(No) Way Out (1/1)
В непроглядном мраке комнаты без определенных границ зажигается одна единственная лампа, да и та оказывается направленной прямо в лицо Тейлора, так что он жмурится, заслоняет глаза тыльной стороной ладони. Он не знает, как здесь оказался, он не знает, что будет дальше. Он напряжен, слегка напуган, у него совсем нехорошее предчувствие. Это что, допрос? Неужели он попал в полицейский участок? Или того хуже…—?Тейлор! —?отзывается знакомый голос, прежде чем в ярком пятне света оказывается сначала окольцованная пухлая рука, а затем?— грозное бородатое лицо. Джонни. Это был Джонни.—?Джонни? —?Кори невольно поднимает брови и округляет глаза, разглядывая бывшего коллегу,?— Разве ты не умер? Разве я тебя не застрелил?—?Да, Кори. Ты меня убил,?— коротко отвечает тот, едва кивнув, не отводя от допрашиваемого тяжелого взгляда,?— Зачем ты это сделал, Кори? Почему ты меня убил?Чоу наклоняется чуть вперед, и Тейлор невольно отстраняется. Он не знает, как оправдаться. Он чувствует себя виноватым, пусть и может найти объяснение тому, что сделал. Может ведь?—?Я не мог по-другому, Джонни. Они предали меня, они отдали меня на растерзание,?— в такой обстановке голова совершенно отказывалась работать. Как только рыжий пытался вдаться в философские рассуждения, как только пытался детально обосновать, почему поступил так, а не иначе, у него тут же отключались мозги, и все, что оставалось?— пялиться на оппонента, то и дело тяжело нервно выдыхая и едва подрагивая.—?Если бы ты не прикончил нас, у тебя бы все было хорошо,?— цедит сквозь зубы Чоу, и Тейлор даже перестает дышать, впившись взглядом в чужое лицо, которое медленно поплыло, потекло вниз, как жидкий мёд?— резиновая плоть, кровь, кровь, кровь. В тот самый день, когда все случилось, освобожденный от плена Кори принял душ, плотно позавтракал, приоделся?— а после расстрелял своих друзей в порыве отчаяния. Сейчас он будто переживал это вновь, только гораздо медленнее, в мелких деталях. Тогда не было времени концентрироваться на каждой капле крови, разлетевшейся по полу и стенам, а сейчас он не мог этого избежать. Это ад? Багровое месиво сочится из-под стола к его ботинкам, и они прилипают к полу?— если поднять ногу, раздастся тошнотворный ?чавк?.—?Ты знаешь, что ничего не изменится,?— как-то радостно вещает уже другой голос из-за тейлоровой спины, и его передергивает: совершенно внезапно он узнает, что за ним отправился еще один наёмник, и, кажется, даже видит, как тот хватает ружье, садится за руль пикапа и выдвигается в дорогу. Никто ему об этом не говорил, никто ему этого не показывал. Информация просто появилась у него в голове,?— Ты отсюда не выберешься.—?Отойди от меня! —?испуганно восклицает рыжий, отворачивая уязвимую спину от загадочного голоса, отступает назад, во тьму, пытаясь скрыться, убраться подальше от впивающегося в глаза света лампы, но только больше теряется в неизвестности. А тьма?— густая, плотная, такая, что Кори начинает в ней задыхаться, хвататься за горло, но, отчаянно пытаясь глотнуть воздуха, только напивается ядовитого мрака. Единственное, что смогло остановить лихорадочные метания?— звук подъезжающего пикапа, захвативший все его внимание. Однако к тому времени тревога достигла своего пика?— и Тейлор проснулся.Джима рядом не оказалось, и свернувшийся на краю большой кровати Кори почувствовал себя маленьким и уязвимым, ребенком в опасном взрослом мире. Обнимая себя за плечи и принимая сидячее положение, стараясь разогнать панику и неопределенность плохого сна, рыжий невольно задумался о том, что влез не туда, куда ему бы стоило влезать. Он перешел дорогу не тем людям, силы были совсем неравными, его бывшая организация могла проглотить его целиком, не подавившись. Сколько еще раз его попытаются убить? А может быть даже хуже. Ему просто хотелось ощутить себя в безопасности снова: проснуться дома в своей кровати с осознанием, что никто не придет по его душу, или в отеле в Мексике на тех же условиях?