Глава6. (1/1)
Глава 6Неджи нервно расхаживал по своей комнате, явно находясь не в духе. Наконец-то пришёл его подручный и, оценив плохое настроение своего покровителя, тут же спросил:- Давно не видел тебя в таком состоянии, случилось что-то серьёзное?- Помнишь, полгода назад я положил глаз на одного блондинчика, а на следующий день он пропал? Его дотошный брат, что отчаянно подбирается к моей сестре, и остальные дружки утверждали, что его пленило чудовище, а все в деревне говорили, мол, парень просто сбежал? Так вот, на самом деле лепет этих идиотов оказался правдой! Вчера немного заплутал в лесу, будучи поглощённым погоней за оленем, и наткнулся на старый замок. И в саду этого странного места был тот паренёк вместе с ?тем самым? чудовищем! Хм, если оно думает, что может отобрать у меня МОЮ ?добычу?, то он сильно ошибается. Передай всем, сегодня вечером мы пойдём охотиться на Зверя, - после этих слов губы обоих парней растянулись в зловещих ухмылках. За дверью тихо охнула от ужаса Хината, но, к счастью, её никто не услышал. Девушка поспешила к своему возлюбленному, чтобы предупредить об опасности, угрожающей и Удзумаки. Услышав о коварных планах Неджи, шатен поспешил отправиться к замку, чтобы предупредить своего брата.- Но, Киба, сейчас в лесу очень опасно! Мало того, что буйствуют метели, так и охотники поговаривают о волках!- Не волнуйся, я только предупрежу Нару и тут же отправлюсь обратно. К вечеру я уже вернусь, так что, не беспокойся, всё будет в порядке, обещаю.Парень чмокнул взволнованную девушку в щёку и поспешил в путь, ведь дорога до замка была не близкой, тем более по снегу, который в лесу ещё даже не думал начинать таять. Инудзука уже почти добрался до места, когда уже начало смеркаться, и поднялся сильный ветер. В какой-то момент он услышал звук треснувшей ветки, но не успел среагировать. Последнее, что помнил Киба перед тем, как потерять сознание – это сильная боль в затылке.***Саске был полностью готов к балу: одет в свой парадный костюм, а шерсть на голове была аккуратно подстрижена. Чёрные штаны, медного цвета жилет и синий фрак, без сомнений, ему очень шли даже в подобном облике. Тем не менее, принц сильно волновался, и на то были причины. Во-первых, сегодня был последний день, чтобы снять проклятье, а значит, ему предстояло признаться сегодня, хоть он и был не вполне готов. Во-вторых, как раз из-за того, что брюнет уже осознал свои чувства, в отличие от блондинистого дуралея, многие действия, слова и поступки Наруто стали приобретать двоякий смысл. Порой это приводило Учиху в ступор и смятение, как, например, сейчас, когда чудовище увидело Удзумаки.Парень был одет в тёмно-рыжий сияющий костюм, такого же медного оттенка, что и жилет хозяина замка, но только более яркий. Длинные, наверняка мягкие на ощупь, золотистые волосы ювелира были уложены в хвост и перевязаны посеребрённой лентой. Саске был поражён преображением парня, сейчас его гость был куда больше похож на прекрасного принца, нежели сам брюнет в своём истинном обличье.?А платье пошло бы ему куда больше?, - проскользнула мысль в голове чудовища, и он, вздохнув поглубже дабы набраться храбрости, протянул блондину руку, желая проводить того к столу. Наруто картинно возвёл глаза к потолку, но всё же взял Учиху под руку, позволив тому изобразить из себя галантного джентльмена.Они уже успели отужинать и перешли к десерту - черничному пудингу - когда принц заметил странную задумчивость и отстранённость своего гостя, вслушивавшегося в ненавязчиво звучавшую музыку.