Умножая капитал (1/1)
Все попытки добиться аудиенции у посадника Лаэдри оказались безрезультатны. Висконт Хавронский никого не принимал, запершись в отведённых ему покоях. Насколько Ханс мог судить по поведению денщиков и секретаря, заваленного бумагами, их хозяин ушёл в глубокий запой. И вернётся ой как не скоро.Комендант обещал сделать всё возможное, чтобы наместника приняли как можно скорее. Но усталость после всех этих безумных скачек по горам и ночного боя уже давала о себе знать. Хотя этот день обещал стать ещё тяжелее, чем два предыдущих, Хансу было не до сна.Время, отведённое висконтом Хавронским, уже истекало, а этой зиме посреди лета не было видно ни конца, ни края. Обещание стереть Аренделл с лица земли не способствовало крепкому и здоровому сну. Непонятно было даже содержание этой угрозы, ведь посадник мог только собираться отдать приказ, а мог уже направить его военным. Но что ещё хуже, если заморозки продолжали расползаться по стране, охватывая всё новые и новые территории, проблема могла уже находиться вне его власти. Ведь для обитателей столь высоких кабинетов он был никем и ничем.И хотя покой и тишина библиотеки навевали сонливость, заснуть не получалось. В-основном из-за воя, оглашавшего замок. Кто ж знал, что каратель окажется настолько упёртым, что откажется от общего наркоза? Вбил себе в голову, что как только закроет глаза, ведьма тут же сбежит. И теперь наслаждался всеми прелестями операции с местной анестезией. Ему ещё повезло, что герцог Померанса из-за разыгравшегося перед поездкой ревматизма привёз с собой одного из лучших медиков Новой Умбрии. Мэтр Кусто был весьма искусным хирургом, который пережил войну и оккупацию без ущерба для практики. Во многом потому, что оказывал помощь всем раненым, кто попадал к нему на стол. И сейчас он взялся врачевать палача, не колеблясь ни секунды. Хотя счёт за это выставил неслабый.— Наместник Ханс? Разрешите войти? — спросил Варравский, открывая дверь, одновременно стуча в неё и не дожидаясь ответа входя в комнату с какой-то папкой подмышкой. Вой карателя стал слышен ещё отчётливее. — Я вам не помешал?— Не сильно, — желание нахамить было велико, но этот невоспитанный смерд не стоил сил и нервов, которых и так уже не хватало. — Я всё равно не спал.— Это хорошо. Мне как раз нужно было с вами поговорить. — старик всё же закрыл за собой дверь, после чего поспешил сесть в кресло по правую руку от дивана Ханса. — Так вам удалось найти свою невесту или нет?— Нет, — сочувствие и сострадание в исполнении кайязя выглядели слишком наигранно, поэтому молодой кастелян не удостоил его развёрнутого ответа.— Думаете, ей удалось выжить? — интерес и любопытство в голосе казались настоящими.— Надеюсь… — других слов уже не было. Без лошади, припасов, с одним неизвестным проводником в лесу, что теперь кишел тарнами, её шансы уцелеть были исчезающе малы.— Вы планируете отправить новые отряды на её поиск? — даже пышные седые усы не могли полностью скрыть этой ехидной улыбочки.— Ну конечно же да! — молодой кастелян более не сдерживал раздражения: — Как только завершится вся эта история с герцогиней Эльзой, я отправлю в горы всех свободных людей. И я не прекращу поиски до тех пор, пока её не найдут.— Даже если она мертва?— Если вы ещё раз скажете такое, я зарублю вас прямо здесь, несмотря на ваши седины! — Ханс покрепче сжал ножны, подкрепляя свою угрозу готовность пустить в ход меч, если его слова не будут услышаны. — Пока не доказано обратное, герцогиня Анна жива!— Конечно жива! Как я мог в этом усомниться? — старик резко пошёл на попятную. — Прошу простить мой скептицизм.— Извинения приняты, — бросил молодой кастелян, поворачиваясь к камину и глядя на горящие поленья, тем самым показывая, что разговор окончен.