— плевать. Подальше от страха. Подальше от боли. Поближе к спокойствию и свободе.—?Ты не расскажешь мне, что произошло? —?Тейлор вздрагивает, когда к нему обращается облокотившийся о дверной проем плечом Джеймс, до этого возившийся на небольшой кухне. Комично сидящий фартук, слишком маленький для Рута, лопаточка в руке?— он явно занялся завтраком, хотя Кори обратил внимание совсем не на это, а на строгое, но вместе с тем взволнованное выражение лица.Он не знал, что и ответить.—?Ничего не произошло,?— бормочет, отрицательно качнув головой, прочесывает пальцами волосы спереди и как-то стыдливо прикрывается одеялом?— на руках на видных местах после бурной ночки остались раны,?— Я в порядке.Джим молчит. Отводит взгляд куда-то в сторону, негромко вздыхает, потирает ладонью подбородок и, казалось бы, медлит, как может, что совсем не радует Тейлора: если тебе есть, что сказать, скажи уже, не томи! Но он неумолим: безмолвно подходит поближе к окну, открывает форточку, выглядывает наружу с явным напряжением, отраженным на лице, едва щурится. Видно, что в его голове пролетает множество мыслей, вот только каких? О чем он думает? Наверное, о том, что Кори ему нагло врет по крайней мере по одному из двух пунктов: может быть, он действительно в порядке сейчас, ибо выглядит вполне себе живым и практически здоровым, но что-то должно было произойти. Свежие раны на оголенных руках было трудно не заметить.—?Джим, правда, не переживай, ты же видишь, я…—?Как мне надоело это твое дерьмо, Тейлор,?— Рут качает головой, продолжая следить за случайными прохожими где-то за окном.—?В смысле? Какое мое дерьмо? —?рыжий невольно подтаскивает к себе колени, весь сжимается, предчувствуя неприятный разговор. Сейчас ему хотелось, чтобы все выяснения отношений поскорее закончились.—?Ведешь себя так, будто… Как бы тебе объяснить… —?упирается рукой в подоконник, переводит взгляд на Тейлора, нервозно покусывает нижнюю губу,?— Ты определись, мы заодно или нет. Я просто понять не могу, должен ли я тебе доверять, если в таких мелочах… Я, в общем… Я не знаю. Делай, что хочешь,?— махнув рукой, Джим как-то поспешно закрывает окно и ретируется на кухню. Кори, кутаясь в одеяло, создающее минимальную зону комфорта?— за ним.—?Джим, я же не сделал ничего такого! —?не без отчаяния воскликнул Тейлор, устраиваясь на краю стола, сверля взглядом спину Рута,?— Черт возьми, я клянусь, что не произошло ничего важного. Ничего, что могло бы изменить наши планы, так точно. Разве не это сейчас важно?—?Тебе так сложно рассказать, как это с тобой произошло? Или, думаешь, у меня не должно возникнуть вопросов к тому, что ты засыпал целый, а проснулся весь в крови?—?Не преувеличивай, не весь. Честно говоря, могло бы быть гораздо… Слушай, все не так плохо, как кажется.—?Мне это надоело, и я не хочу спорить. Либо ты выкладываешь мне, что случилось, либо нам не по пути. Если мы собрались выбираться из этой ситуации вместе, мы должны доверять друг другу.—??Нам не по пути?? В смысле ?нам не по пути?? Бросишь меня за один шаг до границы, Рут? Уедешь сам? Оставайся, Тейлор, один, и плевать, что ты за мою шкуру настроил против себя всю свою организацию? Прикончил своих друзей?! —?расчувствовавшись, Кори прикрикнул на Джима, активно жестикулируя одной рукой. Останавливаясь, ожидая чужой реакции, рыжий заметил, что от напряжения на глазах проступили слезы, и быстро вытер их тыльной стороной ладони: ему бы хотелось с кем-нибудь поговорить о том, что произошло, услышать, что тогда он поступил правильно, и наконец-то успокоиться, вот только возможности не предоставлялось. И сейчас, услышав несколько колких слов, Тейлор полностью потерял ощущение безопасности: кроме всего прочего он может остаться один. Зачем он поставил на кон свою жизнь ради кого-то, кто оставит его в таких условиях??