Горе побеждённых (1/1)

Анна сидела на крыше капитанского мостика, и тихонько плакала. Она забралась сюда при помощи сержанта, который теперь стоял внизу, ожидая её. Девушка постаралась скрыть слёзы от всех, даже самых верных слуг. Потому что она оказалась самой старшей из трёх пассажиров, носивших герцогский титул. Самой высокородной дееспособной особой на борту. Потому что она всё ещё была ответственна за тех, кто положился на неё. И им не стоило видеть её слабость.Но слёзы душили Анну с того момента, как стража пересчитала беженцев из Аренделла, успевших попасть на корабль. Всего пятьдесят два человека, не считая её. Пятьдесят два из более чем сотни тех, кто отправился с ней в изгнание. И сейчас они сидели на палубе, куда выгнали всех тех, кто не попал в число приближённых к благородным пассажирам.Про то, что случилось с остальными, Анна старалась не думать. Но мрачные воспоминания всё равно лезли в голову. О том безумии, которое залило причал. О том отчаянном бое людей с солдатами, наёмниками и самими собой за шанс попасть на отходящий пароход. Снова к ней возвращались видения стреляющих в безоружную толпу солдат; мужчин и женщин, с голыми руками бросавшихся на закованных в броню и вооружённых до зубов наёмников; машин, с лязгом сошедшихся в бессмысленной битве, повинуясь приказам хозяев. И хадорской конницы, стремительно приближающейся с севера.Анна надеялась, что морозный воздух этой ночи поможет вернуть уверенность в себе и душевный покой. Пока что помогало не очень. По крайней мере, ей здесь никто не мешал. Так что Анна не торопилась спускаться, вслушиваясь в плеск воды, приглушённый шум двигателя и заунывную песню кого-то из беженцев на палубе. Незаметно для себя она задремала.Проснулась она от топота множества ног. Матросы тушили фонари по всему кораблю. То же самое делали и на других кораблях, старавшихся держаться неподалёку. Вся небольшая флотилия погружалась во мрак.— Сержант, в чём дело? — спросила Анна, аккуратно подойдя к краю крыши.— Мы подходим к Меруину, герцогиня. Хадорцы могут быть рядом, капитан опасается их артиллерии.— Сколько нам плыть до города?— Не более получаса хода, герцогиня. Желаете спуститься?Не смотря на робкую надежду, которую Анна слышала в голосе сержанта, она не собиралась покидать укрытие, так внезапно превратившееся в удобнейший наблюдательный пункт.— Не сейчас. Лучше принесите мне подзорную трубу.— Постараюсь найти побыстрее, герцогиня. И пришлю стражника на смену.С этими словами сержант ушёл. Анна вгляделась в покрытые снегом поля, смутно различимые по краям чёрной как смоль водной дороги, полностью оправдывающей название. Ни одного огонька. Только отдалённые хлопки иногда прорывались через размеренный плеск воды и стук гребных колёс.— Герцогиня, возьмите, — произнёс сержант, протягивая подзорную трубу, конец которой показался над краем крыши.— Благодарю, — Анна приняла инструмент и навела его на правый берег. Через трубу было видно ещё меньше. — Вы слышали хлопки?— Да, герцогиня. На носу слышно ещё лучше, — в голосе сержанта сквозил страх. — Это хадорские пушки. Фронт близко.— Я знаю. Хочу увидеть его своими глазами.В воцарившейся тишине всё чётче и чётче было слышно нарастающую канонаду. Пока, наконец, не стали различимы на горизонте огни Меруина. А следом за ними и стены столицы, освещаемые вспышками орудийных залпов.С замиранием сердца Анна следила за тем, как разворачивался бой. Как били орудия со стен, как вспышки взрывов вырывали из темноты поля перед городом, усеянные остатками временных укреплений. Слушая отдалённый грохот пушек, свист снарядов и то вспыхивающую, то затухающую трескотню ружейной пальбы, она пыталась понять, что ждало бы замок Аренделл, если бы хадорцы устроили полноценный штурм, а не напали ночью, под прикрытием снежной бури.Внезапный свист падающего снаряда и взрыв с последующим плеском падающей воды отвлекли герцогиню от безрадостных размышлений. Опасения капитана оказались не напрасны — по ним стреляли.И чем ближе они подходили к городу, тем сильнее становился обстрел. Хадорцы, судя по их меткости, не могли разглядеть корабли в темноте. Но они слышали плеск колёс и работу двигателей, а потому вели огонь, полагаясь более на слух и предполагаемый фарватер. Анна ещё раз тихо поблагодарила капитана за его предусмотрительность. Они шли ближе к левому берегу, который пока что был свободен. Но с правого берега хадорцы не прекращали обстрел.Поняв тщетность стрельбы вслепую, захватчики сделали новый ход, запустив осветительную ракету. Анна удивлённо ахнула, наблюдая за прочертившей небо огненной нитью, которая в следующий миг превратилась в сияющую белым алхимическим пламенем звезду. Её свет залил реку и окружавшие её поля всего на несколько секунд. Но этого оказалось достаточно, чтобы хадорские артиллеристы успели взять прицел. Снаряды начали падать значительно ближе к первому кораблю. Пока один из них не попал в мачту, высветив на мгновение силуэт парохода и перепуганных беженцев на его палубе.