Глава 18. (1/1)
…Утром о недомогании уже ничто не напоминало. О чем она честно сообщила Рою, который позвонил ей перед отъездом на работу, чтобы справиться о ее здоровье. - Ну и прекрасно, - обрадовался Рой. – А то я полночи переживал, зачем потащил тебя на яхту. Увидимся вечером? Каждый раз, когда он звал ее на свидание, Мэри напрягалась, словно над ней заносили скальпель… или гильотину… - Конечно, - беспечно отозвалась она, - если до вечера ничего не случится…- А что может случиться?- Ну мало ли… Вчера вот тоже ничто не предвещало… Лучше не загадывать. - С тобой я хочу загадывать, Мэри. Я уже утром хочу знать, что вечером меня ждет встреча с тобой… ?Уж лучше токсикоз?, - про себя оценила его признание Мэри. - Хорошего тебе дня, Рой. Позвони мне, как вернешься…- Обязательно. Дождавшись, пока черный ?Фольксваген? исчезнет из квартала, Мэри отправилась к Оутсам. Ей нужен был Гарри. Ее дело к нему выглядело странно для молодой, одинокой женщины вполне приличного вида, но Мэри очень надеялась, что муж Лилиан не станет задавать ей много встречных вопросов. С субботнего ужина она неотступно думала о дневнике Элизабет. Рой сказал, что сжег его, но почему-то Мэри не поверила. Дневник – это все равно что свидетельские показания… Его просто надо найти. Спальня Роя… Если дневник существует, он наверняка там. Вот почему Мэри так ждала понедельника… Ее тактика с фальшивым романом почти исчерпала себя. Ей срочно требовались доказательства преступления Роя, иначе форточка в его семью захлопнется, и Мэри уже ничем не поможет Дороти. Гарри Оутс имел весьма обыкновенную внешность, что равно хорошо как для сотрудника спецслужб, так и для вора. У него было приятное, но не запоминающееся лицо, внимательные серые глаза, русые волосы, зачесанные на косой пробор и аккуратно подстриженные на висках. Среднего роста, довольно субтильного сложения, он был больше похож на ученого, чем на экспедитора торговой сети. В тюрьму он попал двадцатилетним юнцом за угон машины. Мэри надеялась, что кое-какие навыки по этой части у него сохранились и теперь.- У вас конфиденциальный разговор, или мне тоже можно поприсутствовать? – полюбопытствовала Лилиан, наливая Мэри чай. Мэри секунду колебалась. - От вас ничего тайного, но никому другому этого знать не нужно. Хорошо? - Заинтриговали, Мэри, - улыбнулся Гарри. – Я уже сгораю от нетерпения узнать, что же у вас за секретное дело ко мне. Неужели предложите ограбить банк? - До этого я пока не созрела. Но, может быть, у вас есть какой-нибудь универсальный ключ, которым можно открыть любую дверь? - Ого! - вскинул Гарри бровь. – Отмычка… Я так понимаю, спрашивать вас о том, зачем вам такой ключик, бесполезно? - Вы могли бы помочь, не задавая вопросов, Гарри? – покраснела Мэри. - Совсем без вопросов не получится. Какую дверь вам нужно открыть – входную, межкомнатную, автомобильную? Здесь есть нюансы. - Примерно такую, - кивнула Мэри на кухонную дверь.- Ну это легче всего. Эти замки открываются даже шпилькой, был бы навык. Но что-то мне подсказывает, что вы раньше такими способностями не обладали… - Отмычками я никогда не пользовалась. - Дурному научиться просто, - усмехнулся Гарри. – Сейчас проверим, насколько вы обучаемы. Подождите минутку. Он вышел в другую комнату. Лилиан с тревогой посмотрела на Мэри. - Вы хотите что-то найти у Роя Ричмонда, да? Вам для этого нужна отмычка? - Лилиан, пожалуйста! Мне нечего вам ответить… - Мэри, это уже не шутки! Вы понимаете, чем вам это грозит? Мэри сделала глоток чая и озорно улыбнулась. - Изумительный чай! И как вы его так завариваете? Мне, видимо, никогда