— Поймите меня правильно, наместник, — не унимался Варравски. — Я деловой человек, и должен просчитывать все варианты развития событий, сколь бы мрачными они не казались.Ханс про себя взмолился Морроу, чтобы тот дал ему силы выдержать этого несносного старика. Ведь ему уже не раз дали понять, что его общество неприятно собеседнику. Но тому всё было как об стенку горох. Либо он считал, что деньги и связи дают ему право доставать даже дворянина, либо этот нувориш возомнил, что все, кто беднее его, должны перед ним пресмыкаться. По его настойчивости достаточно чётко было понятно, что он чего-то хочет. Но эти долгие хождения вокруг да около уже откровенно бесили.— Я устал, и не настроен на длительные беседы, — раз уж по-другому кайязь не отстанет, лучше сразу взять быка за рога. — Говорите, что вам нужно?— Мы с вами разумные люди, и прекрасно понимаем сложившуюся ситуацию. — судя по изменившемуся тону, старик наконец-то перешёл к тому, ради чего явился. — Ваши шансы стать новым герцогом Аренделла крайне малы.— Да с чего вы решили…— Будем смотреть правде в глаза! — неожиданно твёрдо произнёс Варравский, перебивая собеседника и подаваясь вперёд. — Ваш брак не был благословлён текущим главой рода Аренделл, а уж про обручение даже и говорить не приходится. Согласно законам Империи о наследовании титулов и имущества, у вас нет никаких прав на корону герцога.— Да при чём тут это? — в гневе воскликнул Ханс, вскакивая с дивана.— Довольно ломать комедию, наместник, — кайязь тоже встал, бросив свою папку в кресло. — Вам от герцогини Анны нужны только её титул и её владения.В ответ молодой кастелян молча двинулся вперёд, вынимая меч из ножен. Он уже предупреждал этого старика, что не потерпит оскорблений. Даже произнесённых наедине. И плевать, что потом придётся вертеться как ужу на сковородке, чтобы замять это дело. Варравский озвучил все его тайные мотивы, в которых он до конца не признавался даже самому себе. А потому нужно заставить его замолчать до того, как он разболтает их всему замку, окончательно уничтожив столь старательно создаваемый образ благородного рыцаря, совершающего любые подвиги ради своей дамы сердца, и доброго сеньора, что может позаботиться о своих вассалах.***— Бросьте эти шуточки, наместник, — спокойно попросил Варравский, отходя от кресла, чтобы оказаться на открытом месте. Пока что всё шло по плану. Ведь если бы его слова не угодили в цель, собеседник бы не взбесился до такой степени, чтобы хвататься за оружие. Обычно за такое оскорбление старались просто дать в морду, а не зарубить мечом. — Вы же не хотите отправиться на эшафот за убийство?— Я вас предупреждал. — прорычал ордец, прежде чем сделать выпад. Его колющий удар в сердце был достаточно предсказуем, чтобы кайязь успел отпрыгнуть назад, легко уйдя от атаки.— Я бы не начал этот разговор, если бы не позаботился о своей безопасности. — этого выскочку нужно было поставить на место до того, как он закусит удила и наломает дров. А то один Менот знает, что он успел себе вообразить. — Если я не выйду из этой комнаты живой и невредимый, то вся Империя узнает, что вы — сигнарский шпион.— Никто не поверит вашей лжи, — ещё один укол прошёл мимо. Мальчишка расходился всё сильнее и сильнее, делая всё более рискованные взмахи мечом. Если так пойдёт и дальше, то он скоро всю мебель изрубит.— Поверят, можете не сомневаться. У меня достаточно доказательств, чтобы отправить вас на плаху, наместник. И они будут доставлены куда надо ещё до того, как вы покинете этот замок.