Анна пришла в ужас, вспомнив слова барона. Ведь эти корабли везли снаряды и порох для осаждённой столицы. А что, если хадорцы попадут в трюм?И будто подслушав её мысли, следующий снаряд угодил прямиком в трюм. Его взрыв был заглушён рёвом вспыхнувшего пороха, который сразу же перешёл в громоподобный грохот. Столб ярко-алого пламени взметнулся к небесам, раскалывая корму несчастного судна. Всё вокруг озарилось, окрасившись в разные оттенки красного. Скованная ужасом, Анна наблюдала, как изуродованные остатки парохода стремительно уходят под воду.— Ради света Морроу и всех его святых, герцогиня, умоляю вас спуститься и вернуться в каюту, — страдающе произнёс сержант стражи. — Если с вами что-то произойдёт, я себе никогда не прощу.— Если в нас попадут, вы не успеете испугаться, — Анна опустила подзорную трубу, считая секунды до следующего выстрела.К её немалому удивлению, хадорцы перенесли огонь на пароход, шедший третьим. Их корабль как будто не заметили. Девушка увидела, как два снаряда одновременно пробили борт возле самой воды, обрекая судно на гибель. В подзорную трубу были отчётливо видны матросы и беженцы, спасающиеся с парохода, который замедлил ход и уже начал заваливаться на правый борт.Ещё больше поразило Анну то, что последний корабль на полном ходу прошёл мимо, даже не попытавшись подобрать кого-то из терпящих бедствие. Будто и не существовало никаких правил о спасении утопающих, о которых даже она читала.Единственное, что немного её порадовало, так это прекращение обстрела. Хадорцы, видимо, истратили все снаряды. По крайней мере ей так хотелось думать. Ведь иначе получалось, что они утопили лишь те корабли, какие хотели, пропустив остальные. А эта мысль подобно верёвке тянула из глубин сознания старательно загоняемую как можно дальше мысль о предательстве. Оставалось только радоваться, что они оказались именно на том пароходе, который сумел прорваться.***Столица встретила их с тяжестью и безрадостностью осаждённого города. Пока пароход стоял на разгрузке во внутреннем канале, ожидая пополнения запасов угля, капитана окружили желающие отправиться дальше на юг. В Сигнар.Анна в очередной раз тяжело вздохнула, после чего снова пересчитала деньги вместе с сержантом и служанками. Виктор забрал почти две трети заготовленного золота. А после того, как капитан назвал цену билета до Корвиса, положение казалось совсем безрадостным. И очередной подсчёт подтвердил худшие опасения — по прибытии в Сигнар у них останется чуть больше ста золотых.Но она просто не могла бросить своих людей в городе, который каждый день подвергался обстрелам осадной артиллерии. Анна уже почувствовала, как кровь стынет в жилах, когда слышишь свист падающего снаряда. Заставлять вассалов испытывать этот ужас она считала настоящим предательством. А за предательство нет прощения. Но отправиться дальше на юг они смогут только через три дня, когда корабль будет снаряжен, загружен углём и возьмёт на борт дополнительных платёжеспособных пассажиров.А это означало, что ей и её вассалам придётся встречать новый год в Меруине. В прекрасном древнем городе, который Анна проклинала. В столице, которая забрала у неё родителей руками палачей премьер-министра Ллаэля, архгерцога Деяра Глабрина — труса и предателя, в чьих преступлениях день ото дня сомневалось всё меньше людей. Особенно после того, как он закрылся во дворце правительства под защитой личной гвардии и тайных агентов, только изредка выдавая приказы для армии и ещё лояльных ему дворян.Анна понимала, что это будет самый мрачный праздник в её жизни. Особенно после того, как она узнала последние новости. Крепость Редволл разрушена до основания, а весь гарнизон перебит до последнего человека. Элсинберг продержался сутки, после чего тоже пал.По правому берегу реки Чёрной не оставалось ни одного крупного города, свободного от захватчиков. Хадорцы захватили половину государства менее чем за месяц. Вся надежда была на остатки королевской армии, которые успели отступить и перегруппироваться в левобережной части Риверсмита и на сигнарский корпус, сдерживающий натиск хадорских легионов на Меруин.Именно высадка сигнарцев, чьи десантные корабли облепили причалы и набережные внутреннего канала, препятствовала погрузке угля и отправке на юг. Солдаты в синей униформе занимали места убитых ллаэльцев в битве за столицу. Это вселяло надежду на то, что волна завоевания будет обращена вспять, как это случалось и ранее, и Анна снова сможет вернуться в родной замок. Снова увидеть Эльзу. Это будет лучшим подарком на новый год, который можно вообразить.***Эльза сидела за праздничным столом, с грустью взирая на дорогие яства и напитки. Встречать новый год под арестом — такой поворот событий всего пару недель назад ей не мог привидеться даже в страшном сне. А теперь она, герцогиня Аренделла, делит стол с тюремщиками — хадорскими колдунами. И празднуют они новый год в роскоши обеденного зала гостиницы Лаэдри, одного из уцелевших зданий в центре захваченного города.