- Эта мелодия кажется мне смутно знакомой, - протянул парень, начиная мурлыкать себе под нос. Он встал из-за стола и, тихо напевая, медленно пошёл в сторону танцевальной залы, откуда и доносились чудесные звуки.?Как узор на окне, Снова прошлое рядом.Кто-то пел песню мнеВ зимний вечер когда-то.Словно в прошлом ожилоЧьих-то бережных рук тепло.Вальс изысканных гостейИ бег лихих коней?Удзумаки немного смутился, когда Саске протянул ему руку, приглашая на танец. Блондин неуверенно ухватился за брюнета, позволив ему закружить себя в прекрасном вальсе под дивные звуки своего голоса. ?Вальс кружил и нёс меня,Словно в сказку свою маня.Первый бал и первый вальсЗвучат во мне сейчас.Зеркала в янтареМой восторг отражают.Кто-то пел… на заре,..Дом родной… покидая…?*Грустным и немного дрожащим голосом закончил Нару свою песню и уставился в звёздное небо, когда они к концу танца оказались на балконе. Несколько минут между ними царила тишина, которую ювелир беспощадно разрушил:- Такое ощущение, что наша встреча была предначертана судьбой…- О чём ты? – недоумённо спросило чудище.- Эту песню мне пел отец в день, когда он покинул наш дом, чтобы уже никогда не вернуться. Последним владельцем книги без сомнений был мой отец, а значит, это он тот самый человек, что попытался сбежать от проклятья и был за это наказан смертью, - с тоской пояснил парень. – Я так скучаю по нему… и по брату, ведь кроме него у меня никого не осталось. Мне бы увидеть его, хоть ненадолго…- Думаю… это возможно, - задумчиво выдал Учиха, осторожно взяв Наруто за руку, и повел в свои покои. Он взял со стола волшебное зеркало и протянул его блондину, - Оно волшебное и может показать тебе всё, что бы ты ни пожелал.- Я… я хочу увидеть брата!.. – взволнованно выдал Удзумаки, уставившись в гладкую поверхность. В зеркале отразился Киба, пробирающийся сквозь лесную чащу и начавшуюся метель. Внезапно упавшая громоздкая ветка огрела парня по голове и он повалился наземь, потеряв сознание. – О, Боже!.. – вскрикнул юный мастер и обернулся к хозяину замка. В его глазах плескались волнение и страх за дорогого человека. Учиха посмотрел на увядающую розу, на которой остался последний лепесток, задумчиво постучал когтями по стеклянному колпаку, после чего обернулся к Наруто, вновь заглянув в его лазурные очи.- Ты… должен идти к нему, иначе он может погибнуть. Возьми любого коня из моей конюшни и поспеши, - юноша загорелся надеждой, он прильнул к чудовищу в нежном объятии.- Спасибо! Я рад, что ты понял, как это важно для меня. Я помогу брату и вернусь как можно скорее, обещаю! Только заберу кое-что, и тогда мой подарок будет окончательно готов. Так что не грусти, - парень протянул зеркало обратно своему владельцу, но тот не принял его, заявив с улыбкой:- Оставь его себе, оно поможет тебе найти брата и безопасно добраться до дома, - Саске провёл по волосам Удзумаки. Учиха знал, что он уже не вернётся, и зеркало стало его прощальным подарком.***Очнулся Инудзука уже в своей кровати. Подле него маячил брат, суетливо обрабатывая рану. – Нару, это ты? Правда ты? Но как? Как ты здесь оказался?..- Он отпустил меня, чтобы я смог помочь тебе, - успокаивающе протянул блондин, чтобы утихомирить подорвавшегося на кровати парня. – На самом деле Саске очень хороший, и я обещал ему вернуться, поэтому я ненадолго, - заметил тот.