— Ваша клевета только оправдает мой поступок, — произнёс этот самоуверенный глупец, занося меч для широкого рубящего удара и перехватывая рукоятку поудобнее, от чего на клинке в свете камина блеснули руны, высеченные вдоль всего лезвия. Этот намёк на проявление магии должен был напугать противника, но Варавский был тёртым калачом, и прекрасно знал о секрете меканического оружия, хотя и недолюбливал его за ненадёжность. Потому что слишком много чего может сломаться, перечеркнув все плюсы, оставляя только недостатки в виде большого веса и смещённой центровки.Ход был эффектен, нечего сказать, но этот щенок недооценил своего противника, слишком далеко занеся оружие. В целом замах был верный, но более подходил для закованного в доспехи здоровяка, а не худого и невысокого кайязя. Или он думал, что под курткой скрывается кольчуга? Однако старик искренне считал, что лучший способ держать удар — не подставляться под удар. А лучшая защита — нападение. Поэтому он резко рванулся вперёд, на ходу выхватывая ножи из рукавов.Ханс заметил этот манёвр, и попытался разорвать дистанцию, делая шаг назад одновременно с вращательным движением меча, которым он блокировал удар с левой руки в плечо. Но второй нож остановился в опасной близости от его горла. И только нужда в покорной и высокородной марионетке остановила руку Ульяна.— Тут тебе не дуэль, щенок, — прошипел Варравский в лицо своему оппоненту. — И не тебе тягаться с тем, кто выжил на улицах Корска. Я таких как ты пачками резал, когда тебя самого ещё даже в проекте не было.— Да как ты смеешь, смерд? — зарычал кастелян, но прикосновение к коже кончика отточенного лезвия заставило его прикусить язык. У выскочки хватило мозгов чтобы понять, когда лучше просто помолчать.— Был бы трусом, не посмел бы. — усмехнулся старик, начиная вкрадчиво излагать суть своего предложения: — А теперь слушай очень внимательно. У меня достаточно доказательств, чтобы каратель расстрелял тебя и твою невесту прямо на месте. Но мы можем договориться.— Что вам нужно?— Разрешение на прокладку железной дороги. Концессии на разработку полезных ископаемых. Контракты на строительство заводов. — требования оглашены, а чтобы сделка стала более привлекательной, нужно предложить кое-что взамен: — Дай мне всё это, и я сделаю тебя герцогом Аренделла.— Откуда такая щедрость? — недоверчиво спросил молодой кастелян.— Каждый день простоя — убытки. И большие. А контракт горит, — совершенно честно ответил кайязь. — Я мог бы посадить на герцогский трон любого, но это займёт слишком много времени. А с тобой можно всё обстряпать в кратчайшие сроки.— А почему ты сам на него не сядешь? — в голосе собеседника звучал ничем неприкрытый вызов.— Слишком долго и дорого. Да и как-то мелковато выглядит эта задрипанная деревня на фоне моих фабрик, — пусть знает с кем связался, голь перекатная. — К тому же не по мне шит кафтан. Маловат…— Но как же Анна?— Забирай эту ведьму себе, если она тебе так нравится. — от такой настойчивой игры во влюблённого дурака уже даже у Ульяна кончалось терпение. — Запри её покрепче, и пользуй сколько угодно. Но потом пеняй на себя.Молодой кастелян напрягся, стиснув челюсти так, что желваки начали двигаться под рыжими бакенбардами. Почти минуту он молча буравил оппонента полным пылающей ненависти взглядом. Но в конце концов разум взял верх над эмоциями, а алчность — над гордыней. Смирившись с уготованной ему ролью, он не без труда, но всё же процедил заветное: — Что я должен делать? ***— Для начала давайте уберём оружие, — предложил Варравский заметно повеселевшим голосом, быстро делая три шага назад и убирая ножи с ловкостью заправского фокусника. — Мы же культурные люди, которые будут говорить за совместный бизнес.Но вместо того, чтобы убрать свой меканический меч в ножны, Ханс нажал руну активации. Вытравленные вдоль лезвия руны засверкали оранжевым светом, передавая с теплом рукояти свою силу и уверенность хозяину. Один раз он уже недооценил этого старика, но повторять ошибку был не намерен. Какие бы хитрые приёмы не заготовил подлый кайязь, ему не спастись от ярости рвущегося наружу пламени.