не постичь этого секрета. Лилиан, ну чем мне это может грозить? В худшем случае, Рой обидится и перестанет звать меня на свидания. Это я как-нибудь переживу. Не убьет же он меня за простое женское любопытство… - Мне это всё больше напоминает сказку о Синей Бороде… - Не надо. Не волнуйтесь, всё будет хорошо. Лилиан удивленно покачала головой. - Никак не пойму: вы такая смелая или просто любопытная до безрассудства? Откуда в вас столько куража? Отвечать не пришлось – вернулся Гарри. В руке он держал связку то ли ключей, то ли металлических стержней. Часть из них загибались на концах, часть имели зазубрины. - Давайте попробуем с нашей спальней, - Гарри явно забавляла эта ситуация, он не считал себя великим моралистом, поэтому и не видел ничего зазорного в том, чтобы поучить благопристойную женщину азам криминального искусства. – Сначала я покажу вам, как это работает, и объясню принцип, а потом вы будете взламывать замок самостоятельно. Первым делом вставляется вороток, - Гарри показал ей металлический штырь, похожий на маленькую кочергу. – Затем любая из отмычек, какая вам больше нравится. Ну например, эта… Аккуратно вводите ее в замок и начинаете потихоньку отжимать кодовый штифт. В межкомнатных дверях механизм простой, и штифт, как правило, один. Иногда бывает больше, но редко. Р-раз, и готово! Раздался негромкий щелчок, после чего Гарри повернул ручку, и дверь открылась. - Ну что, теперь вы… У Мэри всё получилось со второго раза. У нее была твердая рука – не зря она хорошо рисовала и лепила, а это играло ключевую роль и в таком тонком деле, как взлом. Третья попытка сразу обнаружила прогресс – на замок у нее ушло всего 20 секунд… Гарри был впечатлен. - Да у вас талант, Мэри, - рассмеялся он. – Вам стоит еще поупражняться, и вы будете просто на вес золота среди воротил криминального мира… - Спасибо, я подумаю, - отшутилась она. Посмотрел бы на нее сейчас Мейсон… Его бы тоже повеселили ее успехи в искусстве взлома, если бы он не знал, для чего она берет эти уроки, конечно. Она, вся такая правильная и хорошая… Я не такая, как ты…У Мейсона точно от удивления глаза на лоб полезли бы… А Кристи, наверное, одобрила бы, выдав что-нибудь вроде: ?Ну наконец-то ты становишься приличным человеком!? А Теда просто хлопнулась бы в обморок с воплем: ?Что скажет отец О’Брайан и прихожанки?!?. Мэри прыснула, вдруг очень живо представив себе эту сцену. Да, метаморфоза стремительная… Еще полтора года назад Мэри жила в монастыре, а теперь вскрывает замки без ключа, чтобы влезть в спальню к мужчине и перерыть там всё в поисках одной-единственной тетрадочки... ?Вы быстро учитесь, мисс Дюваль?, - усмехнулась она про себя… Однако ее успехи ?медвежатницы? ничего не стоили без последнего и, как выяснилось, самого сложного шага. Ей предстояло как ни в чем не бывало прогуляться по улице и незамеченной войти в дом Роя. Спрятавшись в том числе и от Дороти. Мэри не хотела пугать ее и не считала возможным втягивать в свою затею. Перед Лилиан Мэри храбрилась, потому что та не представляла всей опасности ситуации, но сама себе прекрасно отдавала отчет, чем рискует. Наверное, можно было попросить о помощи Гарри Оутса, но с какой стати он должен ввязываться в сомнительное предприятие, которое неизвестно чем закончится? Это у Мэри в этом деле есть личный интерес, а у Гарри и Лилиан что? Был бы Мейсон… Наверное, сегодня они встретятся с Иден, и она расскажет ему о звонке из Хоута… Как быстро он приедет? Ведь в Праге у него важные переговоры, не развлекаться же туда летит Иден… Нет, ждать Мейсона Мэри не станет. В конце концов, он тоже не волшебник, чтобы спасти Дороти одним мановением руки. Скорее всего, точно так же придется обыскивать комнату Роя… Чем лучше, если это сделает Мейсон? Чего доброго попадет в полицию… а ей это не грозит в любом случае… К тому же лишние сутки промедления… кто знает, чем они обернутся… Как минимум, надо будет что-то придумывать, чтобы уклониться от очередного ?