Глава 2 (1/1)

Джон все еще расслабленно сидел в кресле, когда его покой снова потревожили. Холмс упорно чего-то от него добивался, но доктор так разомлел, что не сразу уловил суть сказанного. Когда же смысл слов все же дошел до него, Джон вытаращил глаза:- Идти в лес?! Шерлок, ты рехнулся? Зачем?- Да. Нет. Я же тебе уже все объяснил. – раздраженно отозвался детектив.- Значит, объясни еще раз. – Ватсон нахмурился.Шерлок в ответ разъяренно зашипел:- Ты вообще помнишь, какое у нас дело?Джон все прекрасно помнил. Особенно прекрасно он помнил, как яростно теребил Майкрофт свой бедный зонтик, уговаривая младшего брата это дело взять. И как Шерлок терзал скрипку, издававшую жалобные визжащие звуки. От таких воспоминаний Ватсона передернуло.

Речь шла о самоубийстве сорокасемилетнего аристократа Найджела Ракнисона. У Ракнисона была дружная большая семья, достойная работа, огромное состояние и не было видимых врагов – безоблачная жизнь, с которой он почему-то распрощался по собственной воле. Бедняга выбросился из окна третьего этажа своего поместья и свернул себе шею.

Все-таки согласившийся Шерлок (ради этого Майкрофту пришлось раз и навсегда отказаться от идеи посвятить брата в рыцари) несколько часов буквально ползал по всему поместью. После чего следовал вывод, что убийства не было, равно как и каких-либо предпосылок к тому, чтобы накладывать на себя руки. Потом была ругань с офицерами Скотланд-Ярда, Шерлок перешел на личности, пошли взаимные оскорбления и Джон утащил его домой.

- Всё я отличным образом помню, но Шерлок, зачем в лес?- А затем, что тупоголовые родственники жертвы забыли упомянуть об одном его милом маленьком хобби. – детектив фыркнул – иногда он собирал грибы.Джон поморщился, протестующе открыл было рот, но ему и слова не дали вставить.- За день до своей смерти Ракнисон снова был в лесу. Я вычислил, куда именно он ходит. Других зацепок у нас нет, и чтобы выяснить, что там этот идиот такого увидел, нам…- Шерлок, имей совесть, он же мертв! - Вот именно, Джон, ему все равно, как я его назову. Так вот, выяснить, что такого этот – Шерлок округлил глаза - НЕидиот там увидел, что аж умер, мы сможем, только если сделаем то же самое, что и он. Мы едем за город, никаких возражений, не забудь билеты на электричку – они на кофейном столике, я жду внизу. – после чего говорящий круто развернулся и ретировался.Ватсон ошалело смотрел туда, где только что был детектив. ?Вот тебе и выходные? - грустно подумалось ему, и он еще раз вздохнул.***Когда Джон спустился на улицу, Шерлок тут же порхнул к нему и сунул в руки плетеную корзину.- Это понадобится, взял билеты?- Взял… Подожди, - он перевел взгляд на корзинку – зачем нам это?- Как зачем, грибы собирать. Джон, иногда ты соображаешь как рядовой сотрудник Скотланд-Ярда.- Какие грибы, весна в мире!- Сморчки. – Шерлок ухмыльнулся – Этот старый сморчок их любил.Джон задохнулся:- Ну это же уже ни в какие ворота..- Да, да, я знаю – ухмылка Шерлока стала шире, и детектив направился ловить кэб.?А симпатичная корзинка? - промелькнуло в голове у доктора – ?Ну нет, Джон, ты не должен забывать, как тебе все это не нравится… Боже, о чем я думаю??И Джон поспешил за соседом.