Глава 44 (1/2)

Глава 44

Большой зал по обыкновению был освещен сотнями свечей. Почти все преподаватели

уже заняли свои места. Ученики тоже понемногу рассаживались.

Эр, передав Муфасу в заботливые лапки эльфа, который должен был доставить

питомца в комнату его хозяина после распределения, присоединился к

первокурсникам под недоуменным взглядом профессора Макгонагалл. Этот молодой

красивый юноша и есть студент из Бобатона? Директор, конечно, предупреждал, что

тот весьма… экзотичен. Да. Попади такой на Гриффиндор, факультет, и так

сочащийся гормонами, станет просто неуправляем. Мысленно вздохнув, старая леди

повела сорок малышей и одного юношу в Большой зал. Не забыв выдать напутствие,

которое заученно повторяла на протяжении вот уже более сорока лет. Первоклашки

путались в непривычных мантиях (магглорожденные), робели (все без исключения) и

храбрились (чистокровки). И внимательно разглядывали Эра, возвышавшегося над

ними, как башня.Наконец, они все вместе прошли в ярко освещенный зал и предстали перед уже

собравшимися и рассевшимися учениками и учителями. Быстро осмотрев стол

преподавателей, Эр встретился взглядом с холодными глазами своего мужа. Уголки

тонких губ мужчины слегка дрогнули и приподнялись, как бы ободряя.Шляпа спела обычную песню, призывая всех сплотиться и объединится. Впрочем, как

и всегда.

После чего слово неожиданно взял Директор.- Здравствуйте, дорогие ученики школы чародейства и волшебства Хогвартс! В этом

году у нас совершенно беспрецедентное событие – в нашу школу из Бобатона

перевелся ученик. Его мы распределим в первую очередь. Надеюсь, что факультет,

на который попадет этот, вне всякого сомнения, достойный молодой человек, станет

ему второй семьей, как и любому другому нашему студенту.

Зал замер. Сотни любопытных взглядов уперлись в Эра, как лучи маггловских

прожекторов. Макгонагалл, получившая знак от Дамблдора, прочистила горло, и,

сверившись с длинным свитком, который держала в руках, четко произнесла:- Хар-Эрри Абигор ибн Анвар, лорд Принс.По залу прокатился гомон. Древние рода магической Великобритании все были

наперечет. И, конечно, всем чистокровным, получившим более-менее достойное

воспитание, было известно, что род Принс совсем недавно обрел главу. И это – не

какой-то Хар-Эрри. Но таких осведомленных было меньшинство. Остальные взирали на

молодого лорда, открыв рот. Семнадцатилетний глава – полный нонсенс. Гермиона же

нервно сглотнула. Принс – девичья фамилия матери небезызвестного Северуса

Снейпа. А значит, этот юноша – его родственник. Своими сомнениями она поделилась

с соседями.

Новость молниеносно облетела зал. Выдвигались самые невероятные предположения.

Самым распространенным было такое: красавчик-новенький – сын Ужаса подземелий и

какой-то чистокровной ведьмы. А значит, этот Хар-Эрри унаследовал титул, будучи

более чистокровным, чем его отец. Жадные до сплетен взоры обратились к

ненавистному преподавателю и… так и замерли, не в силах поверить. Ублюдок-Снейп,

как ни в чем ни бывало, потягивал из кубка вино, а свечи отбрасывали яркие

отблески на его чистые (!!!), длинные волосы. Но выражение надменного

неудовольствия на его холеном (!!!) лице не оставляло сомнений – это точно он.

Злобный, ненавистный носатый ублюдок. И как у этого монстра мог получиться такой

красивый сын? (О том, что юноша мог приходиться хогвартскому зельевару кем-то

другим, почти никто даже и не задумался)Тем временем, Эрри, усмехаясь (демонический слух позволил ему в полной мере

насладиться всеми версиями), спокойно и с достоинством сидел на табурете и вел

беседу со старой знакомой.?Ооо, какие… создания под кровом Хогвартса! – произнесла Шляпа, сразу, лишь

коснувшись блестящих волос, - Хог говорил о тебе. И просил всячески

посодействовать. Есть какие-то особые пожелания???Ага. Ничего не говорить директору и отправить меня на Слизерин??Ммм, ну, Альбус меня просил отправить тебя на Гриффиндор, но я вижу, что этот

