Глава 44 (1/2)
Глава 44
Большой зал по обыкновению был освещен сотнями свечей. Почти все преподаватели
уже заняли свои места. Ученики тоже понемногу рассаживались.
Эр, передав Муфасу в заботливые лапки эльфа, который должен был доставить
питомца в комнату его хозяина после распределения, присоединился к
первокурсникам под недоуменным взглядом профессора Макгонагалл. Этот молодой
красивый юноша и есть студент из Бобатона? Директор, конечно, предупреждал, что
тот весьма… экзотичен. Да. Попади такой на Гриффиндор, факультет, и так
сочащийся гормонами, станет просто неуправляем. Мысленно вздохнув, старая леди
повела сорок малышей и одного юношу в Большой зал. Не забыв выдать напутствие,
которое заученно повторяла на протяжении вот уже более сорока лет. Первоклашки
путались в непривычных мантиях (магглорожденные), робели (все без исключения) и
храбрились (чистокровки). И внимательно разглядывали Эра, возвышавшегося над
ними, как башня.Наконец, они все вместе прошли в ярко освещенный зал и предстали перед уже
собравшимися и рассевшимися учениками и учителями. Быстро осмотрев стол
преподавателей, Эр встретился взглядом с холодными глазами своего мужа. Уголки
тонких губ мужчины слегка дрогнули и приподнялись, как бы ободряя.Шляпа спела обычную песню, призывая всех сплотиться и объединится. Впрочем, как
и всегда.
После чего слово неожиданно взял Директор.- Здравствуйте, дорогие ученики школы чародейства и волшебства Хогвартс! В этом
году у нас совершенно беспрецедентное событие – в нашу школу из Бобатона
перевелся ученик. Его мы распределим в первую очередь. Надеюсь, что факультет,
на который попадет этот, вне всякого сомнения, достойный молодой человек, станет
ему второй семьей, как и любому другому нашему студенту.
Зал замер. Сотни любопытных взглядов уперлись в Эра, как лучи маггловских
прожекторов. Макгонагалл, получившая знак от Дамблдора, прочистила горло, и,
сверившись с длинным свитком, который держала в руках, четко произнесла:- Хар-Эрри Абигор ибн Анвар, лорд Принс.По залу прокатился гомон. Древние рода магической Великобритании все были
наперечет. И, конечно, всем чистокровным, получившим более-менее достойное
воспитание, было известно, что род Принс совсем недавно обрел главу. И это – не
какой-то Хар-Эрри. Но таких осведомленных было меньшинство. Остальные взирали на
молодого лорда, открыв рот. Семнадцатилетний глава – полный нонсенс. Гермиона же
нервно сглотнула. Принс – девичья фамилия матери небезызвестного Северуса
Снейпа. А значит, этот юноша – его родственник. Своими сомнениями она поделилась
с соседями.
Новость молниеносно облетела зал. Выдвигались самые невероятные предположения.
Самым распространенным было такое: красавчик-новенький – сын Ужаса подземелий и
какой-то чистокровной ведьмы. А значит, этот Хар-Эрри унаследовал титул, будучи
более чистокровным, чем его отец. Жадные до сплетен взоры обратились к
ненавистному преподавателю и… так и замерли, не в силах поверить. Ублюдок-Снейп,
как ни в чем ни бывало, потягивал из кубка вино, а свечи отбрасывали яркие
отблески на его чистые (!!!), длинные волосы. Но выражение надменного
неудовольствия на его холеном (!!!) лице не оставляло сомнений – это точно он.