романтического? свидания, а Мэри уже и так устала от притворства… Как страшно, оказывается, совершать нечто запретное… Похожее волнение, от которого немело тело и отнималась речь, она испытывала, когда шла в конюшню, одновременно желая и страшась встретить там Мейсона… потому что знала, что скажет ему… скажет всё, в чем так долго боялась признаться и о чем обманывала себя… Мэри отлично понимала, что пока эти слова лежат молчаливым грузом в ее душе, в ее жизни сохраняется подобие покоя и равновесия. Стоит произнести их вслух Мейсону, и она навсегда отрежет свое замужество и многие принципы…Ее судьба неуправляемой понесется по волнам, как судно с порванными парусами и сломанной мачтой посреди шторма. Но остановиться Мэри уже не могла. Не нужен был покой, правила, принципы без главного – без любви. Без Мейсона… Она вдруг осознала, что с самого момента их расставания трепетала над пустотой… Всё, чем она старалась заменить Мейсона, заменить то, что вспыхнуло в ней к нему с первой секунды, все слова, люди, поступки и события – всё оказалось подделкой… Поэтому ее непреодолимо тянуло в этот шторм, она сама искала бури, как очищения и вдохновения… И несмотря на все сложности, испытания, боль, которые хлынули потом в ее жизнь, Мэри никогда не жалела о том, что пришла в тот день к Мейсону… Что печалиться о пустоте? Сейчас возникло то же чувство – что она просто не может иначе. Мэри не была безрассудной, она трезво оценивала и свои силы, и потенциальную угрозу, и то, что в ответе не только за себя, но и за того, кого носит под сердцем… но Дороти как будто доверила ей себя… Только ей… Мэри делала для нее то, что хотела бы, чтобы кто-то другой сделал в безвыходной ситуации для ее собственного ребенка, если уж им с Мейсоном не дано было бы защитить его…Когда она вышла из дома, ей казалось, что за ней следят тысячи глаз – как на стадионе. Что всем ясно, зачем и куда она направляется. Ее даже затошнило от волнения, во рту появился металлический привкус, а ладони вспотели. Между тем, улица была тиха и пустынна. Ланч в их квартале был все равно, что испанская сиеста… сонное безлюдное время… Большинство жителей работали, а домохозяйки и дети обедали, отдыхали… Даже на лужайку никто не выходил. Не видно было и любимого ротвейлера мистера и миссис Рипли.Мэри глубоко вздохнула, заставляя себя успокоиться. В конце концов, что особенного в том, что она наведалась в гости к Дороти? О том, что она собирается делать в доме Роя, знает только она и больше никто… Если так страшно, лучше тогда сидеть на своей кухне и попивать чай… стараясь не думать о том, что происходит с Дороти… Как когда-то с Кристи… Злость на то, что уже не поправить, сработала безотказно. Мэри, ничем не выдавая переживаний, поднялась на крыльцо Ричмондов и медленно повернула дверную ручку. Дороти никогда не запиралась в отсутствии отца, и сегодня, к счастью, исключения не случилось. Мэри бесшумно двинула дверь и вошла внутрь. Она не оглядывалась по сторонам, поэтому не увидела, как в окне соседнего дома дрогнула занавеска… На первом этаже царила тишина, нарушаемая только отчетливым, как стук метронома, тиканьем часов, а со второго раздавались голоса – мужской, детский… они разговаривали громко, слова произносили правильно, выделяя их сочными интонациями… Мэри сперва похолодела, но, вслушавшись, догадалась, что это аудиоспектакль. По обрывкам диалогов она даже узнала, что именно слушала Дороти. ?