— Довольно кочевряжиться, наместник, — пренебрежительно бросил Варравский. — Нужно уметь проигрывать.Вместо ответа ордец только сильнее сжал рукоять меча, делая шаг вперёд. После всех этих оскорблений, он желал прикончить этого простолюдина самым жестоким способом, а потому прибегнул к одному простому приёму, направив свою свежеприобретённую магическую силу в оружие. Сияние рун из оранжевого превратилось в жёлтый, а клинок вспыхнул, от кончика до гарды объятый колдовским пламенем. Теперь любое касание горящим лезвием должно было гарантировано обратить цель в пылающий факел.— Стойте, наместник. Стойте! — испуганно воскликнул кайязь, делая несколько шагов назад. От былой надменности и самоуверенности не осталось и следа, а в скрывавшихся за сверкавшими в отблесках огня стёклами очков глазах старика был виден ничем не прикрытый страх. — Если я умру, то через час все документы будут на руках у карателя, и вас уничтожат!Хансу пришлось переступить через себя, чтобы деактивировать меч. Созданный им огонь потух вместе с рунами на клинке, после чего он со злостью кинул фамильное оружие в ножны. Стоило догадаться сразу, что это хадорец далеко не так прост, как кажется, и не будет рисковать, не имея никаких гарантий собственной безопасности. Документы. Звучит слишком громко для обычного доноса. Или это всё же нечто большее, и его наёмники действительно успели что-то нарыть?— Так гораздо лучше, не находите? — облегчённо вздохнул Варравский, поправляя немного съехавший парик. После чего быстро подобрал из кресла свою папку и направился к столу. — Всё, что вам нужно сделать сейчас — подписать эту бумагу.— Вижу, вы очень хорошо подготовились к разговору, — Ханс не мог не отметить, что теперь кайязь проявлял к нему значительно больше уважения, чем в начале этого сложного разговора. Вот что делает даже небольшая демонстрация силы.Подойдя к столу и взяв протянутую ему бумагу, Ханс принялся читать предложенный ему на подпись документ. Уж он-то знал, что оставляя свой автограф не читая можно с лёгкостью попасть в такую передрягу, откуда ни деньги, ни связи не вытащат. Однако, чем дальше он углублялся в текст, тем сильнее округлялись его глаза.— Продать триста пятьдесят акров земли под прокладку железнодорожного пути и постройку станции всего за пятьсот золотых? — озвучил одно из условий молодой кастелян, не в силах больше скрыть возмущение. — Да это просто грабёж!— Ну мне же надо покрыть издержки на возведение вас в титул герцога вне очереди и сроков. — с улыбкой ответил старик. По его наглой морде было видно, что он прекрасно понимал, как сильно занижены цены. Да что там сильно, просто безобразно! Эта земля стоила как минимум в десять раз дороже, если не в двадцать. — Взятки — штука не дешёвая, доложу я вам.— Концессия на добычу угля — двести золотых. Железной руды — двести пятьдесят. Золота и платины — четыреста пятьдесят. Ещё пятьсот акров для строительства завода — семьсот золотых. — продолжал зачитывать записанные в договоре расценки Ханс. — И это всё тоже на покрытие издержек? Да вы же разорите меня!— Менот с вами, наместник, — махнул рукой Варравский. — У вас всё так же останутся пахотные земли и леса, налоги с местных жителей и прочие непромышленные производства. Если не будете слишком сильно пускать деньги на ветер, то вам хватит на безбедную старость.На языке у ордца вертелось много очень забористых ругательств, которые он часто слышал за время службы на флоте, но озвучить их он не успел, так как в дверь библиотеки достаточно громко и настойчиво постучали.— Наместник, вы тут? — спросил стражник из-за двери.