факультет тебе совершенно не подходит. Когтевран – мелко. Да, пожалуй?- СЛИЗЕРИН!!!Директор поперхнулся чаем (впервые на его памяти Шляпа отказалась помочь),

Северус чуть расслабился (что было заметно только Эру), Макгонагалл облегченно

выдохнула (не придется следить за тем, ночует ли это чудо у себя в кровати –

пусть Северус с ним мучается), Драко напрягся (его авторитет под угрозой), а

остальные слизеринцы сдержанно зааплодировали. Эр с достоинством поднялся,

послал улыбку своему мужу, тоже лениво хлопавшему в ладоши, и направился к

своему столу.

Панси и Милисент приглашающе отодвинулись друг от друга, и Эрри ничего не

оставалось, как усесться между ними. Прямо напротив младшего Малфоя. Который не

спешил возобновлять знакомство, что-то напряженно прикидывая в уме. Дознание,

видимо, он решил отложить на более поздний срок. Эр на это только усмехнулся и

принялся знакомиться с остальными. Смутил девушек, поцеловав каждой ручку,

обменялся рукопожатиями с парнями. Особенно внимательно его разглядывал Блейз

Забини. Сын прекрасной сирены, которую Эр очаровал на балу у Малфоев.

Распределение продолжалось. В конце-концов Слизерин пополнился десятью малышами

- пятью мальчиками и пятью девочками. Их усадили всех вместе и успокоили, как

могли. Сортировка закончилось, директор, по обыкновению произнес какую-то

белиберду и пир начался.

Эр всегда был голоден. Сейчас, конечно, нельзя было усесться в кресло с ногами,

но аппетиту это никак не мешало. Положив себе всего понемногу, он принялся за

еду, отвечая попутно на задаваемые любопытными вопросы.- Хар-Эрри, скажи, а какие факультеты в Бобатоне? – это Панси.- Дождя, ветра, огня и земли, - охотно отозвался Эр.- А ты на каком учился?- На всех понемногу. У нас можно было менять факультет, так как в Бобатоне

распределяют в зависимости от направления подготовки, а не по личным качествам,

как здесь. Дождь – это естественные науки: алхимия, естествознание, прикладная

колдмедицина. Ветер – это искусства и иностранные языки, огонь – боевая и

защитная магия, земля – астрономия, арифмантика, руны. Мне было интересно все.

Вот я и учился всему по чуть-чуть. На седьмом курсе я должен был окончательно

определиться со специализацией.Ребята внимательно слушали. Искусства. Языки. Прикладная колдмедицина. Надо же!

А у них учат всякой ерунде да еще и практически не давая выбора.

- Почему же ты перевелся из школы с такими широкими возможностями? – спросил

Блейз, внимательно глядя Эру в глаза.- Моя семья теперь здесь. А значит, и мое место тоже.Воспитание не позволяло слизеринцам начать прилюдно расспрашивать новенького о

его личной жизни. Поэтому они перешли на нейтральные темы, как то – играют ли в

Бобатоне в квиддич (оказалось, что нет - только в магический крикет), сколько

языков Эру удалось выучить (демон не признался, что знает все, назвав лишь

арабский, французский, английский и итальянский).

Пир понемногу подходил к концу. Тарелки, наконец, опустели, и директор поднялся

со своего места:- Гммм, еще несколько слов, после того, как все наелись. Напоминаю тем, кто уже

учится, а новички должны запомнить, что лес - запретное место для всех учеников.

Мистер Филтч, наш завхоз, также просил меня заострить ваше внимание на том, что

нельзя использовать магию в коридоре на переменах. С полным списком всего, что

запрещено можно ознакомиться у деканов ваших факультетов. Тренировки квиддичных

команд начнутся на второй неделе семестра. Всем, кто хочет попасть в команду,

следует обратиться к мадам Хутч.

Он сделал многозначительную паузу, после чего, поблескивая стеклышками очков,

провозгласил:

- А теперь – марш по постелям. Занятия начинаются с девяти утра!Огромное количество народу пришло в движение. Самыми организованными были,

конечно, слизеринцы. Они моментально сгруппировались, окружая малышню со всех