С каменным лицом она слушала торжественные речи и здравницы на хадорском, который она выучила давным-давно, чтобы читать трактаты о магии холода. Слушать о долгожданной мести предателям старой империи, о победах и трофеях, и конечно же о грядущих битвах было для проигравшей войну пленницы невыносимо.Война тем временем достигла переломной точки — хадорские легионы вышли на берег Чёрной почти на всём её протяжении, осадив Меруин и Риверсмит. Города-крепости востока были могучи, но их сейчас атаковала армия в шестьдесят тысяч солдат, не считая варджеков и колдунов. Если хадорцев не остановят сейчас, их не остановят никогда. Особенно после истории с штурмом Редволла, когда целую крепость за сутки обратили в руины, а гарнизон был вырезан легионом, который вёл сам Мясник Хардова — человек, о котором даже хадорцы говорили с трепетом. Эльзу пугали эти рассказы об огромном как огрун, закованном в тяжёлую броню безумном берсерке с даром варкастера, который подчинялся только командующему армией и лично королеве. Сейчас он, должно быть, штурмовал столицу Ллаэля.А ведь там, в Меруине, Анна. Если верить колдун-лорду, она благополучно пересекла линию фронта и даже успела сесть на пароход. Вряд ли она задержится в столице, ставшей смертельной ловушкой для родителей. Анна должна отправиться в Сигнар. Туда, где нет войны. Эльза была счастлива, что спасла сестру. Что её жертва оказалась не напрасной. Что колдун-лорд и захвативший её варкастер сдержали клятву, хотя ничто не мешало им поступить с пленными как заблагорассудится. А это означает, что и она будет держать слово и до конца войны не будет пытаться сбежать или кому-то навредить.С последним ей приходилось тяжело. И даже не потому что она хотела кому-то навредить, нет, просто её дар внезапно перестал ей подчиняться. Причина этому крылась в подвале замка Аренделл. Эльза помнила о той арканомеханической системе поглощения, что была куплена её отцом, когда ей исполнилось десять. Только сейчас она осознала в полной мере, какова была мощность этой жутко дорогой установки. И какова была её полная сила, большую часть которой поглощала эта система. Теперь она могла себя чувствовать спокойно только рядом с колдунами, которые могли как подавлять её силу своей магией, так и защититься зачарованной бронёй и заговорёнными амулетами. Общаться с обычными людьми Эльзе стало ещё сложнее. Особенно после того, как она случайно чуть не заморозила насмерть гувернантку, которая спала в соседней комнате. Только благодаря бдительности стражи и расторопности колдунов её успели спасти от неминуемой гибели. После этого случая обе гувернантки боялись даже заходить в её комнату, не то что прикасаться к её вещам. Но выбора у них не было, страх перед хадорцами был сильнее. Эльзе пришлось стать сдержаннее, аккуратнее и осторожнее. Её одежда постепенно преображалась, покрываясь амулетами и рунами заклятий, которые помогали контролировать силу. Но этого было недостаточно. Из разговора колдунов Эльза поняла, что для её охраны был выписан из Хардова отряд думриверов. Юная герцогиня боялась этих почти мифических существ, что когда-то были людьми. Боялась монстров, которые были сильнее и живучее обычного человека благодаря тёмной магии, пропитавшей их проклятые мечи. Магии столь могучей, что спустя многие столетия оставалась неуязвима для других заклятий, делая этих одержимых идеальным оружием для борьбы с колдунами и чародеями. Для борьбы с ней. Видения кровавого безумия спущенных с магических цепей монстров в форме человека, неуязвимых для колдовства и жаждущих её крови, стали для Эльзы новым ночным кошмаром, лишив её сна.Колдун-лорд как мог успокаивал её, уверяя, что в выбросах холода нет её вины. Что силу, более не поглощаемую аркмеханикой, нужно учиться использовать. Давал первые уроки по управлению стихией и заодно подтягивал хадорский: произношение у Эльзы откровенно хромало, да и с грамматикой были трудности. Всё же язык, где порядок слов в предложении подчинялся такому количеству правил, что их все мог вспомнить разве что профессор лингвистики, а простые люди вообще не знали о существовании каких-либо правил, был очень сложен в освоении. И Эльза училась, топя мрачные предчувствия в штудировании и практике. Училась мыслить по-хадорски, потому что без этого ей было не понять арканные традиции, уже более трёхсот лет развивающиеся путём, почти не связанным с другими магическими школами.Подарками на этот новый год для Эльзы стали меховая шуба, меховая шапка и толстые кожаные перчатки на меху, покрытые мелкой рунической вязью связывающих заклятий — одежда, лучше всего подходящая для путешествия в Корск, столицу Хадора и главную цитадель ордена магов холода — ковена Серых Владык.