Оливер Твист? Диккенса… Что ж, это почти идеальный вариант… На Мэри были мягкие спортивные туфли, которые помогли ей взобраться по лестнице без малейшего скрипа. Дверь в комнату Дороти была закрыта. Из-за нее по-прежнему доносились звуки радиопостановки по роману Диккенса. Мэри облизнула пересохшие губы и вытащила отмычки. Руки дрожали, так что свой ?рекорд? по скорости взлома ей в этот раз повторить не удалось. Но в конце концов, она справилась с замком и проскользнула в спальню Роя, предусмотрительно заперев дверь изнутри. Так, ну и где же теперь искать? Шкаф для одежды, бюро, пенал с книгами и двуспальная кровать с тумбочкой – иной мебели здесь не было. Мэри выдвинула один за другим ящики письменного стола, распахнула дверцы гардероба и прощупала висевшие на вешалках плащи и костюмы… Ничего… Правда, на дне шкафа она нашла широкий кожаный ремень, в который была вплетена тонкая металлическая змейка… Мэри свернула его в тугую спираль и сунула в карман куртки. Вдруг в полиции что-нибудь найдут на нем… Она аккуратно перебрала белье на полках, посмотрела под матрацем, в подушках, в коробке на столе… пусто… Так и суток не хватит… Она неправильно ищет. Надо вспомнить, что Рой ей рассказывал… попробовать примерить его логику, где он может держать то, что ему важнее всего утаить… И ведь прятать-то здесь особо негде… Мэри еще раз оглядела комнату, цепляясь глазами за каждую деталь. Пробежала по корешкам книг, теперь вчитываясь в названия… Стоп! Как-то очень странно…В пенале помещалось совсем немного книг, и все они были детективами. Кроме двух – авторства Уильяма Шекспира. Рой говорил как-то, что Элизабет очень любила его трагедии, особенно ?Ричарда III?, ведь там одним из героев был граф Ричмонд…Мэри потянула к себе корешок первой книги, как вдруг обложка легко отделилась от страниц, и у Мэри в руках остался лишь твердый переплет с названием книги. Она достала выпавшие страницы. Это было вырванное нутро тетради для записей. Мэри прочитала первый абзац, и сердце бешено застучало. Она нашла! Нашла дневник жены Роя!!! А что же во второй книге? Неужели настоящий Шекспир? Второй сборник также оказался фальшивым. Мэри раскрыла записи на заглавной странице. ?10 июня 1984 года. Сегодня месяц, как ты умерла. Сбежала от меня. Вырвалась, как часто кричала мне в своих отчаянных попытках сопротивления, туда, где мне тебя не достать. Как ты могла? Как посмела? Я говорил тебе, что ты навечно моя, а ты меня обманула. Но я накажу тебя… накажу. Ты оставила со мной то, что всегда называла самым дорогим, нашу дочь… Я буду наказывать тебя снова и снова, пока ты не вернешься, слышишь? Я узнаю тебя в любом обличии и буду ждать… Элизабет, я не могу без тебя!?Мэри в ужасе захлопнула тетрадь. Ей в лицо дохнуло смрадом больной, отравленной злом души. Пусть с этим разбирается полиция… теперь доказательств должно хватить с лихвой…Мэри сунула обе бывшие тетради себе за пазуху, а обложки от Шекспира поставила на место. Напоследок окинула комнату придирчивым взглядом – вроде бы следов обыска незаметно… В этот момент уверенно, по-хозяйски щелкнул замок в двери спальни, и на пороге возник Рой… За долю секунды он всё понял и, скрестив на груди руки, прислонился плечом к косяку, преграждая Мэри путь к лестнице. - Ты, кажется, заблудилась? – вкрадчиво спросил он, и голубые глаза подернулись безжалостной ледяной пленкой…