Глава 24. (1/1)

Мейсон отпил кофе и поставил чашку на стол. Прикрыл глаза ладонью. Под веками вспыхивали огненные круги, гасли, оставляя черные дыры. Шуршал бумагами Круз, словно... ежик. И так же топал. Похоже, обезболивающее все же подействовало - мысли путались, и вот такие странные сравнения приходили на ум. Боль стала глуше, затихла, замерла, как сытый хищник, готовый при малейшем намеке на движение вонзить когти.Убегали последние минуты покоя. Скоро придет заключение о смерти, ему предъявят обвинение, и нужно будет защищаться, доказывать свою правоту, бороться. Бороться не хотелось совершенно. Если бы заснуть, провалиться в беспамятство и очнуться уже когда все закончится!Я убил человека... Эта простая мысль мгновенно согнала сонное оцепенение. Мейсон застыл, задержал дыхание. Убил... По-настоящему. Собственными руками. Он судорожно выдохнул. На этот раз не игра воображения, как с Флинтом. И не безумное стечение обстоятельств, как с отцом. Ему он не хотел причинять реального вреда, даже не думал о таком! Исключительно о моральном... И не подозревал, что отец болен и может пострадать физически. А Керк... Мейсон покачал головой. Керка он должен был остановить. Любой ценой. Хотел остановить. Боялся, что не хватит сил, и Керк сумеет подняться. Да, он стремился причинить максимальный ущерб, хоть и не думал... Не думал... Но, если бы знал, что случится, сделал бы то же самое.Теперь Керк мертв, и его кровь не смыть. Впереди суд... Ему уже доводилось дожидаться удара карающего меча Фемиды. Давиться тошнотой, чувствовать, как застывает кровь, узлом скручиваются внутренности. Питер Флинт объявил его убийцей, собирался выступить свидетелем. Тогда Мейсону казалось, он виртуозно справился с проблемой. Питер очистил его имя от подозрений и за это получил свободу. А потом стали погибать девушки, чудом выжила Иден, Келли спаслась, но осталась вдовой. Флинт застрелил Джо Перкинса... Мейсон стиснул зубы, чтобы не застонать. Он же не знал! Не мог знать! Не мог догадаться, что Питер будет преследовать Джо? Мог, но не задумывался об этом... И потом, что ему было делать, не убивать же Питера, в самом деле? Ну, можно было не заключать с ним сделку. И Питер Флинт получил бы срок за покушение на Джо Перкинса. А как же его обвинения в убийстве Ченнинга? Только слова... Можно было защищаться, доказывать ненадежность Флинта, как свидетеля. Можно было бороться. Мейсон понимал это сейчас. Наверное, знал и тогда... Он боялся не суда присяжных. Приговора семьи... Отец мог не поверить официальному оправданию. Так он и не поверил опровержению Флинта. Вся хитроумная комбинация, стоившая столько жизней, оказалась бессмысленной. И теперь... теперь.... Мейсон с нарастающим отчаянием понимал, что все может повториться. Отец перетолкует случившееся только ему известным образом. С него станется поверить, будто его возлюбленный зять и доверенный помощник убит из зависти. А Иден... Пусть она не любила мужа, но уважала его и ценила... И она всегда верила отцу.От этих мыслей стало совсем холодно. Будущее окрасилось в мрачнейшие тона, и лишь один светлый лучик робко пробивался сквозь ненастье. Мэри! Она не отвернется? Выслушает, поймет... Или... на этот раз поверит, что он чудовище? Убедится, что была права - он не различает, что хорошо, а что плохо. И для нее это окажется слишком. Мейсон отдавал себе отчет, какие бы чувства Мэри не испытывала к нему, через нравственные принципы она не переступит. Однажды он уже пал в ее глазах так низко, что Мэри предпочла игнорировать собственные желания, лишь бы ничего общего не иметь с ним. А сейчас, сейчас... Перед мысленным взором предстало ее лицо - ясное, светлое. Грустные глаза смотрели с укором. "Как ты можешь сомневаться? Разве я покину в беде? Мейсон старался удержать этот образ, свою единственную надежду. Не покинешь, правда? Выслушай, пойми, дай хоть один шанс... Если Мэри не отвернется от него, если будет с ним, он перенесет и следствие, и суд, и всевозможные неприятности.Пронзительная трель телефонного звонка ввинтилась в мозг, прогрохотала эхом. Мейсон открыл глаза. Круз взял трубку, ответил. Он слушал и его лицо все больше каменело. Когда разговор был закончен, посмотрел в упор и произнес:- Предварительное заключение медиков, - он сглотнул, - смерть Керка Кренстона наступила по естественным причинам. Сердечный приступ. Никаких травм, внешнего воздействия.- Подожди, - Мейсон попытался собрать разбегающиеся мысли. - А как же кровь на голове?- Не его кровь! - на лице Круза расплывалась непривычная, шальная улыбка. - Голова цела, даже шишки нет. Твоя кровь. Керк просто умер. Состава преступления нет!- И обвинения нет, - прошептал Мейсон, с трудом осознавая, что это значит. Странно, вместо облегчения, навалилась немыслимая усталость.*** Заметно повеселевший Круз быстро просмотрел исписанные листы, отложил два из них, остальные смял и выбросил в корзину для бумаг. После чего объявил, что приносит Мейсону Кепвеллу извинения от имени полицейского управления и считает своим долгом исправить оплошность, доставив его домой. Только в машине Мейсон сообразил, что Круз подразумевал особняк Кепвеллов, а не его квартиру. На радостную встречу он не рассчитывал, но не попросил поменять маршрут. Мэри! Увидеть ее, прочесть в ее глазах... Мейсон чувствовал, как натянутые нервы едва ли не звенят. Он боялся узнать окончательный приговор и надеялся, что Мэри не отвернется.- Круз, я подойду чуть позже, - произнес Мейсон перед домом. - Иди.Круз бросил взгляд на домик для гостей.- Хорошо.Было заметно, что сам он всей душой рвется в особняк. К Иден. Вряд ли они смогли толком поговорить после случившегося на пляже.Внутренне собравшись, Мейсон подошел к домику для гостей и постучал. Получилось едва слышно, неудивительно, что ответа не последовала. Разозлившись на свою нерешительность, нажал кнопку звонка. Прослушал долгую трель. Томительные секунды ожидания. Мейсон попробовал открыть дверь - она была закрыта. Заперта на ключ. Заперта! Натянутая струна оборвалась, тонкий, жалобный звон поглотил все звуки. Мейсон слепо провел ладонью по крашеному дереву. Запертая дверь. Как символ всех дверей, что закрывались перед ним. Равнодушно, безжалостно. Отсекали, не оставляли ни единого шанса, даже надежды на него. Ни послушанием, ни хитростью, ни силой ему не удалось открыть ни одну из них. Мейсон отступил на шаг. Почему Мэри должна поступить иначе, чем все остальные? Земля уплывала из-под ног, перед глазами кружились черные мухи. Мейсон оперся рукой о стену. Вот и все. На что же он надеялся? Если даже в своей родной семье он всегда оставался чужим! Его с трудом терпели и радостно хлопали дверью, стоило ему сделать шаг в сторону. Поворачивали ключ в замке. Заперто! Безнадежно.