, потревоженные матерью. Сара аккуратно перекладывает их в кресло и бросается обнимать ребёнка. Лицо того остаётся безучастно. - Дик! Дик! Дик!Она бессвязно выдаёт слова и заливается слезами. Неопрятная одежда ещё сильнее драматизирует эту сцену. Дик спокойно выслушивает её трепетания. Его взгляд потуплён, а в голове творится неразбериха. Но сейчас для него гораздо важнее, чтобы этот человек не заметил, как сильно демон изменился за эту ночь!- Тебе не кажется, что ты слишком стараешься? – ребёнок блестит клыками в усмешке. – Меня ещё рано хоронить!Женщина мягко отстраняется от него, улыбаясь сквозь слёзы, и действительно живо оттирает их рукой. От горя не остаётся и следа.- Я рада, что ты жив. Но, думаю, теперь я вряд ли ещё отпущу тебя за порог.Маленький демон издаёт смешок.- Что с девочками?- Они всю ночь не могли уснуть. Им снились кошмары. И в грозу, как некстати.- Джеймс?- Наверху. Он ещё не спускался, - миссис Фатерман не замечает, как мелькает за светлыми клочками волос зелёное свечение.- Надеюсь, с ними будет всё хорошо, - говорит мальчишка и задумывается о другом…Заходящая луна сегодня особенно ярка. Её слабый свет роняет длинные тени на пол и преломляет их, делая более причудливыми. Джеймс, весь в холодном поту, мечется из одного угла кровати на другой и никак не может заснуть. То ли кошмар, то ли реальность крутится в его голове, угнетая и сбивая рассудок. Рот с пересохшими губами раскрывается в беззвучном крике, кулак мнёт простыню. Оказавшись один, старик ещё сильнее мучается в припадке, пока его жена ушла в детскую, чтобы хоть как-то успокоить не менее страдающих детей. Кажется, вся боль мира сосредотачивается в этом доме. Фатерман снова порывисто изгибается, что-то мычит и вдруг вскакивает. Настоящее безумие разгорается в его тощем теле, так и норовя заставить кричать от невидимого страха, но не позволяя. Мужчина в ужасе оглядывает комнату, будто бы желая найти источник бессонницы. И вот Джеймс поворачивает голову назад, и яркая вспышка молнии освещает стоящую прямо возле подушки фигуру демона, скалящегося и сверкающего глазами! Старик леденеет с лице, не в силах узнать в израненном и частично переменившем свой облик монстре Дика, и он мог бы ещё час на него таращится. Особенно на шляпу, одним своим видом возбуждающую звериный страх. Но мальчик быстро прикладывает палец к губам и не своим голосом шепчет: ?Пора?.В другом Джеймс и не нуждается, пазлы в мыслях по волшебству выстраиваются в картину, и паника гаснет в бледных глазах. Где-то вдалеке каркает ворон.Уложив детей, Сара спускается вниз, на кухню. Дик уже прикладывает к губам чашку чая и блаженно прикрывает глаза. Женщина садится напротив. Её выражение переменилось, теперь она выглядит крайне напряжённой, и Дик замечает, что обращён взгляд к его пальцам, израненным и с выросшими когтями. Он быстро прячет их за покрывалом.- Ты же не думаешь, что я испугаюсь?- Хе, не думаю, - Дик с шумом ставит чашку на стол. Теперь его голос стал как-то ниже. – Но и видеть этого ты не должна. Я же не хочу испортить себе репутацию.Женщина понимающе кивает и больше не возвращается к этому. Вновь становится тихо.- Теперь всё станет по-другому, - то ли вопрос, то ли утверждение звучит как-то отстранённо. Дик заинтересованно поднимает глаза из-под тени шляпы Джиперса Криперса и склоняет на бок голову. - Хочу верить, что наша жизнь наладится, - разъясняет Фатерман, уловив этот взгляд, и слабо улыбается. Мальчик словно видит её в восемнадцать лет, молодую, свежую и всегда улыбающуюся. Тогда ещё она считалась первой красавицей в городе и при всём при этом леди мужской стойкости и отваги. Первый раз за эти дни он способен разглядеть её настоящую за пеленой тяжёлой жизни и слабости. Но ребёнок вдруг убирает улыбку, становясь ещё мрачнее, и прячет глаза. События недавней резни вновь встают в памяти. Кое-что он всё-таки должен сообщить.- Сара, я выполнил свою часть контракта - защитил вас. Но он вернётся. Спустя двадцать три года Джиперс Криперс вернётся! Он всегда возвращается.Его слова звучат как гром посреди ясного неба. Парень во все глаза уставляется на женщину, которая склоняет голову вниз и прячет тусклое лицо. Но эта новость мало удивляет её.- Будет лучше, если вы уедете, и как можно дальше.- Знаю, Дик. Но в этом доме я провела большую часть своей жизни. Это дом Джеймса. И я не хочу уезжать отсюда. Что же касается Джанет и Люси, спустя двадцать три года они будут совсем взрослыми и сами смогут решить, остаться им или уйти. Если же мне предназначено умереть, пусть это место станет нашей общей могилой!При этих словах Сара не сдерживает слёз и поспешно вытирает их фартуком. Дик молча кивает. Мнение женщины ему полностью понятно, и он не собирается что-либо делать. И, признаться, он поражается её мужеству даже в этот момент, когда любой другой человек сломался бы. А ещё... демон понимает, что Сара в курсе, почем уДжеймс так и не спустился вниз. И не спустится больше никогда...- Что ты теперь будешь делать?- Вернусь домой. Как бы весело здесь не было, но в обществе однообразных женских желаний мне нравится больше! - парень надменно прищуривается, расплываясь в усмешке. – Но я нашёл здесь то, что искал. Приятно было иметь с вами дело, миссис Фатерман!И Дик, приподняв шляпу с знак прощания, встаёт из-за стола и, больше ничего не произнося, покидает дом. Женщина выходит на порог, чтобы проводить глазами удаляющегося по пыльной дороге ребёнка и напоследок запомнить эту закутанную фигурку. Дик старается идти дворами, чтобы быть как можно незаметнее, и мысленно уже ждёт окончания города, чтобы, наконец, скинуть покрывало. Отчего-то мрачная улыбка не сходит с его губ и горит огнём. Какое-то время ему нельзя будет возвращаться в город до тех пор, пока он полностью не восстановится. Борьба с Джиперсом доставила ему слишком большие раны!Как ни странно, он не жалеет об этом. Даже о деревенской работе, до которой раньше бы никогда не опустился. Дик ещё никогда так сильно не менялся ради одной души! Однако он всё же решает заняться своей бывшей рутинной работой и сохранить облик ребёнка, не рождённого для боёв. Он никогда не был бойцом. Да только отныне жизнь маленького демона больше никогда не будет прежней. И Дик это прекрасно понимает.Перед тем, как сделать очередной шаг, Дик останавливается возле таблички с названием города. Как и прежде, на нём, держась цепкими лапками, восседают вороны и смотрят на парня чёрными бусинками. Вороны всё ещё здесь. Они не считают, что теперь больше некому делать падаль...Ребёнок глумливо улыбается птицам, а затем снимает с головы большую шляпу и с разбегу зашвыривает в гущу травы, подняв оттуда кучу ворон. Это становится последним, что делает Дик в этом городе. После этого он отправляется в путь уже весело подпрыгивая, насколько это позволяет паучья лапа. Как только он оказывается достаточно далеко, шляпа, покоящаяся в траве, бесследно исчезает.