Злобный, ненавистный носатый ублюдок. И как у этого монстра мог получиться такой
красивый сын? (О том, что юноша мог приходиться хогвартскому зельевару кем-то
другим, почти никто даже и не задумался)Тем временем, Эрри, усмехаясь (демонический слух позволил ему в полной мере
насладиться всеми версиями), спокойно и с достоинством сидел на табурете и вел
беседу со старой знакомой.?Ооо, какие… создания под кровом Хогвартса! – произнесла Шляпа, сразу, лишь
коснувшись блестящих волос, - Хог говорил о тебе. И просил всячески
посодействовать. Есть какие-то особые пожелания???Ага. Ничего не говорить директору и отправить меня на Слизерин??Ммм, ну, Альбус меня просил отправить тебя на Гриффиндор, но я вижу, что этот
факультет тебе совершенно не подходит. Когтевран – мелко. Да, пожалуй?- СЛИЗЕРИН!!!Директор поперхнулся чаем (впервые на его памяти Шляпа отказалась помочь),
Северус чуть расслабился (что было заметно только Эру), Макгонагалл облегченно
выдохнула (не придется следить за тем, ночует ли это чудо у себя в кровати –
пусть Северус с ним мучается), Драко напрягся (его авторитет под угрозой), а
остальные слизеринцы сдержанно зааплодировали. Эр с достоинством поднялся,
послал улыбку своему мужу, тоже лениво хлопавшему в ладоши, и направился к
своему столу.
Панси и Милисент приглашающе отодвинулись друг от друга, и Эрри ничего не
оставалось, как усесться между ними. Прямо напротив младшего Малфоя. Который не
спешил возобновлять знакомство, что-то напряженно прикидывая в уме. Дознание,
видимо, он решил отложить на более поздний срок. Эр на это только усмехнулся и
принялся знакомиться с остальными. Смутил девушек, поцеловав каждой ручку,
обменялся рукопожатиями с парнями. Особенно внимательно его разглядывал Блейз
Забини. Сын прекрасной сирены, которую Эр очаровал на балу у Малфоев.
Распределение продолжалось. В конце-концов Слизерин пополнился десятью малышами
- пятью мальчиками и пятью девочками. Их усадили всех вместе и успокоили, как
могли. Сортировка закончилось, директор, по обыкновению произнес какую-то
белиберду и пир начался.
Эр всегда был голоден. Сейчас, конечно, нельзя было усесться в кресло с ногами,
но аппетиту это никак не мешало. Положив себе всего понемногу, он принялся за
еду, отвечая попутно на задаваемые любопытными вопросы.- Хар-Эрри, скажи, а какие факультеты в Бобатоне? – это Панси.- Дождя, ветра, огня и земли, - охотно отозвался Эр.- А ты на каком учился?- На всех понемногу. У нас можно было менять факультет, так как в Бобатоне
распределяют в зависимости от направления подготовки, а не по личным качествам,
как здесь. Дождь – это естественные науки: алхимия, естествознание, прикладная
колдмедицина. Ветер – это искусства и иностранные языки, огонь – боевая и
защитная магия, земля – астрономия, арифмантика, руны. Мне было интересно все.
Вот я и учился всему по чуть-чуть. На седьмом курсе я должен был окончательно
определиться со специализацией.Ребята внимательно слушали. Искусства. Языки. Прикладная колдмедицина. Надо же!
А у них учат всякой ерунде да еще и практически не давая выбора.
- Почему же ты перевелся из школы с такими широкими возможностями? – спросил
Блейз, внимательно глядя Эру в глаза.- Моя семья теперь здесь. А значит, и мое место тоже.Воспитание не позволяло слизеринцам начать прилюдно расспрашивать новенького о
его личной жизни. Поэтому они перешли на нейтральные темы, как то – играют ли в
Бобатоне в квиддич (оказалось, что нет - только в магический крикет), сколько
языков Эру удалось выучить (демон не признался, что знает все, назвав лишь
арабский, французский, английский и итальянский).
Пир понемногу подходил к концу. Тарелки, наконец, опустели, и директор поднялся
со своего места:- Гммм, еще несколько слов, после того, как все наелись. Напоминаю тем, кто уже
учится, а новички должны запомнить, что лес - запретное место для всех учеников.
Мистер Филтч, наш завхоз, также просил меня заострить ваше внимание на том, что
нельзя использовать магию в коридоре на переменах. С полным списком всего, что
запрещено можно ознакомиться у деканов ваших факультетов. Тренировки квиддичных
команд начнутся на второй неделе семестра. Всем, кто хочет попасть в команду,
следует обратиться к мадам Хутч.
Он сделал многозначительную паузу, после чего, поблескивая стеклышками очков,
провозгласил:
- А теперь – марш по постелям. Занятия начинаются с девяти утра!Огромное количество народу пришло в движение. Самыми организованными были,
конечно, слизеринцы. Они моментально сгруппировались, окружая малышню со всех