Кей влюбился с первого вдоха I (1/1)

Утро Кея не задалось с самого начала: стараниями Ишиды был надорван ремешок на его респираторе, запасного, как на зло, не оказалось в багаже, а отказаться от встречи с корейскими охотниками было нельзя. Уже находясь в тренировочном зале Корейской Ассоциации Охотников японец недовольно нахмурился и скрестил руки на груди. Он был магом, а потому не мог присоединиться к спаррингам, да и не особо горел желанием. Ему было скучно и, откровенно говоря, тошно в присутствии всех этих смердящих охотников.?— Кей, похоже, это их новенький S-ранга. —?Мари указала пальцем в сторону дверей, откуда только что вышли старик и юноша.?— Не разговаривай со мной, Ишида,?— грубо отозвался он. —?Меня сейчас стошнит от всех этих охотников. Кей не хотел разговаривать с надоедливой девчонкой, а с заинтересовавший его корейской охотницей не мог. И дело тут даже не в языковом барьере?— можно было в любой момент воспользоваться услугами переводчика или хотя бы интернетом, но он опасался, что попытки завязать разговор с красавицей Ча Хэ-Ин покажутся окружающим романтическим интересом. Последующие спарринги чуть развеяли скуку. Ему было даже немного, буквально совсем чуть-чуть, жаль корейских охотников. Похоже, Гото хотел окончательно разгромить их, вызвав на спарринг новичка… Кей не знал, в какой момент глава гильдии потерял над собой контроль и начал бить в полную силу, пытаться убить новичка на глазах у всех присутствующих в зале людей. Он понял, что нужно вмешаться, и создал стену изо льда только, когда Минору сорвался с места, чтобы удержать Гото. Джин-Ву отреагировал на удивление спокойно. Ни на его лице, ни в его голосе не было ни намёка на претензию к остановившим спарринг охотникам. Его вздох казался, скорее… обречённым? О чём этот парень только думал? Японец ненадолго засмотрелся на охотницу Ча. Кажется, рядом с новичком она начала дышать чаще и глубже, о чём свидетельствовала вздымающаяся грудь и трепещущие крылья носа. Она принюхивалась? Запах этого парня был приятным? Существует мнение, что запах напрямую влияет на выбор будущего партнёра?— если запах неприятен, то люди вряд ли поладят. Он слышал это гораздо чаще других и, устав уже даже отмахиваться, просто игнорировал или переводил тему разговора.?— Какая разница? —?раздражённо подумал Кей. Он хотел уже просто пройти мимо, когда беззвучно порвался ремешок респиратора и как в замедленной съёмке полетел вниз. В нос ударил мерзкий запах маны. К горлу подкатил горький комок. В ушах застыл глухой звук удара. Маска треснула и фильтры отлетели в разные стороны.?— Чёрт! —?мелькнуло в голове. Прикрывая ладонью лицо, Кей почти упал на колени. Среди всего этого смрада он смог уловить лёгкий шлейф дивного аромата и, повинуясь не то инстинкту, не то интуиции, тут же ринулся к его источнику…?— Что происходит?.. —?негодовал Сун Джин-Ву. —?С этим парнем всё в порядке? Он едва успел остановить себя, когда инстинктивно занесённый для удара кинжал уже почти касался шеи японца, который внезапно кинулся на него, а затем крепко обнял за талию и прижался лицом к животу. Даже с возросшей при поднятия скоростью реакцией это было полной неожиданностью.?— Господин Кей, Вы себя плохо чувствуете? —?подошедший переводчик обеспокоенно потряс его за плечо.?— Хорошо… —?пьяно промурлыкал тот, не отрываясь от источника блаженного аромата. —?Мне так хорошо… Впервые за долгое время Кей смог вдохнуть полной грудью, не боясь ощутить зловонное присутствие маны. Это было потрясающее, чудесное, просто непередаваемое ощущение, будто он наконец-то обнаружил цветущий оазис посреди пустыни, врата в райский сад у границы лимба.?— Вы не хотите встать? —?спросил переводчик. —?Уверен, Вам неудобно стоять на коленях…?— Мне удобно,?— возразил тот. —?Вечно бы так стоял…?— Не уверен, что охотнику Суну это понравится настолько же, насколько и Вам. —?переводчик сконфуженно улыбнулся. —?Он говорит, что торопится. Однако, Кей ни за что не хотел отпускать этого человека, кем бы он ни был, хотя краем сознания и понимал, что выглядел сейчас куда хуже, чем, если бы действительно попытался поговорить с корейской охотницей. Сейчас ему было всё равно.?— Футболку… —?чуть погодя сказал тот. —?Скажи ему, что я отпущу его, если он даст мне свою футболку. Переводчик неуверенно посмотрел на Джин-Ву и передал сказанное.?— Зачем? —?негодовал корейский охотник.?— Понимаете, господин Кей крайне чувствителен к запаху охотников, а Ваш, видимо, ему понравился…?— И поэтому я должен отдать ему свою вещь?..?— Прошу, господин Сун, войдите в его положение… —?переводчик пытался убедить Джин-Ву. —?Уверен, господин Кей хорошо отблагодарит Вас.?— Я дам ему футболку, если он больше не будет лезть ко мне… —?Джин-Ву быстро стянул с себя кардиган и потянул за края футболки. Кей слегка отодвинулся и поднял полный неподдельного обожания взгляд на его лицо. Аристократично-бледная кожа, льдисто-голубые глаза, аспидно-чёрные волосы. Тело, словно выточенное искусным мастером из белого мрамора, лик, объятый мистическим сиянием… Юноша, всего пару минут казавшийся ему самым посредственным из всех представленных здесь людей, теперь был в его глаза никем иным, кроме как самим богом.?— Благодарю! —?Получив в руки футболку, Кей сразу прижал её к лицу и принюхался. До этого беспристрастное лицо Сун Джин-Ву исказила гримаса отвращения, он накинул кардиган и поспешил уйти. Вид не на шутку возбудившегося от одного лишь его запаха незнакомого парня вряд ли вызвал бы у него какие-то другие?— положительные чувства. P. S.?— Эй, Кей, слышал новость? —?без спроса вломилась в его номер Ишида. —?Можешь радоваться?— тот новенький не участвует в рейде. Ой, фу-у-у… Кажется, тебе он действительно понравился. Жаль только, что после того представления Гото вряд ли поставит вас двоих одну команду… Но полностью погрузившийся в грёзы Кей её появления даже не заметил. Он продолжал ласкать себя, представляя вместо своих рук руки своего нового бога.