— Да-да. Войдите, — быстро ответил Ханс, опережая было отрицательно замахавшего руками кайязя. Который почти мгновенно натянул на лицо маску почтительного внимания, приняв образ учтивого и сосредоточенного участника деловых переговоров.— Наместник? — встревоженно спросил сержант стражи, заглядывая внутрь. И как только он заметил молодого кастеляна, тут же бегом кинулся к нему: — Милорд, герцогиня Эльза очнулась!— Спасибо, сержант, — кивнул Ханс, бросая бумагу на стол и направляясь к выходу. — Я уже иду.— Но как же контракт? — возмутился Варравский, быстро хватая лист с текстом договора.— Есть дела поважнее. — отмахнулся ордец. — Этот разговор окончен. ***— Ещё не окончен, щенок… — прошипел кайязь, когда дверь захлопнулась за спинами ордского выскочки и его лакея. Ишь ты, как правда глаза колет. Хотя стоит признать, этому сопляку удалось напугать старика своей меканической игрушкой. Пылающий колдовским пламенем клинок может заставить дрожать поджилки у многих, так что тут нет ничего постыдного, но всё равно неприятно.Ульян всё больше и больше склонялся к тому, чтобы настучать на наместника и младшую из сестёр-ведьм как можно скорее, но это бы перечеркнуло все его надежды быстро получить вожделенные контракты и концессии. Поэтому придётся потерпеть, пока дело не будет сделано. Ну а пока, пока что можно проинформировать карателя о том, что ордец пошёл на свидание с ведьмой. Этого должно оказаться достаточно, чтобы взбешённый палач быстро осадил зарвавшегося высокородного.Убрав бумагу с неподписанным договором в папку, Варравский вышел в коридор и прислушался к царившей вокруг тишине, которую больше не нарушал вой оперируемого. А заткнуться он мог всего по двум причинам: либо подох, либо экзекуция закончена. Чтобы не тратить время впустую на бессмысленные гадания, кайязь поспешил в импровизированную операционную, которая размещалась в столовой неподалёку.— Туда нельзя, — пробасил один из двух солдат, что караулили у дверей, перекрывая дорогу старику. И где их только таких здоровых достали для отряда карателя? На фоне этих мордоворотов худощавый и невысокий Ульян просто терялся. А те, видя что этакий сморчок в очках не только не особо то и боится, так ещё и уходить не собирается, пояснили: — Доктор велел никого не пускать.— У меня срочное сообщение для капитана, идиоты! — крикнул Варравский, прекрасно понимая, что сдвинуть эти шкафы по-другому будет весьма проблематично.Конечно, чем больше туша, тем громче она падает, но сейчас такой вариант был немыслим — пристрелят на месте, даже имени не спросив. Однако эти двое оказались непрошибаемы. То ли слишком дисциплинированы и вымуштрованы, то ли слишком тупы. Иначе бы уже поняли, что ситуация требует решительных действий.— Что за шум? — негромко спросила миловидная девушка в перепачканном кровью фартуке из приоткрывшейся двери столовой. — Доктор же сказал, чтобы ему никто не мешал.— У меня срочное сообщение для капитана. — воспользовался своим шансом Ульян. — По поводу ведьмы.— Что передать оперируемому? — почти шёпотом спросила медсестра.— Я должен передать его капитану лично, — заявил Варравский, про себя отмечая, что у этого эскулапа есть и вкус, и деньги. По крайней мере ассистенток он себе подбирал что надо. Старательные, послушные и миловидные. Вполне возможно, они ему ассистируют не только во время операций.— Тогда проходите, только быстро.Солдаты нехотя пропустили его в операционную, которая по сути и оставалась всё той же столовой. Просто главный стол на две дюжины персон заменили на три обычных, которые наверняка приволокли из столовой для прислуги — их было не жалко изгваздать в крови. Которой, кстати, было довольно немного для таких воплей. Однако наличие двух крепких солдат, которые удерживали своего командира на столе в центре комнаты, довольно красноречиво свидетельствовало о том, как тяжела была эта операция. На других столах были разложены хирургические инструменты, склянки с какой-то алхимической дрянью и прочая медицинская утварь. А врач всё ещё продолжал колдовать над головой карателя, периодически зачёрпывая какую-то подозрительную желтоватую мазь из банки, что держала одна из двух его ассистенток.