Глава 28 (1/1)
После окончания занятий со старшим братом Руенти, Лесли и Лилис решили съездить в торговый квартал, чтобы купить подарки для своей семьи и друзей. Задержавшись в оружейном магазине в поиске подарка для жениха, Лилис отправила сестру дальше, ведь та ещё не купила подарок для сэра Конрада, который часто с ними занимается историей и этикетом.Но когда Лилис дошла до последней секции хранения оружия, всё хорошее настроение у неё испарилось. Около шкафа, поглаживая лезвие кинжала с безумной улыбкой стояла в одежде крестьянки, принцесса Юфимия.?О, боги, а она что здесь делает? Хотя наверняка выбирает подарок для членов своей семьи.Хорошо, куплю побыстрее для сэ... Бетриона подарок и сразу уйду.? — подумала рыжеволосая, разворачиваясь на каблуках назад.— Как грубо Ли, уйдёшь даже не поздоровавшись? — раздался сзади ехидный девичий голос.Тяжело вздохнув, Лилис остановилась.Её заметили, так что нет смысла уже убегать.—Приветствую звезду нашей империи. Как поживаете? —спросила Лилис официально обращаясь к подруге детства, которая заметно скривилась от её слов.— Благодарю, но не могла бы ты обращаться ко мне как раньше? Мы ведь всё-таки подруги.?Подруги? Очень смешно. Однажды ты не явилась на встречу, а я как дура сидела там в парке на лавочке и ждала. Даже весточки не отправила, из-за тебя у меня потом большие проблемы от Маркизы. А потом ты вдруг вызвала меня к себе, полезла в дела нашей семьи и даже использовала какую-то птицу, чтобы проверить нет ли во мне силы, которая способная уничтожить твою семью. Разве так поступают друзья??— Прошу прощения, но я не в том положении чтобы так вас называть. Итак, вы пришли купить себе оружие?— Тц, не совсем для меня. Я здесь ищу подарок для второго брата.А ты? Ищешь что-нибудь для самообороны? Неудивительно, Маркиз стал странно себя вести. Вдруг приказал построить беседку в саду. Правда же странно? Он сейчас должен думать об уплате долга семье Сальватор, но вместо этого отдаёт такие глупые приказы. — произнесла Юфимия хитро улыбаясь.?Беседка? В том само саду? Почему именно та… Не может быть! Этот старый интриган, собирается опять сжечь Лесли? Да, слова Мии и мои сны.Чёрт! Срочно надо найти Лесли!?Только рыжеволосая хотела побежать на выход, как вдруг всё её тело онемело.Перед глазами стали появляться тёмные точки, а из-за рта вырвался кашель.Посмотрев расплывшемся зрением на подругу, которая с неподдельным страхом смотрела на неё, Лилис поняла, что она не причём.— Ли! Эй, что с тобой? Рихтер сюда! Живо!?Беспокоиться, как и в детстве.Может ты и не так сильно изменилась как мне показалось.Ох, надеюсь с Лесли всё будет хорошо.?—это было последнее о чём подумала Лилис потеряв сознание.***Тем временем, Лесли купив платок для сэра Конрада, направилась к карете около которой она с сестрой договорилась встретиться.Но задумавшись о чём-то о своём, она случайно врезалась в одного прохожего.Рыцари тут же кинулись защищать её поскольку помнят о маркизе Сперадо.Но стоило Лесли увидеть кто это, она приказала отпустить им свои оружия.—Эмроа! Прости, из-за нас сестрой тебя выгнали.—Не стоит моя леди, вы не виноваты.—произнесла женщина с короткими алыми волосами в зелёном платьице, мягко улыбнувшись.Зайдя в кафе, чтобы поговорить наедине о том как живёт та, что была так добра к сестрам Сперадо, когда те жили в том ужасном месте.—И всё же прости нас с сестрой, тебе наверняка трудно пришлось после того, как тебя выгнали. — извинилась Лесли, сделав глоток любимого чая.—Не стоит молодая леди.Маркиз ужасный человек! Как можно давать родным дочерям лишь подгорелый хлеб? Конечно я с радостью дала вам нормальный белый хлеб с джемом.Да меня выгнали, но тётушка смогла договориться и меня приняли на другую работу.На месте работы, я встретила своего мужа и у меня родилась даже дочь.—Дочь? Хотела бы я её встретить!—Ну, если так желает мисс, то приезжайте в ресторанчик.Он находится неподалёку от храма Силеф. Уверена вы подружитесь.?Я так рада её встретить! Надеюсь матушка разрешит нам с Лилис съездить к ней.В прошлом она была единственной кто заботился о нас.?—Надеюсь на это! Что ж, нам пора.Я обязательно приеду завтра к вам, а сейчас мне нужна к сестре.Она наверняка беспокоится.—Благословят вас духи, леди Лесли.Как только беловолосая вышла, служанка осела на пол и тихонько заплакала.—Простите меня, молю прости меня леди Лесли.Когда тебе угрожают жизнью твоего ребёнка, к сожалению нет другого выхода, кроме как подчиниться приказам. Видит бог, если бы у неё был другой выход, Эмроа им бы незамедлительно воспользовалась.