— Успокойся,?— едва нахмурившись, Рут повернулся к рыжему лицом и сложил руки на груди,?— Не закатывай истерики. Дыши глубоко. Да, мне придется с тобой расстаться, если ты не поймешь, что сейчас нам важно быть друг с другом честными. Мы знакомы несколько дней. Все доверие, что у нас есть?— то, что появилось во время пережитых нами событий. Оно… Оно очень хрупкое, ты пойми. Я пока ни в чем тебя не подозреваю, может быть, этой ночью правда не произошло ничего страшного. Но и в этом случае тебе надо объясниться. Ты понимаешь меня, Кори? Чтобы все было хорошо, я должен понимать, что ты не скрываешь от меня ничего. Ничего важного, в смысле.—?Тебе тоже страшно? —?не без осторожности произнес Тейлор, нервно поджав губы.—?Да,?— неторопливо кивнул Джеймс,?— Мне тоже страшно.—?Ладно,?— стаскивая с плеч одеяло, Кори складывает его на крышке стола, а сам присаживается на выдвинутый стул,?— Ты только присядь. Я расскажу.***—?Цель визита? —?уставшим голосом спрашивает черноволосый мужчина в форме и поправляет очки, сравнивая лицо Джима с его фотографией в паспорте.—?Туризм,?— негромко, будто бы неуверенный в своем ответе, отвечает тот и поправляет слишком туго затянутый в утренней спешке галстук. Штамп. Еще один. В руках у Рута оказывается его паспорт и миграционная карта, и тогда он отходит в сторону, теперь уже ожидая Тейлора. Проходят границу они достаточно быстро: очередь из США в Мексику заметно меньше, чем очередь из Мексики в США. Кроме всего прочего радовало то, что простоять в более длинной им предстоит еще нескоро. Черт вообще знает, когда они смогут вернуться обратно! Но от нервного предвкушения сердце Джеймса бьется в два раза быстрее, и он бы с удовольствием успокоился, выкурив парочку, но на границе нельзя. Запрещено. И по такому дурацкому поводу сорвать их побег от прошлого не хотелось.—?Ну, поехали? —?едва пихает его локтем в бок Кори, и Рут кивает. Мексика. Они уже в Мексике. Там, куда не доберутся загребущие руки его организации, где они могут начать новую жизнь. Они, казалось бы, знакомые так мало, но выучившие друг друга лучше, чем кто-либо из окружения?— потому что в пограничной ситуации люди раскрываются лучше всего. И, хватая Тейлора за запястье, когда они уже сидят в машине, Джим настойчиво вжимается губами в губы?— недолго, но напористо, страстно, вкладывая в этот жест нахлынувшие счастье и надежду. Надежду на то, что новая жизнь будет лучше прежней. На то, что все изменения?— к лучшему, что все потери?— это освобождение от темного прошлого, а все приобретения стоят затраченных нервов и усилий.—?Когда мы заселимся в гостиницу, я не хочу выходить на улицу пару дней. И питаться всем мексиканским. И смотреть фильмы,?— делился Тейлор, ведя машину по пыльной пустынной трассе.—?Какие фильмы? —?лениво повернув голову к окну, Рут выпустил в воздух струю дыма.—?Всё, что угодно, кроме ?Убить Билла?. Я теперь этот фильм вряд ли посмотрю.—?До сих пор помнишь?—?Мужик, это было пару дней назад…***—?Алло? Алло? От киллера не слышно, босс. Я думаю, он мог сбежать с деньгами.—?Нет. Я знаю этого парня, он честно выполняет свою работу. Я думаю, дело в другом.—?В чем, босс?—?Все просто. Он умер.—?Думаете, они смогли застать его врасплох?—?Да, я думаю, такое возможно. Те засранцы не дураки.—?Мы можем послать кого-то еще вдогонку, сэр. Их в последний раз видели недалеко от мексиканской границы, как пить дать, решили затеряться где-то в Мексике.—?Нет. Сам знаешь, если под висельником рвется веревка, это знак свыше. Вот и они, если смогли избежать своей участи, пусть катятся. Но, если окажется, что вернулись… Пусть пеняют на тебя.—?Вас понял, сэр. Да. Да. Конец связи.