— У вас есть минута. — шепнула ассистентка, возвращаясь к тазу парящей горячей воды, над которым она до этого пропаривала бинты.Доктор как раз закончил работу и отошёл в сторону чтобы вымыть руки и отдохнуть. Только теперь Ульян смог увидеть оперируемого. И от этого зрелища даже у убелённого сединами старика, повидавшего многое на своём веку, по спине пробежали мурашки. На столе перед ним лежал человек практически без лица, уставившийся в потолок остекленевшим взглядом блёклых глаз. У него больше не было носа, от которого осталась только красноватая дыра в черепе, и большей части щёк, на месте которых под слоем полупрозрачной мази алела ещё живая плоть. Только быстрое, прерывистое дыхание намекало на то, что каратель ещё жив. И обнажённые остатки лицевых мышц сокращались в такт этому дыханию, делая картину ещё более омерзительной. Словно полуразложившийся труп решил вернуться к жизни.— Капитан? — осторожно обратился к карателю Варравский, про себя отмечая, что тот лежал на операционном столе прямо в доспехах и почти полном снаряжении, избавившись только от оружия и рюкзака с арканодинамической турбиной, которые наверняка мешали лечь ровно. — Капитан, вы слышите меня?— Да, — хрипло отозвался изуродованный палач, всё так же глядя в потолок остекленевшим взглядом.— Капитан, вы должны знать, ведьма пробудилась! — поведал кайязь, но так и не увидев никакой реакции, пояснил: — Герцогиня Эльза пришла в себя.— И что? — безразлично спросил каратель, даже не удостоив взглядом собеседника.Ульян даже усомнился в том, был ли этот палач сейчас способен адекватно воспринимать реальность? Или его накачали алхимией до полного отупения? Или он вообще тронулся умом от боли во время операции? Вот только ещё одного безумного колдуна им для полного счастья и не хватало.— Как что? Как что?! — делано возмутился старик. — Наместник Ханс уже отправился к ней!— Что? — каратель резко повернул голову, уставившись на кайязя. — Кто разрешил?— Никто. — замотал головой Ульян. — Он сам.— Я запретил входить в её камеру! — рявкнул капитан, попытавшись подняться, но солдаты крепко держали его за руки, не давая пошевелиться, пока тот не приказал им: — Помогите мне встать, олухи! К оружию! Быстро в карцер!— Остановитесь! — воскликнул врач. — Я ещё не успел наложить бинты! Вам нельзя ходить с открытой раной!— Если я не успею сейчас, бинты уже никому не понадобятся. — огрызнулся каратель, вставая со стола и возвращаясь к выдаче приказов: — Турбину сюда, живее! И оружие тоже!Хотя поддержание вертикального положения давалось ему с трудом, с помощью солдат капитан всё же сумел закрепить арканодинамическую турбину на спине, уже на ходу активируя её и подключая к остальным системам доспехов, пока солдаты несли за ним его оружие и снаряжение.Каратель направился к камере, где была заперта ведьма, по дороге снимая своих солдат с постов. Силовая установка его брони обильно дымила, пытаясь поскорее разогреть воду в котле и поднять давление до рабочей отметки. Навесив на себя всё своё имущество, он вооружился пистолетом и короткой дубинкой, которой грозно потрясал, поднимаясь по лестнице во главе своего крохотного войска.А Варравский старался не отставать от этого отряда, при этом не привлекая к себе дополнительного внимания. Намечалось первоклассное представление, и он хотел увидеть его из первых рядов, но при этом не попав под горячую руку.