- А-а-а… А! Я же спешил к тебе, чтобы предупредить! Неджи видел тебя с тем чудовищем, и теперь он хочет его убить, чтобы вернуть тебя себе, – взволнованно затараторил Киба. – Сейчас он как раз собирает добровольцев на расправу. Если ты собираешься вернуться, то тебе стоит поспешить! – глаза Наруто в ужасе расширились. Он сиганул к тумбе, выудив из её глубин маленький мешочек, и тут же побежал к выходу. Шатен с перебинтованной головой, слегка пошатываясь, поспешил за ним, но на выходе из дома их уже поджидал Хьюго со своими людьми.- Так-так-так, кажется, наш блудный красавец вернулся, - неприятным голосов протянул он, схватив подвернувшегося Удзумаки за руку. Парень попытался вырваться, но хватка Неджи была сильнее. Из-за пояса блондина выпало волшебное зеркало, сверкнув зелёным огнём. – Ага, а тут у нас что? Неужто заговорённое зеркало? Отлично, теперь мы сможем добраться до замка гораздо быстрее.- Я тебе не позволю! – упорно сопротивляясь, выкрикнул Нару.- Неужели ты предпочтёшь мне зверя?- Да, он не принц, но всё же… Даже будучи таким, он гораздо лучше тебя!- Что ж, ты ещё пожалеешь о своих словах, - зло прошипел охотник в лицо юноше и продолжил, обращаясь к своим союзникам. – Кто не с нами, тот против нас! Заприте их в погребе.Прихвостни Неджи закинули Наруто и Кибу в тёмный подвал и закрыли дверь на засов. Освободиться изнутри не было ни единого шанса, но блондин не оставлял попыток. В какой-то момент он оступился на ящике и спиной наткнулся на высокий стеллаж. Задрав голову вверх, что стало его ошибкой, он видел, как с полки начал падать ящик с инструментами. Он не успел прикрыть лицо, и особо острые из них оцарапали ему щеки, оставив глубокие и на удивление симметричные полосы, из которых тут же начала капать кровь. В этот же момент парень понял, что его волосы запутались в металлических прутьях, лежащих на другом стеллаже. Времени на раздумья не оставалось, и он быстро скомандовал брату:- Киба! Подбери вон тот инструмент, похожий на напильник, и отрежь запутавшиеся пряди, скорее!- Но… ты уверен? Они тебе так нравились…- Киба!- Хорошо-хорошо, уже делаю, - пробубнил шатен, подивившись серьёзному настрою друга. – ?Видимо, - здраво рассудил он, - то чудище действительно стало дорого этому дурачку?.Когда же Удзумаки оказался частично освобождён, он тут же полез в нагрудный карман своего привычного рабочего костюма – болотно-зелёной рубашки и каштанового цвета жилет - и выудил оттуда цветок из драгоценного минерала и маленький бархатный синий мешочек, в котором оказалась маленькая кучка брильянтов. Увидев это, Инудзука присвистнул:- Фига себе! Всё это время у тебя было такое богатство, откуда?- Это оставил отец в тот день, когда навсегда покинул нас. Он сказал, что это слёзы раскаяния заколдованного принца и они обладают волшебной силой, - говоря это, блондин рассыпал сверкающие камешки по цветку, и тот засветился, а его лепестки начали изгибаться, словно у настоящего цветка.1*- Вау! Братишка, ты не перестаёшь меня удивлять! – вновь присвистнул шатен. В это мгновенье дверцы погреба заскрипели и отворились, а на пороге стояла взволнованная и перепуганная Хината.- О, Боже! Не могу поверить, что мой брат действительно пошёл на это, - извиняющимся тоном пролепетала она. Наруто тут же вылетел наверх, порывисто обнял девушку в знак благодарности и поспешил к лошади, на которой приехал вместе с братом.- Скачи в замок и предупреди своего друга, а мы нагоним тебя позже! – крикнул Киба вслед удаляющейся фигуре блондина. Тот махнул рукой, давая понять, что согласен, и устремил свой сосредоточенный взгляд вперёд. В его нагрудном кармане ярким огнём горел волшебный цветок.__________________________________*- Перевод песни Once upon a december из мультика "Анастасия"1 - http://content.foto.mail.ru/mail/zhuravleva_liza/183/h-208.jpg